在线视频国产欧美另类,偷拍亚洲一区一区二区三区,日韩中文字幕在线视频,日本精品久久久久中文字幕

<small id="qpqhz"></small>
  • <legend id="qpqhz"></legend>

      <td id="qpqhz"><strong id="qpqhz"></strong></td>
      <small id="qpqhz"><menuitem id="qpqhz"></menuitem></small>
    1. 已亥雜詩原文翻譯

      時間:2021-07-11 15:54:04 古籍 我要投稿
      • 相關推薦

      已亥雜詩原文翻譯

        對于古詩詞的翻譯,我們需要掌握一定的方法以及技巧。下面是小編為大家搜集整理出來的有關于已亥雜詩原文翻譯,希望可以幫助到大家!

        己亥雜詩

        作者:龔自珍

        九州生氣恃風雷,萬馬齊喑究可哀。

        我勸天公重抖擻,不拘一格降(jiàng)人才。

        注釋

        1、九州:中國。

        2、風雷:疾風迅雷般的社會變革。

        3、生氣:生氣勃勃的局面。

        4、恃(shì):依靠。

        5、喑(yīn):沒有聲音。

        6、萬馬齊喑:比喻社會政局毫無生氣。

        7、究:終究、畢竟。

        8、天公:造物主,也代表皇帝。

        9、重:重新。

        10、抖擻:振作精神。

        11、拘:拘泥、束縛。

        12、降:降生。

        譯文

        要是這么大的中國重新朝氣蓬勃,靠的是像疾風迅雷般的改革。像萬馬齊喑一樣的局面,畢竟讓人心痛。我奉勸皇帝能重新振作精神,不要拘守一定規(guī)格降下更多的人才。

        賞析

        這是一首出色的政治。全詩層次清晰,共分三個層次:第一層,寫了萬馬齊喑,朝野噤聲的死氣沉沉的現(xiàn)實社會。第二層,作者指出了要改變這種沉悶,腐朽的現(xiàn)狀,就必須依靠風雷激蕩般的巨大力量。暗喻必須經(jīng)歷波瀾壯闊的社會變革才能使中國變得生機勃勃。第三層,作者認為這樣的力量來源于人材,而朝庭所應該做的就是破格薦用人材,只有這樣,中國才有希望。詩中選用“九州”、“風雷”、“萬馬”、“天公”這樣的具有壯偉特征的主觀意象,寓意深刻,氣勢磅礴。

        詩的前兩句用了兩個比喻,寫出了詩人對當時中國形勢的看法。“萬馬齊喑”比喻在腐朽、殘酷的反動統(tǒng)治下,思想被禁錮,人才被扼殺,到處是昏沉、庸俗、愚昧,一片死寂、令人窒息的現(xiàn)實狀況!帮L雷”比喻新興的社會力量,比喻尖銳猛烈的改革。從大處著眼、整體著眼、大氣磅礴、雄渾深邃的藝術境界。詩的后兩句,“我勸天公重抖擻,不拘一格降人才”是傳誦的名句。詩人用奇特的想象表現(xiàn)了他熱烈的希望,他期待著優(yōu)秀杰出人物的涌現(xiàn),期待著改革大勢形成新的“風雷”、新的生機,一掃籠罩九州的沉悶和遲滯的局面,既揭露矛盾、批判現(xiàn)實,更憧憬未來、充滿理想。它獨辟奇境,別開生面,呼喚著變革,呼喚未來。

        己亥雜詩·浩蕩離愁白日斜

        作者:龔自珍

        浩蕩離愁白日斜,吟鞭東指即天涯。

        落紅不是無情物,化作春泥更護花。

        注釋

        1、浩蕩離愁:離別京都的愁思浩如水波,也指作者心潮不平。浩蕩:無限。

        2、吟鞭:抽響馬鞭。東指:東方故里。天涯:指離京都遙遠。

        3、落紅:落花;ǘ湟约t色者為尊貴,因此落花又稱為落紅。

        4、花:比喻國家。

        5、護:保護。

        “落紅不是無情物,化作春泥更護花!贝司浔砻髯髡咴旄H祟悶閲ЯΦ母哔F品質。后人又常用此句表達前輩對后輩的愛護。

        譯文

        浩浩蕩蕩的離別愁緒向著日落西斜的遠處延伸,馬鞭向東舉起這一起身,從此就是天涯海角了。我辭官歸鄉(xiāng),有如從枝頭上掉下來的落花,但它卻不是無情之物,化成了泥土,還能起著培育下一代的作用。

        賞析

        這首是《己亥雜詩》的第五首,寫詩人離京的感受。雖然載著“浩蕩離愁”,卻表示仍然要為國為民盡自己最后一份心力。

        詩的前兩句抒情敘事,在無限感慨中表現(xiàn)出豪放灑脫的氣概。一方面,離別是憂傷的,畢竟自己寓居京城多年,故友如云,往事如煙;另一方面,離別是輕松愉快的,畢竟自己逃出了令人桎梏的樊籠,可以回到外面的世界里另有一番作為。這樣,離別的愁緒就和回歸的'喜悅交織在一起,既有“浩蕩離愁”,又有“吟鞭東指”;既有白日西斜,又有廣闊天涯。這兩個畫面相反相成,互為映襯,是詩人當日心境的真實寫照。詩的后兩句以落花為喻,表明自己的心志,在形象的比喻中,自然而然地融入議論。“化作春泥更護花”,詩人是這樣說的,也是這樣做的。中英戰(zhàn)爭爆發(fā)后,他多次給駐防上海的江西巡撫梁章鉅寫信,商討國事,并希望參加他的幕府,獻計獻策。可惜詩人不久就死在丹陽書院(年僅50歲),無從實現(xiàn)他的社會理想了,令人嘆惋。

        “落紅不是無情物,化作春泥更護花”詩人筆鋒一轉,由抒發(fā)離別之情轉入抒發(fā)報國之志。并反用陸游的詞“零落成泥碾作塵,只有香如故!甭浼t,本指脫離花枝的花,但是,并不是沒有感情的東西,即使化做春泥,也甘愿培育美麗的春花成長。不為獨香,而為護花。表現(xiàn)詩人雖然脫離官場,但依然關心著國家的命運,不忘報國之志,充分表現(xiàn)詩人的壯懷,成為傳世名句。

        這首小詩將政治抱負和個人志向融為一體,將抒情和議論有機結合,形象地表達了詩人復雜的情感。龔自珍論詩曾說“詩與人為一,人外無詩,詩外無人”(《書湯海秋詩集后》),他自己的創(chuàng)作就是最好的證明。

      【已亥雜詩原文翻譯】相關文章:

      已亥雜詩原文及翻譯10-21

      已亥雜詩翻譯和原文03-18

      已亥雜詩教案04-09

      《已亥雜詩》教學教案04-04

      已亥雜詩的具體意思10-10

      已亥雜詩教學反思06-12

      已亥雜詩古詩解析09-14

      已亥雜詩其五的意思10-20

      古詩寫意已亥雜詩譯文11-30