在线视频国产欧美另类,偷拍亚洲一区一区二区三区,日韩中文字幕在线视频,日本精品久久久久中文字幕

<small id="qpqhz"></small>
  • <legend id="qpqhz"></legend>

      <td id="qpqhz"><strong id="qpqhz"></strong></td>
      <small id="qpqhz"><menuitem id="qpqhz"></menuitem></small>
    1. 一篋磨穴硯原文及文言文翻譯

      時間:2022-12-27 18:25:29 文言文 我要投稿
      • 相關(guān)推薦

      一篋磨穴硯原文及文言文翻譯

        在平凡的學(xué)習(xí)生活中,大家都經(jīng)常接觸到文言文吧?現(xiàn)在我們一般將古文稱為文言文。那么問題來了,你還記得曾經(jīng)背過的文言文嗎?以下是小編精心整理的一篋磨穴硯原文及文言文翻譯,僅供參考,大家一起來看看吧。

      一篋磨穴硯原文及文言文翻譯

        【原文】

        古人有學(xué)書于人者,自以為藝成,辭而去。師曰:“吾有一篋物,不欲付他人,愿托置于某山下!逼淙耸苤,因其封題不甚密,乃啟而視之,皆磨穴之硯也,數(shù)十枚,方知師夙用者。頓覺羞愧,及反而學(xué),至精其藝。

        【注釋】

        1、篋:竹箱子。

        2、書:書法。

        3、于:向。

        4、辭:告別。

        5、封題:封條與封條上的字。

        6、去:離開 。

        7、付:托付。

        8、置:放 。

        9、受:接受 。

        10、乃:于是。

        11、啟:開啟,打開 。

        12、視:看

        13、穴:穿洞,作為動詞。屬于詞類活用。

        14、至:直到。

        15、夙:從前。

        16、反:通“返”,返回。

        17、方:正。

        18、付:給,交付。

        19、之:的。

        20、至:到。

        21、愿托置于某山下:希望托你放在某山下。

        22、至精其藝:直到使他的技藝精通。

        【翻譯】

        古人有個向別人學(xué)習(xí)書法的人,自認(rèn)為書法已經(jīng)學(xué)成,告辭老師而離開。師父說:“我有一箱東西,不想送給別的人,希望你安放在某座山下面。”那個人接受了,因為箱子的封條封得不是很牢,他就打開來看,里面都是磨出洞的硯臺,有很多枚,才知道老師曾經(jīng)用過的(有多少)。那個人頓時覺得十分慚愧,就返回繼續(xù)學(xué)習(xí),一直學(xué)到書法技藝非常精通的地步。

        【賞析】

        學(xué)無止境(山外有山,人外有人,樓外有樓),做人要虛心學(xué)習(xí),不能自滿。文中的學(xué)書法的人到了看到磨穿的硯臺時才悟出了這個道理,但終究為時不晚。只要知道自己的`錯在哪里要及時改正。

        簡介

        《一篋磨穴硯》是一篇文言文的寓言故事,其中的深意就是講學(xué)無止境,不能因為自己學(xué)過而驕傲。

        啟發(fā)

        學(xué)海無涯,學(xué)無止境;山外有山,人外有人,樓外有樓,做人、學(xué)習(xí)要虛心,不能自滿。文中的學(xué)書法的人到了看到磨穿的硯臺時才悟出了這個道理,但只要發(fā)現(xiàn)自己的錯誤并改正,就為時不晚。

        簡要評析

        這是一篇文言文寓言故事。其中的深意就是講學(xué)無止盡。 啟示

        學(xué)無止境(山外有山,人外有人,樓外有樓),我們要虛心學(xué)習(xí),不能自滿.文中的學(xué)書法的人到了看到磨穿的硯臺時才悟出了這個道理,但終究為時不晚。只要知道自己的錯在哪里及時改正就行了。

        句意:

        愿托置于某山下:想讓你安放在某座山下面

        至精其藝:直到他精通了技藝

      【一篋磨穴硯原文及文言文翻譯】相關(guān)文章:

      一篋磨穴硯原文及翻譯06-16

      一篋磨穴硯原文及譯文10-20

      一篋磨穴硯原文與譯文賞析06-18

      一篋磨六硯文言文道理06-12

      胠篋的原文及翻譯11-17

      胠篋_莊周的文言文原文賞析及翻譯08-27

      將為胠篋原文及翻譯06-11

      胠篋文言文翻譯02-22

      文言文《鐵杵磨針》原文及翻譯12-14