在线视频国产欧美另类,偷拍亚洲一区一区二区三区,日韩中文字幕在线视频,日本精品久久久久中文字幕

<small id="qpqhz"></small>
  • <legend id="qpqhz"></legend>

      <td id="qpqhz"><strong id="qpqhz"></strong></td>
      <small id="qpqhz"><menuitem id="qpqhz"></menuitem></small>
    1. 《過(guò)零丁洋》原文翻譯

      時(shí)間:2021-06-12 10:07:52 古籍 我要投稿

      《過(guò)零丁洋》原文翻譯

        原文:

      《過(guò)零丁洋》原文翻譯

        過(guò)零丁洋

        朝代:宋遼金

        作者:文天祥

        辛苦遭逢起一經(jīng),干戈寥落四周星。

        山河破碎風(fēng)飄絮,身世浮沉雨打萍。

        惶恐灘頭說(shuō)惶恐,零丁洋里嘆零丁。

        人生自古誰(shuí)無(wú)死?留取丹心照汗青。

        譯文一

        我一生的辛苦遭遇,都開(kāi)始于一部儒家經(jīng)書;從率領(lǐng)義軍抗擊元兵以來(lái),經(jīng)過(guò)了四年的艱苦歲月,

        祖國(guó)的大好河山在敵人的`侵略下支離破碎,就像狂風(fēng)吹卷著柳絮零落飄散;

        自己的身世遭遇也動(dòng)蕩不安,就像暴雨打擊下的浮萍顛簸浮沉。想到前兵敗江西,(自己)從惶恐灘頭撤離的情景,那險(xiǎn)惡的激流、嚴(yán)峻的形勢(shì),至今還讓人惶恐心驚;

        想到去年五嶺坡全軍覆沒(méi),身陷敵手,如今在浩瀚的零丁洋中,只能悲嘆自己的孤苦伶仃。

        自古人生在世,誰(shuí)沒(méi)有一死呢?

        為國(guó)捐軀,死得其所,(讓我)留下這顆赤誠(chéng)之心光照青史吧!

        譯文二

        回想我早年由科舉入仕歷盡辛苦,

        如今戰(zhàn)火消協(xié)已熬過(guò)了四年。

        國(guó)家危在旦夕恰如風(fēng)中紛飛的柳絮,

        個(gè)人身世遭遇好似驟雨里的浮萍。

        惶恐灘的慘敗讓我至今依然惶恐,

        零丁洋身陷元虜可嘆我孤苦零丁。

        自古以來(lái)有誰(shuí)能夠長(zhǎng)生不死?

        我要留一片愛(ài)國(guó)的忠心映照史冊(cè)。

        譯文三

        艱苦的生活經(jīng)歷是從讀書做官開(kāi)始的,

        以薄弱的兵力與元軍苦戰(zhàn)了四年。

        大宋江山支離破碎,像那被風(fēng)吹散的柳絮,

        自己一生時(shí)起時(shí)落,如同水中被雨打的浮萍。

        去年在惶恐灘頭訴說(shuō)心中的惶恐,

        而今在零丁洋上慨嘆孤苦零丁。

        自古以來(lái)誰(shuí)能永遠(yuǎn)不死,

        留下這顆赤誠(chéng)的心光照史冊(cè)。

        譯文四

       。ㄈ私贪嬲Z(yǔ)文八下第25課翻譯)

        我由于熟讀經(jīng)書,通過(guò)科舉考試,被朝廷選拔入仕做官。

        在頻繁的抗元戰(zhàn)斗中已度過(guò)四年。

        大宋國(guó)勢(shì)危亡如風(fēng)中柳絮。

        我一生坎坷,如雨中浮萍漂泊無(wú)根,時(shí)起時(shí)沉。

        惶恐灘的慘敗讓我至今依然惶恐,

        零丁洋身陷元虜可嘆我孤苦零丁。

        自古以來(lái),人都不免一死,但死得要有意義,倘若能為國(guó)盡忠,死后仍可光照千秋,青史留名。

      【《過(guò)零丁洋》原文翻譯】相關(guān)文章:

      《過(guò)零丁洋》原文及翻譯04-21

      過(guò)零丁洋原文與翻譯04-07

      《過(guò)零丁洋》的原文及翻譯04-29

      過(guò)零丁洋原文及翻譯03-26

      過(guò)零丁洋翻譯和原文04-12

      《過(guò)零丁洋》賞析及原文翻譯01-27

      《過(guò)零丁洋》原文、注釋及翻譯05-28

      過(guò)零丁洋原文翻譯及賞析01-27

      過(guò)零丁洋原文、翻譯、賞析03-02