在线视频国产欧美另类,偷拍亚洲一区一区二区三区,日韩中文字幕在线视频,日本精品久久久久中文字幕

<small id="qpqhz"></small>
  • <legend id="qpqhz"></legend>

      <td id="qpqhz"><strong id="qpqhz"></strong></td>
      <small id="qpqhz"><menuitem id="qpqhz"></menuitem></small>
    1. 圣誕夜驚魂Sally歌詞

      時(shí)間:2022-01-28 17:58:56 歌詞 我要投稿
      • 相關(guān)推薦

      圣誕夜驚魂Sally歌詞

        《圣誕夜驚魂》是臺(tái)灣搖滾樂(lè)團(tuán)五月天第五張專(zhuān)輯《神的孩子都在跳舞》中收錄的單曲,發(fā)行于2004年11月5日。下面小編整理了圣誕夜驚魂Sally歌詞,供大家欣賞!

      圣誕夜驚魂Sally歌詞

        圣誕夜驚魂Sally歌詞

        是這個(gè)This Is Halloween哈~

        Boys and girls of every age

        男孩女孩不管你幾歲

        Wouldn’t you like to see something strange?

        想不想看點(diǎn)奇異的東西

       。⊿iamese Shadow)連體兒的影子:

        Come with us and you will see

        跟我們來(lái)你就能看見(jiàn)

        this,our town of Halloween

        這就是我們的萬(wàn)圣節(jié)城

       。≒umpkin Patch Chorus)南瓜合唱:

        This is Halloween,this is Halloween

        這就是萬(wàn)圣節(jié),這就是萬(wàn)圣節(jié)

        Pumpkin scream in the dear of night

        南瓜在暗夜里尖叫

       。℅hosts)鬼魂:

        this is Halloween,everybody make a scene

        這就是萬(wàn)圣節(jié),大家都要顯身手

        Trick or treat till the neighbors gonna die of fright

        不給糖果就搗亂,直到鄰居們都被嚇出神經(jīng)病

        It’s our town ,everybody scream

        這是我們的城市,每個(gè)人都在尖叫

        In this town of Halloween

        在這座萬(wàn)圣節(jié)的城市里

       。–reature Under Bed)床底下的怪物:

        I am the one hiding under your bed

        我是藏在你床下的

        Teeth ground sharp and eyes glowing red

        牙齒尖尖眼睛紅紅

       。∕an Under The Stairs)樓梯下的怪人:

        I am the one hiding under your stairs

        我是藏在你樓梯下的家伙

        Fingers like snakes and spiders in my hair

        手指像蛇,蜘蛛當(dāng)頭發(fā)

       。–orpse Chorus)尸體合唱:

        This is Halloween,this is Halloween

        這就是萬(wàn)圣節(jié),這就是萬(wàn)圣節(jié)

       。╒ampires)1,2,3,4:

        Halloween!Halloween!Halloween!Halloween!

        萬(wàn)圣節(jié)!萬(wàn)圣節(jié)!萬(wàn)圣節(jié)!

       。╒ampires)合唱:

        In this town we call home

        這個(gè)就是我們的.家

        Everyone hail to the pumpkin song

        大家歡唱南瓜頌

       。∕ayor)市長(zhǎng)[陽(yáng)面]:

        In this town,don’t we love it now?

        這個(gè)城鎮(zhèn)我們都喜歡

        Everybody’s waiting for the next surprise

        大家都在期待下一個(gè)驚嚇

       。–orpse Chorus)尸體合唱:

        Round that conrner,man hiding in the trash can

        拐個(gè)彎,躲進(jìn)垃圾箱

        Something’s waiting now to pounce,and how you’ll scream

        我們等待向你突襲,聽(tīng)你的尖叫

       。℉arlequin DeMon, Werewolf, and Melting man )滑稽惡魔&&溶化人:

        Scream!this is the Halloween

        尖叫吧!這就是萬(wàn)圣節(jié)

        Red’n’black,silmy green

        紅紅的黑黑的,還帶點(diǎn)慘慘的綠

        ( Werewolf):

        Aren’t you scared?

        你不怕嗎?

        (Witches)三個(gè)魔女:

        Well,that’s just fine

        恩,沒(méi)關(guān)系

        Say it once,say it twice

        說(shuō)一次,說(shuō)兩次

        Take the chance and roll the dice

        賭個(gè)運(yùn)氣,擲個(gè)骰子

        Ride with the moon in the dead of night

        暗夜里跟著月亮飄

        (Hanging tree)上吊樹(shù):

        Everybody scream,everybody scream

        大家都尖叫,大家都尖叫

        (Hanged men)吊死鬼:

        In our toen of Halloween

        在我們的萬(wàn)圣節(jié)城里

        (Clown)變臉小丑:

        I am the clown with the tear-away face

        我是會(huì)變臉的小丑

        here in a flasf and gone without a trace

        突然出現(xiàn)突然又溜走

        (Second Ghoul)盜墓賊:

        I am the “who”when you call,“Who’ there?”

        我是你看不見(jiàn)的幽靈

        I am the wind blowing through your hair

        像一陣風(fēng)拂弄你的頭發(fā)

       。∣ogie Boogie Shadow)和他的影子:

        I am the shadow on the moon at night

        我是夜晚月亮中的黑影

        Filling your dreams to the brin with fright

        讓你做噩夢(mèng)一直嚇到醒

       。–orpse Chorus)尸體合唱:

        This is Halloween ,this is Halloween

        這就是萬(wàn)圣節(jié),這就是萬(wàn)圣節(jié)

        Halloween!Halloween!Halloween!Halloween!

        萬(wàn)圣節(jié)!萬(wàn)圣節(jié)!萬(wàn)圣節(jié)!萬(wàn)圣節(jié)!

        Halloween!Halloween!

        萬(wàn)圣節(jié)!萬(wàn)圣節(jié)!

       。–hild Corpse Trio)孩子們的尸體:

        Tender lumplings everywhere

        嚇人的東西到處都是

        Life’s no fun without a good scare

        沒(méi)有恐懼的生活多無(wú)趣

        (Parent Corpses)家長(zhǎng)們的尸體:

        That’s our job,but we’re not mean

        這是我們的工作,但我們絕不是故意

        In our town of Halloween

        在我們的萬(wàn)圣節(jié)城里

        (Corpse Chorus)尸體合唱:

        In this town

        這座城鎮(zhèn)

        (Mayor)市長(zhǎng)[陽(yáng)面]:

        Don’t we love it now

        我們都喜歡

        (Mayor With Corpse Chorus)市長(zhǎng)&尸體合唱:

        Everyone’s waiting for the next surprise

        大家都在等著下一個(gè)驚嚇

        (Corpse Chorus)尸體合唱:

        Skeleton Jace might cath you in the back

        可能?chē)樐阋淮筇?/p>

        And scream like a banshee make you jump out of your skin

        鬼魅般的慘叫讓你靈魂都出竅

        This is Halloween,everyone scream

        這就是萬(wàn)圣節(jié),大家都尖叫

        (Hanging tree&Hanged men):

        Won’t ya please make way for a very special

        請(qǐng)你們讓路給這個(gè)偉大的人

        (Corpse Chorus)尸體合唱:

        Out man Jack is king of the pumpkin patch

        我們的杰克是南瓜王

        Everyone hail to the Pumpkin King now

        大家歡呼稱(chēng)頌?zāi)瞎贤?/p>

        (Everyone)全體:

        This is Halloween,this is Halloween

        這就是萬(wàn)圣節(jié),這就是萬(wàn)圣節(jié)

        Halloween! Halloween! Halloween! Halloween!

        萬(wàn)圣節(jié)!萬(wàn)圣節(jié)!萬(wàn)圣節(jié)!萬(wàn)圣節(jié)!

        (Child Corpse Trio)孩子的尸體:

        In this town we call home

        這個(gè)城是我們的家

        Everyone hail to the pumpkin song

        大家合唱南瓜頌

        (Everyone)合唱:

        La la-la la,Halloween! Halloween! (etc.)

        啦啦啦啦......