在线视频国产欧美另类,偷拍亚洲一区一区二区三区,日韩中文字幕在线视频,日本精品久久久久中文字幕

<small id="qpqhz"></small>
  • <legend id="qpqhz"></legend>

      <td id="qpqhz"><strong id="qpqhz"></strong></td>
      <small id="qpqhz"><menuitem id="qpqhz"></menuitem></small>
    1. 卞和泣玉文言文翻譯

      時(shí)間:2024-10-24 17:22:12 文言文 我要投稿
      • 相關(guān)推薦

      卞和泣玉文言文翻譯

        在平日的學(xué)習(xí)中,大家都背過(guò)文言文吧?其實(shí),文言文是相對(duì)現(xiàn)今新文化運(yùn)動(dòng)之后白話文而講的,古代并無(wú)文言文這一說(shuō)法。要一起來(lái)學(xué)習(xí)文言文嗎?以下是小編整理的卞和泣玉文言文翻譯,供大家參考借鑒,希望可以幫助到有需要的朋友。

      卞和泣玉文言文翻譯

      卞和泣玉文言文翻譯1

        從秦朝開(kāi)始,歷代的皇帝都覺(jué)得,如果得到傳國(guó)玉璽是好的征兆。他們認(rèn)為得到了傳國(guó)玉璽就征兆著“受命于天”,說(shuō)明這個(gè)皇帝受到上天的眷顧,是上天指派的真命天子。要是失去了或者沒(méi)有得到傳國(guó)玉璽則意味著“氣數(shù)已盡”,說(shuō)明這個(gè)皇帝很難維持下去,老天都沒(méi)有幫著他的。

        傳國(guó)玉璽最早是由秦始皇命人用和氏璧鐫刻而成,而說(shuō)到這個(gè)和氏璧就不得不說(shuō)一個(gè)人。

        在春秋時(shí)期有個(gè)楚國(guó)人名為卞和,有一次,卞和在山中無(wú)意間發(fā)現(xiàn)了一塊璞玉,他便覺(jué)得這是個(gè)寶玉,于是就把這塊璞玉獻(xiàn)給了楚厲王。

        當(dāng)時(shí)楚厲王看了一下這塊璞玉無(wú)法分辨好壞,就命人過(guò)來(lái)鑒別,但是鑒別的人說(shuō)這只是一塊普通的石頭。楚厲王一聽(tīng),覺(jué)得這是欺君之罪,可憐的卞和就被砍掉了左腳。

        之后,楚武王在位了,卞和覺(jué)得機(jī)會(huì)又來(lái)了,于是再一次將璞玉獻(xiàn)上。而歷史總是如此的相似,而不盡如人意。楚武王和楚厲王做了一樣的事,命人過(guò)來(lái)鑒別這塊璞玉。

        而鑒別的人也做了一樣的回答,這個(gè)只是個(gè)普通的石頭,這回卞和又一次欺君之罪,上回左腿沒(méi)了,這次就把右腿也弄沒(méi)了。

        終于熬到了楚文王時(shí)期,那時(shí)候的卞和抱著這塊璞玉在荊山下失聲痛哭,在《韓非子·和氏》中還這么記載,相傳卞和一哭就是三日三夜,眼淚流盡了就開(kāi)始流血。

        楚文王知道這個(gè)情況后就很是好奇,于是命人去了解卞和為何如此。卞和說(shuō)道:“我并不是因?yàn)樽约旱哪_被砍掉了,而為自己感到悲傷,而是為把寶玉當(dāng)為石頭,將忠貞之士說(shuō)成欺騙之人而悲傷的。”

        聽(tīng)完這些話,楚文王立刻命人將璞玉拿來(lái),然后叫玉匠來(lái)鑒別,果然從這塊璞石中得到了一塊真正的寶玉,于是“和氏璧”便如此而來(lái)了,這也是有名的`“卞和泣玉”。

        秦始皇將和氏璧做成傳國(guó)玉璽后,便將它傳下去,怎知道才開(kāi)始傳,秦朝便快滅亡了。而后傳國(guó)玉璽到了漢高祖劉邦這里,等到西漢未年時(shí),王莽奪了皇位,于是王莽便想拿到傳國(guó)玉璽,這樣自己才是真正有皇權(quán)的象征,但是那時(shí)候傳國(guó)玉璽在漢孝元太后那里。

        王莽自然要去拿回,漢孝元太后十分的氣憤便將傳國(guó)玉璽狠狠的摔在了地上,而玉璽就被摔壞了一個(gè)角,王莽就拿黃金去修補(bǔ)了這個(gè)缺口,于是“金鑲玉璽”由此得名。

        東漢末年時(shí),段珪攜帝出逃,傳國(guó)玉璽便失蹤了。不久,孫堅(jiān)找到了,后被袁術(shù)搶走。而袁術(shù)死后,傳國(guó)玉璽又回到了漢室。而傳國(guó)玉璽就這樣一直流傳著。

        傳國(guó)玉璽經(jīng)過(guò)了這么多的朝代,相傳到了宋靖康元年時(shí),金兵來(lái)襲,宋徽宗和宋欽宗被抓走了,而同時(shí)傳國(guó)玉璽也就從此銷(xiāo)聲匿跡了。還有的說(shuō)法是后唐末帝李從珂懷抱傳國(guó)璽登玄武樓自焚,自此之后傳國(guó)玉璽就失蹤了。其實(shí)關(guān)于傳國(guó)玉璽失蹤的情況眾說(shuō)紛紜,而對(duì)此你有什么看法呢?

      卞和泣玉文言文翻譯2

        【原文】

        楚人和氏得玉璞楚山中,奉而獻(xiàn)之厲王,厲王使玉人相之,玉人曰:“石也!蓖跻院蜑檎N,而刖其左足。及厲王薨,武王即位,和又奉其璞而獻(xiàn)之武王,武王使玉人相之,又曰:“石也。”王又以為和誑,而刖其右足。武王薨,文王即位,和乃抱其璞而哭于楚山之下,三日三夜,泣盡而繼之以血。王聞之,使人問(wèn)其故,曰:“天下之刖者多矣,子奚哭之悲也?”和曰:“吾非悲刖也,悲乎寶玉而題之以石,貞士而名之以誑,此吾之所以悲也!蓖跄耸褂袢死砥滂倍脤氀,遂命曰:和氏之璧。

        【翻譯】

        楚國(guó)有個(gè)名叫卞和的人,從楚山中得到一塊含有美玉的璞石,就把它獻(xiàn)給了楚厲王。厲王命令玉匠鑒別。玉匠一看就說(shuō):“這只是一塊石頭!眳柾醮笈,認(rèn)為卞和是有意欺騙他,于是就下令砍去了卞和的左腳。

        等到厲王死去,武王登位后,卞和又把那塊璞石獻(xiàn)給了武王。武王又讓玉匠鑒別,玉匠又說(shuō):“ 這只是一塊石頭!蔽渫跻舱J(rèn)為卞和是有意欺騙他,于是下令砍去了他的右腳。

        而后,武王駕崩,文王登位。卞和竟然捧著那塊璞石,在楚山腳下一連痛哭了三天三夜 ,眼淚流盡,血也哭了出來(lái)。

        文王聽(tīng)說(shuō)了這件事后,就派人前去調(diào)查原因,那人問(wèn)他說(shuō):“天下被砍去腳的.人很多,為什么只有你哭得如此悲傷呢?”卞和回答說(shuō):“我并非因?yàn)槭ルp腳而感到悲傷,而是痛心世人將寶玉看作石頭,把忠誠(chéng)的人稱(chēng)為騙子,這才是我感到悲傷的原因啊!”

        文王聽(tīng)到回報(bào),便叫玉匠去雕琢那塊璞石,果然從那塊璞石中得到一塊價(jià)值連城的美玉,于是命名這塊美玉為“和氏璧”。

        【注釋】

        ①選自《韓非子·和氏》

       、诤褪希合鄠髅麨楸搴,春秋時(shí)楚國(guó)人,和氏璧發(fā)現(xiàn)者。璞:含玉的石頭。

       、蹍柾酰捍呵锍䥽(guó)國(guó)君,名冒,公元前757—741年在位。

       、芟啵 鑒別,鑒定

        ⑤玉人:雕琢玉器的工匠。相:鑒別。

       、拚N:讀kuáng。欺騙。

       、唠荆鹤xyuè古代一種斷腳的刑罰。

       、噢埃鹤xhōng。古代大臣或諸侯的死。

       、嵛渫酰好芡ǎ740—690年在位。

       、馕耐酰好苜D,公元前689—677年在位。

        ⑾泣:這里指眼淚。

        ⑿奚:為什么。

        ⒀題:品評(píng),這里是被判定的意思。

        ⒁貞士:堅(jiān)貞之士,忠誠(chéng)正直的人。

       、依恚褐卫恚@里指對(duì)璞石進(jìn)行雕琢。

        ⒂奉:讀pěng,同“捧”。

       、苑颍鹤xfú,語(yǔ)氣詞。

      【卞和泣玉文言文翻譯】相關(guān)文章:

      邴原泣學(xué)文言文翻譯10-31

      《邴原泣學(xué)》文言文及翻譯10-25

      文言文《邴原泣學(xué)》原文及翻譯01-13

      子罕辭玉文言文翻譯01-31

      文言文和翻譯06-14

      口技文言文原文和翻譯 文言文口技翻譯和原文04-13

      文言文和翻譯最新04-01

      《鄭人買(mǎi)履》文言文和翻譯01-29

      《孔子家語(yǔ)·問(wèn)玉》文言文翻譯賞析11-23