在线视频国产欧美另类,偷拍亚洲一区一区二区三区,日韩中文字幕在线视频,日本精品久久久久中文字幕

<small id="qpqhz"></small>
  • <legend id="qpqhz"></legend>

      <td id="qpqhz"><strong id="qpqhz"></strong></td>
      <small id="qpqhz"><menuitem id="qpqhz"></menuitem></small>
    1. 買櫝還珠文言文翻譯

      時間:2020-12-29 17:40:12 文言文 我要投稿

      買櫝還珠文言文翻譯

        買櫝還珠是一個貶義詞,出自《韓非子·外儲說左上》。接下來小編搜集了買櫝還珠文言文翻譯,僅供大家參考,希望幫助到大家。

      買櫝還珠文言文翻譯

        買櫝還珠

        楚人有賣其珠于鄭者,為木蘭之柜,薰以桂、椒,綴以珠玉,飾以玫瑰,輯以羽翠。鄭人買其櫝而還其珠。此可謂善賣櫝矣,未可謂善鬻珠也。

        注釋

        1、楚人:楚國人。

        2、其:代詞,他的(指楚國人)。

        3、珠:珍珠。

        4、于:向,對。

        5、鄭:鄭國。

        6、者:……的人。

        7、為:做,制造。

        8、木蘭:一種木紋很細的香木。

        9、之:的。

        10、柜:盒子。

        11、薰:香草;這里作動詞, 用香料熏染。

        12、以:用。

        13、桂:桂木。

        14、椒:花椒,香料。

        15、綴:點綴,裝飾。

        16、珠玉:珠子和寶玉。

        17、飾:裝飾。

        18、玫瑰:這里指一種美麗的玉石。

        19、輯:同“緝”連綴。

        20、羽翠:翠鳥的`羽毛。

        21、櫝:盒子。

        22、而:卻。

        23、還:退還。

        24、此:這,指代楚人的行為(為木蘭之柜,薰以桂椒,綴以珠玉,飾以玫瑰,輯以羽翠)。

        25、可:可以,能夠。

        26、謂:說,認為。

        27、善:擅長,善于。

        28、未:不。

        29、鬻(yù ):賣。

        譯文

        楚國有個珠寶商人,到鄭國去賣珠寶。他用名貴的木蘭雕了一只裝珠的盒子,將盒子熏了用桂椒調制的香料,又裝飾上珠玉、玫瑰、翡翠。有個鄭國人把盒子買了去,卻把盒里的珠子還給了他,這可以說,這個珠寶商人很善于賣盒子,而不善于賣珠寶吧。

        拓展:成語詳解

        成語簡拼: mdhz

        成語注音 :ㄇㄞˇ ㄉㄨˊ ㄏㄨㄢˊ ㄓㄨ

        常用程度: 常用成語

        感情色彩: 貶性成語

        成語用法: 連動式;作謂語、賓語、定語;用于書面語

        成語結構 :連動式成語

        產(chǎn)生年代 :古代成語

        成語正音: 還,不能讀作“hái”。

        成語辨形: 櫝,不能寫作“犢”。

        近 義 詞 :舍本逐末、本末倒置、反裘負薪

        反 義 詞 :主次分明

      【買櫝還珠文言文翻譯】相關文章:

      買櫝還珠文言文的翻譯03-16

      文言文“公輸”翻譯01-20

      孟子文言文翻譯01-13

      曾子文言文翻譯01-13

      海瑞文言文翻譯01-01

      江郎才盡文言文翻譯03-17

      《唾面自干》文言文翻譯12-19

      黃庭堅文言文翻譯10-21

      曾子殺豬文言文翻譯03-16

      《吳起守信》文言文翻譯07-16