在线视频国产欧美另类,偷拍亚洲一区一区二区三区,日韩中文字幕在线视频,日本精品久久久久中文字幕

<small id="qpqhz"></small>
  • <legend id="qpqhz"></legend>

      <td id="qpqhz"><strong id="qpqhz"></strong></td>
      <small id="qpqhz"><menuitem id="qpqhz"></menuitem></small>
    1. 穿井得一人翻譯及原文

      時間:2022-09-24 09:04:40 古籍 我要投稿

      穿井得一人翻譯及原文

        《穿井得一人》出于《呂氏春秋》意思是打出一口水井后,可以得到一個人的人力,不用再派人去外面的井里打水;外人卻理解錯了意思,以為是“穿井得到一個活人”,到處傳謠言。那么,下面是小編給大家整理收集的穿井得一人翻譯及原文,供大家閱讀參考。

        原文:

        宋之丁氏,家無井而出溉汲,常一人居外。及其家穿井,告人曰:“吾穿井得一人。”有聞而傳之者:“丁氏穿井得一人。”國人道之,聞之于宋君。宋君令人問之于丁氏。丁氏對曰:“得一人之使,非得一人于井中也!鼻舐勚舸耍蝗魺o聞也。

        翻譯:

        宋國有個姓丁的人,家里沒有水井,需要出門到遠處去打水澆田,因此常有一人在外專管打水。等到他家打了水井的時候,他告訴別人說:“我家打水井得到了一個人!甭犃说娜司腿鞑ィ骸岸〖彝诰诘搅艘粋人。全國的人都在談?wù)撨@件事,使宋國的國君知道這件事。宋國國君派人向丁家問明情況,丁家人答道,“得到一個空閑的人力,并非在井內(nèi)挖到了一個活人!毕襁@樣聽到傳聞,還不如不聽。

        基本信息

        出典故,意思是打出一口水井后,還可以得到一個空閑的人力,不用再派人去提水。

        本文選自《呂氏春秋》書卷二十二《慎行論·察傳》,中的一段!秴问洗呵铩酚置秴斡[》,是戰(zhàn)國末秦相呂不韋組織門客所撰的一部先秦雜家代表著作,共26卷,160篇。收入鄂教版七年級上冊語文書中,改名為《穿井得一人》,2016年收入人教社新版語文教科書中(與兩篇《伊索寓言》及列子作品《杞人憂天》同屬《寓言四則》[1] ,本則錄音由梓君朗讀[2] )。

        啟示:

        這凡事都要調(diào)查研究,才能弄清真相。耳聽為虛,眼見為實。謠言往往失實,只有細心觀察,研究,以理去衡量,才能獲得真正的答案。要深入調(diào)查研究,切不可輕信流言,盲目隨從,人云亦云。

        對于傳言應(yīng)開動腦筋思考,仔細辨別,不能輕信謠言,否則就會鬧出以訛傳訛,三人成虎的笑話,使事情的真相被傳得面目全非。

        所有的流言都不可信,只有實際才是真理。

        附穿井得一人教案:

        教材、學(xué)情分析:

        本單元是以想象為主題的單元,包含了童話、詩歌、神話和寓言,引人遐思,給人啟迪!洞┚靡蝗恕肥且黄⒀裕w現(xiàn)了寓言的諷喻特色,在網(wǎng)絡(luò)自媒體時代,它仍然有著積極的現(xiàn)實意義,另外它也是一篇文言文,文言實詞的教學(xué)也應(yīng)得到相應(yīng)重視。

        教學(xué)目標(biāo):

        1、積累常見文言實詞:穿、汲、及、聞、道、對、國。

        2、解讀文本,理解寓言內(nèi)涵。

        3、聯(lián)系生活,防微杜漸。

        教學(xué)重難點

        解讀文本,理解寓言內(nèi)涵。

        教學(xué)準(zhǔn)備

        文本準(zhǔn)備:《蘇東坡傳》、《弟子規(guī)》。課件準(zhǔn)備:PPT。

        資料準(zhǔn)備:借助網(wǎng)絡(luò)、小寫作。

        教學(xué)時數(shù):1課時

        教學(xué)過程

        一、經(jīng)典誦讀,解題入文

        凡出言,信為先,詐與妄,奚可焉?

        話說多,不如少,惟其是,勿佞巧。

        奸巧語,穢污詞,市井氣,切戒之。

        見未真,勿輕言,知未的,勿輕傳。

        穿井得一人 《呂氏春秋》呂不韋

        二、誦讀課文,整體感知

       。ㄒ唬┱b讀,釋義

       。1)分角色朗讀:敘述、丁氏、聞而傳之者、國人。

       。2)朗讀者說說三句的意思:

        丁氏:吾穿井得一人。

        聞而傳之者:丁氏穿井得一人。

        真相:得一人之使,非得一人于井中也。

       。3)再朗讀

       。ǘ┳テ鹨,明曉文脈

        宋之丁氏,家無井而出溉汲,常一人居外。

        ——他們家為什幺挖井?溉汲、居。

        (三)小結(jié):丁家打了一口井,不必像以前那樣專門有一個人去打水了,節(jié)省了一個人的勞力,相當(dāng)于家里多了一個人。

        三、依文解言,判斷案情

       。ㄒ唬┖献魈骄浚盒〗M探究:宋國的國君決定追究這起謠言的責(zé)任人。你是斷案大臣,你覺得:誰應(yīng)該為這起謠言負(fù)責(zé)?

        討論后,請同學(xué)上黑板寫出結(jié)論

        1、學(xué)生板書:

        丁氏:

        真相:

        聞而傳之者:

        宋君:

        2、教師總結(jié):①丁氏:是起因。對挖井后節(jié)省了一個人的勞力,   表述不清。知錯能改。②聞而傳之者:未經(jīng)調(diào)查分析就傳播開去。③國人:似乎也樂于接受這種離奇的傳聞,才越傳越廣。④ 宋君:不人云亦云,調(diào)查事件源頭,獲得真相。

       。ǘ┮牢慕庋裕耗男╆P(guān)鍵詞能體現(xiàn)他們的責(zé)人?

        宋之丁氏,家無井而出溉汲,常一人居外。及其家穿井,告人曰:“吾穿井得一人。”有聞而傳之者:“丁氏穿井得一人。”國人道之,聞之于宋君。宋君令人問之于丁氏。丁氏對曰:“得一人之使,非得一人于井中也!鼻舐勚舸耍蝗魺o聞也。

        重點詞:告、聞而道、對、國、使。

       。ㄈ⿲W(xué)生提出其他疑難,師生合作解答。

        四、聯(lián)系生活,防微杜漸

        1、激發(fā)引導(dǎo):有人說:當(dāng)真理還在穿鞋的時候,謊言已經(jīng)走遍世界了。現(xiàn)代環(huán)境下,利用靈活無序的網(wǎng)絡(luò)傳播,謠言傳播變的速度更快、作用力更強。說說你聽的傳聞,最后證實是謠言。

        學(xué)生能說出一兩個即可!

        3、在人人都是自媒體的時代,你覺得怎樣消除“穿井得一人”的現(xiàn)象再次發(fā)生?

        對待傳聞,應(yīng)采取審慎的態(tài)度,調(diào)查研究,不輕信盲從,不以訛傳訛。不傳播未經(jīng)自己考證的話。具備一定的科學(xué)知識,練就一雙慧眼。

        “謠言止于智者”這句話絕對正確!智者不會輕信傳言,更不會傳播謠言。但是,天下智者何其少!如果寄希望于智者,那是無濟于事的。辟謠的重要法寶,是讓事實說話!

        五、鞏固訓(xùn)練,布置作業(yè)。

        (一)課堂訓(xùn)練

        一詞多義:有聞而傳之者  求聞之若此  聞之于宋君

        古今異義:國人道之

        常見易錯:宋君令人問諸丁氏

       。ǘ┎贾米鳂I(yè):以“謠言”為寫作內(nèi)容,學(xué)寫一篇寓言,或?qū)懸黄洈⑽摹?/p>

        六、板書設(shè)計

        穿井得一人

        《呂氏春秋》

        ①  丁氏:是起因。對挖井后節(jié)省了一個人的勞力,表述不清。知錯能改。

        ②  聞而傳之者:未經(jīng)調(diào)查分析就傳播開去。

        ③  國人:似乎也樂于接受這種離奇的傳聞,才越傳越廣。

       、 宋君:不人云亦云,調(diào)查事件源頭,獲得真相。

        ——謠言止于智者

        七、教學(xué)反思:

        在起始年級重視習(xí)慣的培養(yǎng),包括使用字典、課前經(jīng)典誦讀等。整節(jié)課設(shè)計力求新穎、思路清晰,層層深入;抓住學(xué)生感興趣的點,在整體感知環(huán)節(jié)切入課文,使學(xué)生對文章的大意有整體了解;注重寓言的教育功能,教人向善,引導(dǎo)正確價值觀。抓住小組合作,用恰當(dāng)?shù)幕顒右龑?dǎo)學(xué)生課堂互動!

        遺憾很多,有兩條格外值得記。哼^于重視文意和與現(xiàn)代生活的鏈接,依靠文意梳理,文言詞匯未得到有效落實。寫的環(huán)節(jié),沒能充分完成,延伸拓展部分應(yīng)當(dāng)刪去,留下時間開展寫作訓(xùn)練。

      【穿井得一人翻譯及原文】相關(guān)文章:

      《穿井得一人》原文及翻譯07-25

      《穿井得一人》原文及譯文10-27

      穿井得人原文及翻譯10-06

      《穿井得一人》譯文12-06

      穿井得一人教案02-14

      《穿井得一人》說課稿05-16

      穿井得一人經(jīng)典教案06-03

      《穿井得一人》教學(xué)設(shè)計07-22

      穿井得一人教學(xué)設(shè)計05-12

      寓言穿井得一人教案03-10