在线视频国产欧美另类,偷拍亚洲一区一区二区三区,日韩中文字幕在线视频,日本精品久久久久中文字幕

<small id="qpqhz"></small>
  • <legend id="qpqhz"></legend>

      <td id="qpqhz"><strong id="qpqhz"></strong></td>
      <small id="qpqhz"><menuitem id="qpqhz"></menuitem></small>
    1. 寓言《刻舟求劍》文言文翻譯

      時(shí)間:2022-03-01 14:26:33 文言文 我要投稿

      寓言《刻舟求劍》文言文翻譯

        在現(xiàn)實(shí)學(xué)習(xí)生活中,大家都經(jīng)常接觸到文言文吧?文言文是與駢文相對(duì)的,奇句單行,不講對(duì)偶聲律的散體文。你知道的經(jīng)典文言文都有哪些呢?以下是小編幫大家整理的寓言《刻舟求劍》文言文翻譯,歡迎閱讀與收藏。

      寓言《刻舟求劍》文言文翻譯

        寓言《刻舟求劍》文言文翻譯 篇1

        原文

        楚人有涉①江者②,其劍自舟中墜于水 ,遽③契④其舟,曰:“是吾(wú)劍之所從墜⑤!敝壑,從其所契者入水求之。舟已行矣(yǐ)⑥,而劍不行,求劍若⑦此⑧,不亦惑乎?

        注釋

        ①涉:過,渡。

       、谡撸骸娜,定語后置的標(biāo)志。

        ③遽(jù):立即,匆忙。

       、芷酰╭ì):雕刻。

        ⑤、之所從墜:(劍)掉下去的地方。之,助詞,不譯,用于取消句子獨(dú)立性。“所”使謂詞成分“從墜”體詞化,提取“從墜”的處所.

       、抟樱毫。

       、呷簦合。

        ⑧此:這樣。

        譯文

        有一個(gè)渡江的楚國人,他的劍從船里掉到水中,他急忙在那船邊上刻了個(gè)記號(hào),說:“這兒是我的.劍掉下去的地方。”船停下來后,他就從他自己刻記號(hào)的地方下水尋找劍。 船已經(jīng)向前行進(jìn)了,可是劍卻沒有隨船前進(jìn),像這樣找劍,不是也很糊涂嗎?

        啟發(fā)

        刻舟求劍是一個(gè)寓言故事演化而成的成語,一般比喻死守教條,拘泥成法,固執(zhí)不知變通的意思。以靜止的眼光來看待變化發(fā)展的事物,必將導(dǎo)致錯(cuò)誤的判斷。文中的楚人正是犯了這樣的錯(cuò)誤。揭示道理 這個(gè)故事告訴我們:世界上的事物,總是在不斷地發(fā)生變化,不能憑主觀做事情。人不能死守教條。情況變了,解決問題的方法、手段也要隨之變化,否則就會(huì)失敗。告誡人們不能片面、靜止、狹隘地看待問題。

        寓言《刻舟求劍》文言文翻譯 篇2

        刻舟求劍

        朝代:先秦

        作者:佚名

        原文:

        楚人有涉江者,其劍自舟中墜于水。遽契其舟,曰:“是吾劍之所從墜。”舟止,從其所契者入水求之。舟已行矣,而劍不行,求劍若此,不亦惑乎!

        翻譯

        楚國有個(gè)渡江的人,他的劍從船中掉到水里。他急忙在船邊上用劍在掉下劍的地方做了記號(hào),說:“這是我的劍掉下去的地方!贝侥康牡睾笸A讼聛,這個(gè)楚國人從他刻記號(hào)的地方跳到水里尋找劍。 船已經(jīng)航行了,但是劍沒有行進(jìn),像這樣尋找劍,不是很糊涂嗎!

        注釋

        涉:過,渡。

        者:……的人,定語后置的標(biāo)志。

        其:他的,代詞。

        自:從。

        墜:落。

        于:在,到。

        遽:急忙,立刻。

        契:用刀雕刻,刻。

        是:指示代詞,這,這個(gè),這兒,這樣。

        吾:我的。

        之:主謂之間取消句子獨(dú)立性。

        所從墜:從劍落下的地方。墜:落下

        其:他,代詞。

        求:找,尋找。

        之:劍,代詞。

        矣:了。

        而:然而,表轉(zhuǎn)折。

        若:像。

        此:這樣。

        不亦惑乎:不是很糊涂嗎?惑,愚蠢,糊涂!安灰......乎”是一種委婉的反問句式。

        止:停止,指船停了下來。

        啟示

        “刻舟求劍”和“守株待兔”;都含有“拘泥不知變通;做根本做不到的事”的意思。但“刻舟求劍”重于“刻”和“求”;強(qiáng)調(diào)雖然主觀上努力;但不注意變化了的客觀情況;不能相應(yīng)地采取適當(dāng)?shù)拇胧?“守株待兔”重在“守”和“待”;強(qiáng)調(diào)主觀上不努力;僅想坐守等待。

      【寓言《刻舟求劍》文言文翻譯】相關(guān)文章:

      刻舟求劍的意思及文言文翻譯07-16

      刻舟求劍文言文原文及譯文08-08

      《刻舟求劍楚人涉江》原文、翻譯及賞析02-03

      文言文“公輸”翻譯01-20

      孟子文言文翻譯01-13

      曾子文言文翻譯01-13

      海瑞文言文翻譯01-01

      江郎才盡文言文翻譯03-17

      《唾面自干》文言文翻譯12-19

      黃庭堅(jiān)文言文翻譯10-21