在线视频国产欧美另类,偷拍亚洲一区一区二区三区,日韩中文字幕在线视频,日本精品久久久久中文字幕

<small id="qpqhz"></small>
  • <legend id="qpqhz"></legend>

      <td id="qpqhz"><strong id="qpqhz"></strong></td>
      <small id="qpqhz"><menuitem id="qpqhz"></menuitem></small>
    1. 吳均《與顧章書》文言文原文及翻譯

      時間:2022-09-24 23:03:08 文言文 我要投稿
      • 相關(guān)推薦

      吳均《與顧章書》文言文原文及翻譯

        吳均《與顧章書》原文及翻譯

      吳均《與顧章書》文言文原文及翻譯

        原文:

        仆去月謝病,還覓薜蘿。梅溪之西,有石門山者,森壁爭霞,孤峰限日;幽岫含云,深溪蓄翠;蟬吟鶴唳,水響猿啼,英英相雜,綿綿成韻。既素重幽居,遂葺宇其上。幸富菊花,偏饒竹實。山谷所資,于斯已辦。仁智之樂,豈徒語哉。ㄟx自歐陽詢《藝文類聚》卷八)

        譯文:

        我上個月因病辭官,回到家鄉(xiāng)尋找隱居的地方。梅溪的西面,有座石門山。陰森陡峭的崖壁與天上的云霞爭高下,獨立的山峰遮住了太陽;幽深的洞穴包含著云霧,深谷小溪積聚著翠綠的潭水;蟬鳴鶴叫,水聲清越,猿猴啼叫,和諧動聽的聲音相互混雜,聲調(diào)悠長有音韻之美。我既然向來推崇隱居,就在那山上筑了房子。幸好菊花、竹米多。山谷中隱居生活的必需品,這里都已具備。這種地方被仁人智士所喜愛,豈是虛言啊。

        注釋

        翻譯

        練習(xí)和答案

      【吳均《與顧章書》文言文原文及翻譯】相關(guān)文章:

      《與宋元思書》吳均文言文原文注釋翻譯04-12

      與顧章書原文及翻譯07-29

      與顧章書翻譯和原文09-09

      與顧章書文言文翻譯10-14

      與顧章書文言文的翻譯08-17

      與吳質(zhì)書原文翻譯07-15

      晏子使吳原文翻譯08-11

      答顧東橋書原文及翻譯08-12

      文言文論語十二章原文及翻譯09-21

      《論盛孝章書》孔融文言文原文注釋翻譯10-24