在线视频国产欧美另类,偷拍亚洲一区一区二区三区,日韩中文字幕在线视频,日本精品久久久久中文字幕

<small id="qpqhz"></small>
  • <legend id="qpqhz"></legend>

      <td id="qpqhz"><strong id="qpqhz"></strong></td>
      <small id="qpqhz"><menuitem id="qpqhz"></menuitem></small>
    1. 泗水之濱多美石閱讀答案附譯文

      時間:2021-06-19 08:19:12 閱讀答案 我要投稿

      泗水之濱多美石閱讀答案附譯文

        閱讀下面的文言文,完成10~12題。

      泗水之濱多美石閱讀答案附譯文

        泗水之濱多美石。孟嘗君為薛公,使使者求之以幣。泗濱之人問曰:“君用是奚為哉?”使者對曰:“吾君封于薛,將崇宗廟之祀,制雅樂焉,微君之石,無以為之磬①,使隸人敬請于下執(zhí)事,惟君圖之。”泗濱人大喜、告于其父老,齋戒肅使者,以車十乘致石于孟嘗君。孟嘗君館泗濱人而置石于外朝。他日下宮之磶闕②,孟嘗君命以其石為之。

        泗濱人辭諸孟嘗君曰:“下邑之石,天生而地成之。昔日禹平水土,命后夔取而薦之郊廟,以諧八音,眾聲依之,任土作貢,定為方物,要之明神,不敢褻也。君命使者來求于下邑曰:‘以崇宗廟之祀。’下邑之人畏君之威,不敢不供,齋戒肅使者致于君。君以置諸外朝,未有定命,不敢以請。今聞諸館人曰:‘將以為下宮之磶!紝嵅桓衣!备ブx而走。諸侯之客聞有之皆去。

        于是秦與楚合謀伐齊。孟嘗君大恐,命駕趨謝客,親御泗濱人,迎石登諸廟,以為磬,諸侯之客聞之皆來,秦楚之兵亦解。君子曰:“國君之舉不可以不慎也,如是哉!孟嘗君失信于一石,天下之人疾之,而況得罪于賢士哉!雖然,孟嘗君亦能補過者也,齊國復(fù)強不亦宜乎?”

        (《郁離子·尚誠篇》)

        【注】①磬:古代用美石或玉雕成的石制樂器。②磶 (xì) 闕:磶,承柱的圓石墩。闕,通“缺”,空缺。

        10.對下列句子中加點的詞的解釋,不正確的一項是(    )

        A.將崇宗廟之祀            崇:尊崇。

        B.泗濱人辭諸孟嘗君曰      辭:責(zé)備。

        C.弗謝而走                謝:感謝。

        D.而況得罪于賢士哉        得罪:遭受責(zé)難。

        11.下列各組語句中,加點的詞的意義和用法不同的一組是(    )

        A.告于其父老/夫庸知其年之先后生于吾乎

        B.命后夔取而薦之郊廟/得雙石于潭上,扣而聆之

        C.以諧八音/請立太子為王,以絕秦望

        D.天下之人疾之/其翼若垂天之云

        12.以下六句話分別編為四組,全都不屬于孟嘗君“不慎”行為的一組是(    )

        ①孟嘗君為薛公,使使者求之以幣    ②將崇宗廟之祀,制雅樂焉

        ③使隸人敬請于下執(zhí)事    ④館泗濱人而置石于外朝

       、菝蠂L君命以其石為之    ⑥親御泗濱人,迎石登諸廟,以為磬

        A.①②④    B.①③⑥    C.②③⑤    D.②④⑥

        13.把文言文閱讀材料中畫橫線的句子翻譯成現(xiàn)代漢語。(12分)

        (1)泗濱之人問曰:“君用是奚為哉?" (4分)

        譯文:

        (2)君以置諸外朝,未有定命,不敢以請。(4分)

        譯文:

        (3)雖然,孟嘗君亦能補過者也,齊國復(fù)強不亦宜乎?(4分)

        參考答案:

        10.C (謝:告別)

        11.A (A于:介詞,向。/表比較,比。B而:連詞,表承接。C以:連詞,表目的。D之:助詞,相當(dāng)于 “的”。)

        12.B (④⑤屬于孟嘗君的“不慎”行為,采用排除法可知B正確。)

        13. (1 )泗水兩岸的人們問:“君公用這石頭干什么呢?”(“濱”“是”“奚”“為”各1分)

        (2)君公把美石放在外廷,沒有確定的意旨(或“確定它的用途”),我們又不敢為它請命!病耙浴 (含補出省略成分“之”)“諸”“定命”“請”各1分〕

        (3)雖然這樣,孟嘗君也是個知過能改的人,所以齊國又強大了起來,不也是應(yīng)當(dāng)?shù)膯?(“雖然”“補過者”“復(fù)強”“宜”各1分)

        【文言文參考譯文】

        泗水岸邊盛產(chǎn)美石。孟嘗君做薛公的時候,派使者用錢去索求它。泗水兩岸的人們問:“君公用這石頭干什么呢?”使者回答道:“我們的君公被封在薛地,將要尊崇宗廟的祭祀,要為那里制造雅樂之器,沒有你們的美石,就不能制成磐,派我來請求你們幫助,希望你們考慮這件事情。”泗水岸邊的'人們非常高興,向他們的父老稟告,舉行齋戒禮,恭敬地款待使者,用十輛車把美石運送給孟嘗君。孟嘗君盛情招待泗濱人,卻把美石放在朝廷外面。后來下宮承柱的圓石墩空缺,孟嘗君命令用那些美石充當(dāng)。

        泗濱人責(zé)備孟嘗君說:“我們那里的石頭,是天地生成的。從前大禹治水時命令后夔取來就薦舉給郊廟,是為了和諧八音,使眾聲依附于它,用這特有的石頭作貢品,定為一方名貴物產(chǎn),它的重要性可以使神靈明智,人們對(美石)不敢輕慢啊。君王命使者來向我們索求時說‘要用它來尊重宗廟的祭禮’,我們那里的人們害怕君王的威勢,不敢不供給,舉行齋戒禮,恭敬地款待使者并把美石運送給你。君王把美石放在外廷,沒有確定的意旨,我們又不敢為它請命。如今從館人那里聽說將要用它做下宮承柱的圓石墩,我們聽了實在不敢相信!便魹I人沒有告辭就離去了。諸侯各國的賓客聽了這也都離去。

        于是秦國和楚國合謀討伐齊國。孟嘗君非;炭郑绍囻R去追回賓客,孟嘗君親自迎接泗濱人,迎接美石進(jìn)入廟堂,用它做磐。諸侯各國的賓客聽到這個消息也都返了回來,秦、楚的兵患也解除了。君子說:“君王的舉動不可不小心從事,就像這件事一樣啊!孟嘗君因一塊石頭而失信,天下的人就都厭惡他,更何況是遭受賢士的怪罪責(zé)難呢!雖然這樣,孟嘗君也是個知過能改的人,所以齊國又強大了起來,不也是應(yīng)當(dāng)?shù)膯?

      【泗水之濱多美石閱讀答案附譯文】相關(guān)文章:

      泗水之濱多美石閱讀答案及譯文07-11

      《郁離子·尚誠篇》“泗水之濱多美石”閱讀答案及原文翻譯07-16

      《泗濱美石》閱讀答案及譯文02-18

      《泗濱美石》閱讀答案參考(附翻譯)11-18

      《丹之治水》閱讀答案附譯文11-17

      閱讀訓(xùn)練及答案附譯文06-21

      《明史》閱讀答案附譯文06-30

      《汾湖石記》閱讀理解附答案和譯文05-30

      《劉之遴列傳》閱讀練習(xí)及答案附譯文08-28