在线视频国产欧美另类,偷拍亚洲一区一区二区三区,日韩中文字幕在线视频,日本精品久久久久中文字幕

<small id="qpqhz"></small>
  • <legend id="qpqhz"></legend>

      <td id="qpqhz"><strong id="qpqhz"></strong></td>
      <small id="qpqhz"><menuitem id="qpqhz"></menuitem></small>
    1. 牛弘篤學(xué)文言文翻譯注釋

      時間:2022-08-03 09:11:08 文言文 我要投稿

      牛弘篤學(xué)文言文翻譯注釋

        在我們上學(xué)期間,許多人都接觸過很多經(jīng)典的文言文吧?文言文,也就是用文言寫成的文章,即上古的文言作品以及歷代模仿它的作品。你還記得哪些經(jīng)典的文言文呢?以下是小編幫大家整理的'牛弘篤學(xué)文言文翻譯注釋,歡迎閱讀與收藏。

      牛弘篤學(xué)文言文翻譯注釋

        【牛弘篤學(xué)文言文翻譯注釋

        文言文

        牛弘性寬厚,篤志于學(xué),雖職務(wù)繁雜,書不釋手。弟弼(bì),好酒而酗,嘗醉射殺弘駕車牛。弘還宅,其妻迎謂曰:“叔射殺牛。”弘聞,無所怪問,直答曰:“作脯!弊ǎ淦抻衷唬骸笆搴錾錃⑴,大是異事!焙朐唬骸耙阎!鳖伾匀簦x書不輟。

        翻譯

        牛弘性格寬容厚道,總是專心致志地學(xué)習(xí),即使職務(wù)繁雜,(但)書從來不離手。牛弘的弟弟牛弼,喜好喝酒甚至酗(沒有節(jié)制地喝酒)酒,曾經(jīng)酒醉中射殺牛弘駕的車前的牛。牛弘回家,他妻子迎接他說:“小叔子射殺了你的牛!迸:肼犝f了這件事,一點(diǎn)也不感到奇怪,也不追問,只說:“做成牛肉干。”(牛弘)坐定了,他妻子又說:“小叔子突然射殺牛。(我認(rèn)為)是件非常異常的事!迸:胝f:“(我)已經(jīng)知道了!(牛弘)臉上神色自若,依然不停讀書。

        注釋

        1.牛弘篤學(xué):像牛弘那樣專心好學(xué)。

        2.牛弘:人名,乃隋朝吏部尚書,古代名臣。

        3.雖:盡管

        4.篤志于學(xué):在學(xué)習(xí)中專心致志。

        5.篤學(xué):專心好學(xué)。篤:堅定。

        6.釋:放。

        7.弼:牛弼

        8.嘗:曾經(jīng)。

        9.還:返回

        10.宅:家。

        11.叔:牛弘妻子稱牛弘的弟為“叔”,俗稱“小叔子”。

        12.怪:奇怪。

        13.直:通“只”。

        14.脯(fǔ):干肉。

        15.大是異事:認(rèn)為是一件很大的異常的事。

        16.忽:突然。

        17.顏色:臉上的神色。

        18.輟:停。

        【拓展】

        【牛弘性寬和原文及翻譯

        原文:

       。ㄅ#┖霕s寵當(dāng)世①,而車服卑儉②。事上盡禮③,待下以仁,訥于言而敏于行④。上嘗令其宣敕⑤,弘至階下,不能言,退還拜謝⑥,云:“并忘之!鄙显唬骸皞髡Z小辯⑦,故非宰臣任也!庇Q其質(zhì)直。大業(yè)之世⑧,委遇稱隆。

        大業(yè)之世,委遇稱隆。性寬厚,篤⑨志于學(xué),雖職務(wù)繁雜,書不釋手。隋室舊臣,始終信任,悔吝不及⑩,唯弘一人而已。

        有弟曰弼,好酒而酗,嘗因醉,射殺弘架車牛。弘來還宅,其妻迎謂之曰:“叔射殺牛矣!焙肼勚,無所怪問,直答云:“作脯!弊,其妻又曰:“叔忽射殺牛,大是異事!”弘曰:“已知之矣!鳖伾匀,讀書不輟。其寬和如此。

        譯文:

        牛弘在隋朝時被皇帝寵信,但是他所乘的車和穿的衣服都謙卑而節(jié)約.對待皇帝非常禮貌,對待下屬也很仁厚.雖然不善言辭卻行動很機(jī)靈.皇帝曾經(jīng)讓他宣讀詔令,牛弘到了臺階下,不會說話,退還回去,一邊謝罪說:"我全忘記了."皇帝說:"傳話不是宰相的責(zé)任."也稱贊他很正直.

        隋煬帝當(dāng)政的時候,受到的信任,禮遇為盛。牛弘性格寬厚,對學(xué)習(xí)專心致志,雖然工作既多又忙,但仍然書不離手。隋朝的舊臣,始終得到信任,皇帝從來沒有后悔任用他或給他賞賜,只有牛弘一個人。

        牛弘的弟弟牛弼喜歡酗酒,有一次他喝醉了用箭殺死了牛弘拉車的牛。牛弘回家后,牛弘的妻子上前告訴他說:“小叔用箭把牛殺死了!迸:肼犃耍]有奇怪而問原因,直接回答說:“做成牛肉干吧!彼潞,妻子又說:“小叔用箭把牛殺死,這是很奇怪的事啊。”牛弘說:“知道了!彼哪樕3殖B(tài),并沒有停止讀書。

        注釋:

        ①牛弘:隋朝人,官至宰相,歷事隋文帝和隋煬(yáng)帝,都被重用,大業(yè)六年(公元611年)去世。榮寵:指被皇帝寵信。

       、谲嚪核俗能嚭退┑囊路。卑儉:謙卑而節(jié)約。

       、凵希夯实,這里指隋文帝。敕(chì):皇帝的詔令。

        ④訥(nè):不善言辭,說話遲鈍。

       、蓦(chì):同③,即詔書。

        ⑥謝:謝罪。

       、咿q:口才。

       、啻髽I(yè):隋煬帝的年號。

       、岷V:專注。

        ⑩悔吝不及:意思是“皇帝從來沒有后悔仍用他或給他賞賜”。

        酗(xù):毫無節(jié)制的飲酒,此處指發(fā)酒瘋。

        脯:肉干。

        顏色:臉色。自若:自如,保持常態(tài)

        輟:停止。

      【牛弘篤學(xué)文言文翻譯注釋】相關(guān)文章:

      牛弘好學(xué)文言文翻譯05-02

      牛弘性寬和原文及翻譯04-07

      篤學(xué)歐陽修文言文翻譯10-24

      《庖丁解牛》莊子文言文原文注釋翻譯04-12

      《智囊(選錄) ·上智部·牛弘》文言文07-22

      《易傳》 文言文翻譯及注釋03-22

      岳飛文言文注釋翻譯04-12

      童趣文言文翻譯及注釋04-01

      文言文觀潮翻譯及注釋04-11