在线视频国产欧美另类,偷拍亚洲一区一区二区三区,日韩中文字幕在线视频,日本精品久久久久中文字幕

<small id="qpqhz"></small>
  • <legend id="qpqhz"></legend>

      <td id="qpqhz"><strong id="qpqhz"></strong></td>
      <small id="qpqhz"><menuitem id="qpqhz"></menuitem></small>
    1. 多多益善原文翻譯

      時(shí)間:2022-08-28 11:13:29 古籍 我要投稿
      • 相關(guān)推薦

      多多益善原文翻譯

        同學(xué)們有學(xué)過《多多益善》這篇文言文嗎?以下是它的原文翻譯,一起來了解吧。

        多多益善原文翻譯

        原文

        多多益善

        司馬遷

        上(漢高祖)嘗從容與信(韓信)言諸將能,各有差。上問曰:“如我,能將幾何?”信曰:“陛下不過能將十萬!鄙显唬骸坝诠稳?”曰:“如臣,多多而益善耳!鄙闲υ唬骸岸喽嘁嫔疲螢闉槲仪?” 信曰:“陛下不能將兵,而善將將。此乃信之所以為陛下擒也!

        譯文:

        漢高祖劉邦曾經(jīng)隨便地同韓信談?wù)撝T位將領(lǐng)的才能,認(rèn)為他們各有高下。劉邦問:“象我,能帶多少兵呢?” 韓信說:“陛下不過能帶十萬兵! 劉邦說:“對(duì)你來說又怎樣呢?” 韓信說:“象我這樣的人,兵越多越好啊! 劉邦笑著說:“越多越好,為什么你會(huì)被我捉住呢?” 韓信說:“陛下不善于帶兵,卻善于統(tǒng)率將領(lǐng)。這就是我被陛下捉住的原因!

        注釋

        上:指漢高祖劉邦

        嘗:同"常",曾經(jīng)

        從容:閑暇時(shí)隨意

        信:指韓信

        言:談?wù)、討?/p>

        諸:各位、眾

        能不(fǒu):即優(yōu)劣.不同“否”,這里指沒有才能

        差:差別

        將:率領(lǐng)、統(tǒng)帥

        幾何:多少

        于:對(duì)于

        益:更加

        耳:了

        何為:即“為何”,為什么

        為:被

        禽:同“擒”,捉住

        善:擅于

        此乃:這才

        天授:天生的

        擴(kuò)展閱讀

        多多益善(文言文閱讀題)

        上常從容與信言諸將能不,各有差.上問曰:“如我,能將幾何?”信曰:“陛下不過能將十萬.”上曰:“于君何如?”曰:“臣多多而益善耳.”上笑曰:“多多益善,何為為我禽?”信曰:“陛下不能將兵,而善將將,此乃信之所以為陛下禽也.”

        【注釋】

       。1)[上]皇帝,這里指漢高祖劉邦.(2)[常]通“嘗”.(3)[不]通“否”.(4)[幾何]多少.(5)[于君何如]比起您來又怎么樣呢?(6)[禽]通“擒”,捉住.

        【練習(xí)】

        1、解釋句中加點(diǎn)字的意義.

        ① 于君何如(加點(diǎn)字于)( ) ② 多多而益善耳(加點(diǎn)字善)( )擇其善者而從之(加點(diǎn)字善)()

       、鄞四诵胖詾楸菹虑菀玻狱c(diǎn)字信)( ) 與朋友交而不信乎(加點(diǎn)字信)( )

       、 此乃信之所以為陛下禽也( )

        乃取一葫蘆置于地( )

        2、在文中找出有通假字和詞類活用現(xiàn)象的句子.

       、儆型僮值腵句子: 同 .

       、谟谢钣矛F(xiàn)象的句子: 解釋為 .

        3、寫出成語及成語的意思:

       、 從文中找出的成語是: 意思是:

       、凇墩撜Z>十則中的成語是:

        答案

        1、① 于:對(duì)于 于:在

        ② 善:好 善:通假字:擅長

       、 乃:是 乃:于是

        2、① 上常從容與信言諸將能不 不:通“否”

        何為為我禽 禽 捉住.

        ②能將幾何 將:名詞活用為動(dòng)詞 率領(lǐng)

        3、①多多益善:形容越多越好

       、谑炷苌桑菏炀毩司湍苷业礁[門

      【多多益善原文翻譯】相關(guān)文章:

      多多益善的文言文翻譯07-19

      《南史》的原文內(nèi)容及原文翻譯01-03

      《明史》原文及翻譯08-22

      《天道》原文及翻譯09-20

      關(guān)雎原文及翻譯07-21

      原文翻譯及賞析07-09

      水調(diào)歌頭原文與翻譯07-22

      《飲酒》原文及翻譯08-17

      《海棠》的原文及翻譯09-30

      《江南》原文及翻譯11-02