- 相關(guān)推薦
戴震難師文言文翻譯
在學(xué)習(xí)中,大家都背過(guò)文言文,肯定對(duì)文言文很熟悉吧?文言文作為一種定型化的書(shū)面語(yǔ)言,沿用了兩三千年,從先秦諸子到明清八股,都屬于文言文。為了幫助大家更好的理解文言文,下面是小編整理的戴震難師文言文翻譯,僅供參考,大家一起來(lái)看看吧。
戴震難師文言文翻譯1
作者簡(jiǎn)介:
徐珂(1869年——1928年)原名昌,字仲可,浙江杭縣(今杭州市)人。1889年參加鄉(xiāng)試,中舉人。不過(guò),他在科舉考試中,終未再獲功名。但他在學(xué)習(xí)傳統(tǒng)文化之外,頗關(guān)注于新學(xué),以至于1895年赴京參加會(huì)試時(shí),曾參加過(guò)梁?jiǎn)⒊l(fā)起的呼吁變法的“公車(chē)上書(shū)”活動(dòng)。又曾成為柳亞子、高旭等人1909年首創(chuàng)的愛(ài)國(guó)文化團(tuán)體“南社”的成員。其間,為了維持生活,袁世凱在天津小站練兵時(shí),他曾充當(dāng)其幕僚,為將士講解古書(shū)詩(shī)賦,但終因思想不合而離去。
原文:
蔡璘,字勉旃(zhān),吳縣人。重諾責(zé)①,敦②風(fēng)義③。有友某以千金寄之,不立券。亡何,其人亡。蔡召其子至,歸之。愕然不受,曰:“嘻!無(wú)此事也,安有寄千金而無(wú)券者?且父未嘗語(yǔ)我也。”蔡笑曰:“券在心,不在紙。而翁知我,故不語(yǔ)郎君!弊漭偄芏轮。
譯文:
蔡璘,字勉旃,吳縣人。很注重諾言和責(zé)任,對(duì)情誼很忠厚,篤實(shí)。有一位朋友將很多錢(qián)寄放在他那里,沒(méi)有立字據(jù)。沒(méi)有多久,這位朋友就死了。蔡璘呼喚那人的兒子來(lái),(把錢(qián))還給他。(那人的兒子)感到驚訝沒(méi)有接受,說(shuō):嘻嘻,沒(méi)有這件事呀,怎么會(huì)有寄放那么多錢(qián)卻不立字據(jù)的人呢?況且,我的父親也沒(méi)有告訴過(guò)我(這件事)呀。蔡璘笑著說(shuō):“字據(jù)立在心中,不是立在紙上。你父親以我為知己,所以沒(méi)有告訴你!庇谑潜阌密(chē)子(把錢(qián))運(yùn)到(那人)家中。
注:
、僦Z責(zé):諾言和責(zé)任。②敦:重視。③風(fēng)義:情誼。④輦(niǎn):車(chē)子,這里是“用車(chē)子運(yùn)”的'意思
注:現(xiàn)在語(yǔ)文版初一教材選用!選用教材時(shí)有改動(dòng):
重諾責(zé):現(xiàn)翻譯為“在意由于許諾或承諾失信而招致的譴責(zé)。
習(xí)題:
且父未嘗語(yǔ)我也。
語(yǔ):告訴
卒輦④而致之
卒:最終
券在心,不在紙。而翁知我,故不語(yǔ)郎君
字據(jù)是在心里,不是在紙上。你的父親了解我(的為人),所以不告訴你。
戴震難師文言文翻譯2
作品原文
先生(戴震)是年(這年戴震十歲)乃能言,蓋聰明蘊(yùn)蓄者久矣。就傅讀書(shū),過(guò)目成誦,日數(shù)千言不肯休。(老師)授《大學(xué)章句》,至“右經(jīng)一章”以下,問(wèn)塾師:“此何以知為孔子之言而曾子述之?又何以知為曾子之意而門(mén)人記之?”師應(yīng)之曰:“此朱文公(朱熹)所說(shuō)!奔磫(wèn):“朱文公何時(shí)人?”曰:“宋朝人!薄翱鬃、曾子何時(shí)人?”曰:“周朝人!薄爸艹、宋朝相去幾何時(shí)矣?”曰:“幾二千年矣!薄叭粍t朱文公何以知然?” 師無(wú)以應(yīng),曰:“此非常兒也!
譯文
戴震10歲的時(shí)候才會(huì)說(shuō)話,大概是聰明累積得太久的緣故吧。跟隨老師讀書(shū),(戴震)看一遍就能背下來(lái),每天背幾千字不肯停下來(lái)。老師教《大學(xué)章句》到《右經(jīng)一章》以后,(戴震)問(wèn)老師:“這憑什么知道是孔子的話,卻由曾子記述?又怎么知道是曾子的意思,卻是他的學(xué)生記下來(lái)的呢?”老師回答他說(shuō):“這是朱熹說(shuō)的。”(他)馬上問(wèn):“朱文公是什么朝代的人?”(老師)回答他說(shuō):“宋朝人!(戴震問(wèn)老師):“曾子,孔子是什么朝代的人?”(老師)說(shuō):“周朝人。”戴震追問(wèn)道:“周朝和宋朝相隔多少年?”(老師)說(shuō):“差不多兩千年了!(戴震問(wèn)老師):“既然這樣,那么朱熹怎么知道?”老師沒(méi)有什么可以拿來(lái)回答,說(shuō):“這個(gè)孩子非同一般!
注解
先生:老師,這里指戴震。
是年:在此文中指1733年,這年戴震十歲。
少:年輕。
乃能言:才能說(shuō)話。
蓋:大概,推測(cè)
蘊(yùn)蓄:蘊(yùn)藏,積累
就傅:跟隨老師。就:靠近。
日數(shù)千言:字。
休:停
塾:私塾,指自家內(nèi)設(shè)的學(xué)校。
何以:“以何”,憑什么。
孔子之言:話語(yǔ)。
述:記述。
門(mén)人:學(xué)生。
應(yīng):回答。
相去:相隔。去,距離。
幾何:多少。
幾:差不多。
然則:既然這樣,那么······
無(wú)以:沒(méi)有什么可以拿來(lái)…
此非常兒也:這不是一個(gè)平常的孩子。
為:是
非常:不尋常
日:每天
去:距離
乃:才。
就:跟隨
作者簡(jiǎn)介
段玉裁:(1735—1815),中國(guó)清代經(jīng)學(xué)家、文字音韻訓(xùn)詁學(xué)家。字若膺,號(hào)懋堂,晚年又號(hào)硯北居士,長(zhǎng)塘湖居士,僑吳老人。江蘇金壇市人。生于雍正十三年,卒于嘉慶二十年。乾隆二十五年(1760年)中鄉(xiāng)試,入都會(huì)試,屢不中。乾隆三十五年(1770年)吏部銓授貴州玉屏縣知縣,后又為四川富順、南溪和巫山知縣。經(jīng)10年,稱(chēng)疾告歸鄉(xiāng)里。58歲時(shí)移居蘇州閶門(mén)外之枝園。
相關(guān)鏈接
先生是年乃能言,蓋聰明蘊(yùn)蓄者久矣。就傅讀書(shū),過(guò)目成誦,日數(shù)千言不肯休。授《大學(xué)章句》,至“右經(jīng)一章”以下,問(wèn)塾師:“此何以知為孔子之言而曾子記之?又何以知為曾子之意而門(mén)人記之?”師應(yīng)之曰:“此朱文公所說(shuō)。”即問(wèn):“朱文公何時(shí)人?”曰:“宋朝人!薄翱鬃、曾子何時(shí)人?”曰:“周朝人!薄爸艹、宋朝相去幾何時(shí)矣?曰:“幾二千年矣!薄叭粍t朱文公何以知然?” 師無(wú)以應(yīng),曰:“此非常兒也!
1.寫(xiě)出下列句中加點(diǎn)詞的`意思(4分)
。1)日數(shù)千言不肯休(每天)(2)相去幾何時(shí)矣(距離)(3)師無(wú)以應(yīng)(回答)(4)又何以知為曾子之意而門(mén)人記之(是)(代詞,代曾子思想)(5)是年(這)
2.用現(xiàn)代文寫(xiě)出下面文言句子的意思
然則朱文公何以知然?
既然這樣朱文公怎么知道這些?
就傅讀書(shū),過(guò)目成誦,日數(shù)千言不肯休。
跟隨老師讀書(shū),看一遍就能背下來(lái),每天背幾千字不肯停下來(lái)。
3.讀了上文,你認(rèn)為少年戴震有哪些良好的學(xué)習(xí)習(xí)慣?
勤學(xué)好問(wèn) 善于思考 踴躍質(zhì)疑
4.在我們的學(xué)習(xí)過(guò)程中,是不是也會(huì)時(shí)常遇到一些困惑?你嘗到過(guò)懷疑的甜頭嗎?請(qǐng)簡(jiǎn)要談?wù)勥@方面的經(jīng)歷。
5.寫(xiě)出兩則關(guān)于學(xué)貴有疑的名言。
前輩謂學(xué)貴有疑,小疑則小進(jìn),大疑則大進(jìn)。 ——陳獻(xiàn)章
不懷疑不能見(jiàn)真理。 ——李四光
6.有什么啟發(fā)?
應(yīng)學(xué)習(xí)戴震勤于思考問(wèn)題的精神
敢于疑問(wèn),敢于質(zhì)問(wèn)
【戴震難師文言文翻譯】相關(guān)文章:
戴震難師原文及翻譯08-28
戴震難師原文及翻譯07-28
《戴震難師》教案05-18
《戴震難師》教案設(shè)計(jì)05-19
說(shuō)難文言文翻譯09-13
《蔡勉旃堅(jiān)還亡友財(cái)》《戴震難師》教案05-17
鮑子難客文言文翻譯10-09
蜀道難李白原文及文言文翻譯01-03
戴震文言文閱讀理解訓(xùn)練及答案07-18