在线视频国产欧美另类,偷拍亚洲一区一区二区三区,日韩中文字幕在线视频,日本精品久久久久中文字幕

<small id="qpqhz"></small>
  • <legend id="qpqhz"></legend>

      <td id="qpqhz"><strong id="qpqhz"></strong></td>
      <small id="qpqhz"><menuitem id="qpqhz"></menuitem></small>
    1. 文言文《殺駝破甕》原文及翻譯

      時間:2022-08-16 16:50:48 文言文 我要投稿
      • 相關推薦

      文言文《殺駝破甕》原文及翻譯

        在學習中,大家或多或少都接觸過一些文言文吧?文言文就是白話文的提煉跟升華。是不是有很多人在為文言文的理解而發(fā)愁?下面是小編為大家整理的文言文《殺駝破甕》原文及翻譯,希望能夠幫助到大家。

      文言文《殺駝破甕》原文及翻譯

        昔有一人,于甕中盛谷。駱駝入甕食谷,首不得出。主人以為憂,無計可施。有一老人來語之,曰:“汝莫憂,吾有以教汝出!敝魅素絾枺骸胺ê?”老人曰:“汝當斬駝頭,自當出之。”主人以為妙,即依其語,以刀斬駝頭。既殺駝,而復破甕,如此癡人,為世人所笑。

        昔有一人,先甕中盛谷。駱駝入頭甕中食谷,首不得出。既不得出,其人以為憂。有一老人來語之曰:“汝莫愁,吾教汝出,女當斬頭,自能出之!奔从闷湔Z,以刀斬頭。既殺駝,而復破甕,如此癡人,世人所笑。

        曩有一人,先甕中盛谷。駱駝入頭甕中食谷,首不得出。既不得出,其人患之。有一老父來語之曰:“女莫愁,吾教女出,女當斬頭,自能出之!奔从闷湔Z,以刀斬頭。既殺駝,復破甕,如此癡人,世人所笑。

        譯文

        從前有一個人,一開始把糧食存放到了甕中。一頭駱駝偷吃了甕中的糧食,結果頭被卡在里面出不來了。因為駱駝的頭出不來,這個人就為此事發(fā)愁。有一個老人來到見了就說:“你不要發(fā)愁,我教你一個能讓駱駝頭出來的方法。你把駱駝的頭斬斷,自然就能夠出來了!边@個人聽了隨即就采納了老人的意見,用刀把駱駝頭斬斷了。已經(jīng)殺死了駱駝,進而又要把甕打破才能取出糧食。這樣行事的人,被后人所恥笑。

        注釋

        1.曩:從前,以往。

        2.先:先前。

        3.甕(wèng):一種口小腹大的盛器。

        4.食:吃。

        5.首:頭。

        6.既:已經(jīng)。

        7.以為憂:為此事而憂慮。

        8.語:告訴。

        9.即:就。

        10.依:依照,按照。

        11.其:那個。

        12.用:采納。

        13.得:表示情況允許,有“能夠”,“可以”的意思。

        14.之:第三人稱代詞,他、她、它(們)。這里指那個既殺死了駱駝,又打破了甕的人。

        15.汝:你。

        16.復:又。

        17.老父:老人。

        18.患:擔憂。

      【文言文《殺駝破甕》原文及翻譯】相關文章:

      治駝原文注釋及翻譯03-21

      《曾子殺彘》文言文原文注釋翻譯04-13

      《晉獻公殺世子申生》文言文原文注釋翻譯04-12

      晉獻公殺世子申生_文言文原文賞析及翻譯10-21

      破斧原文翻譯及賞析05-19

      《攤破浣溪沙》原文翻譯賞析09-07

      攤破浣溪沙原文翻譯及賞析07-24

      《攤破浣溪沙》原文及翻譯賞析08-04

      經(jīng)典文言文原文及翻譯03-23