在线视频国产欧美另类,偷拍亚洲一区一区二区三区,日韩中文字幕在线视频,日本精品久久久久中文字幕

<small id="qpqhz"></small>
  • <legend id="qpqhz"></legend>

      <td id="qpqhz"><strong id="qpqhz"></strong></td>
      <small id="qpqhz"><menuitem id="qpqhz"></menuitem></small>
    1. 《張溥與“七錄齋”》原文及注釋

      時間:2020-12-01 17:30:16 古籍 我要投稿

      《張溥與“七錄齋”》原文及注釋

        一個人只要付出不懈努力,就能得到收獲。下面是《張溥與“七錄齋”》原文及注釋,歡迎閱讀。

        原文:

        (張)溥幼嗜學(xué),所讀書必手鈔,鈔已,朗讀一過,即焚之;又鈔,如是者六七始已。右手握管處,指掌成繭。冬日手皸,日沃湯數(shù)次。后名讀書之齋曰“七錄”……溥詩文敏捷,四方征索者,不起草,對客揮毫,俄頃立就,以故名高一時。

        翻譯:

        張溥小時侯喜歡學(xué)習(xí),所讀的書必定親手抄,抄完了,朗誦一遍,就(把所抄的)燒掉;再抄,象這樣六七次才停止。右手握筆的`地方,手指和手掌都有了繭。冬天皮膚因受凍而開裂,每天用熱水浸好幾次。后來命名讀書的書房叫“七錄”……張溥作詩和寫文章非?。各方來索取的,(張溥)不用起草,在客人面前揮筆,馬上就完成,因為這樣所以(張溥)的名聲在當(dāng)時很高。

        注釋:

        (1)已:停止

        (2)鈔:通“抄”,抄寫

        (3)湯:熱水

        (4)沃:泡浸

        (5)名:題名

        (6)嗜:特別喜歡

        (7)幼:年幼的時候

        (8)即:就

        (9)焚:燒

        (10)管:筆

        (11)如是:像這樣

        (12)皸(jūn):因受凍而開裂

        (13)齋:房子

        (14)草:草稿

        (15)俄頃:一會兒

        (16)以故:因為這個原因

        (17)征索:討要

        (18)日:每天

        (19)始:才

        (20)名:名氣

      【《張溥與“七錄齋”》原文及注釋】相關(guān)文章:

      關(guān)于張溥的閱讀及答案08-17

      王維《送張道士歸山》唐詩原文及注釋10-30

      《明史·張溥傳》閱讀答案03-08

      劉長卿《送張司直赴嶺南謁張尚書》原文及注釋10-26

      韓愈《答張十一功曹》唐詩原文及注釋10-31

      蝶戀花原文及注釋02-24

      《觀潮》原文及注釋11-15

      《詩經(jīng)》原文及注釋03-08

      《夏日過鄭七山齋》唐詩原文及鑒賞11-05

      郡齋獨酌杜牧原文及賞析12-28