在线视频国产欧美另类,偷拍亚洲一区一区二区三区,日韩中文字幕在线视频,日本精品久久久久中文字幕

<small id="qpqhz"></small>
  • <legend id="qpqhz"></legend>

      <td id="qpqhz"><strong id="qpqhz"></strong></td>
      <small id="qpqhz"><menuitem id="qpqhz"></menuitem></small>
    1. 文言文《畫地學書》原文及翻譯

      時間:2021-04-07 18:35:25 文言文 我要投稿

      文言文《畫地學書》原文及翻譯

        《畫地學書》是一篇小學生必學的文言文,下面小編為大家?guī)砹宋难晕摹懂嫷貙W書》原文及翻譯,歡迎大家閱讀,希望能夠幫助到大家。

      文言文《畫地學書》原文及翻譯

        歐陽修,字永叔,廬陵人。四歲而孤,母鄭,守節(jié)自誓,親誨之學。家貧,至以荻畫地學書。幼敏悟過人,讀書輒成誦。及冠,嶷然有聲。

        修始在滁州,號醉翁,晚更號六一居士。天資剛勁,見義勇為,雖機阱在前,觸發(fā)之不顧。放逐流離,至于再三,志氣自若也。

        譯文及注釋

        譯文

        歐陽修字永叔,廬陵人。四歲時便死了父親,母親鄭氏決心不改嫁,(在家)親自教歐陽修讀書學習。因家里貧窮,以至于只能用蘆荻在地上練習寫字。幼年時,歐陽修就聰敏過人,讀過一遍書就能背誦下來。等到成年時,更是人品超群而享有盛譽。

        歐陽修開始在滁州任職,自號為醉翁,晚年更改為六一居士。他天性剛直不阿,見義勇為,即使有陷阱在前面,都一往無前即使身受其害都不回頭。即使被貶低多次,(他的)志向也一樣不變。

        注釋

        母鄭:母親鄭氏

        守節(jié)自誓:自己下決心不改嫁

        誨:教導,訓導

        荻:與蘆葦同類,這里指荻桿

        輒(zhé):立即,就

        冠:指成人

        嶷(nì)然有聲:人品超群而享有盛譽。聲:聲譽

        及:到……的時候

        天資剛勁:生性剛直

        機阱:設置機弩的.陷阱。這里比喻陷害人的圈套

        畫地學書,書:書法,書寫

        再三:一次又一次;多次;反復多次

      【文言文《畫地學書》原文及翻譯】相關文章:

      畫地學書文言文翻譯01-01

      畫原文賞析及翻譯05-02

      畫雞原文賞析及翻譯04-25

      畫鷹原文賞析及翻譯04-23

      南轅北轍文言文原文及翻譯03-18

      夔文言文原文及翻譯11-28

      狼文言文翻譯及原文11-27

      心術文言文原文及翻譯11-25

      南轅北轍文言文原文及翻譯11-24

      鄭人買履文言文原文及翻譯11-23