在线视频国产欧美另类,偷拍亚洲一区一区二区三区,日韩中文字幕在线视频,日本精品久久久久中文字幕

<small id="qpqhz"></small>
  • <legend id="qpqhz"></legend>

      <td id="qpqhz"><strong id="qpqhz"></strong></td>
      <small id="qpqhz"><menuitem id="qpqhz"></menuitem></small>
    1. 《唐雎說信陵君》文言文翻譯

      時(shí)間:2021-04-03 10:28:00 文言文 我要投稿

      《唐雎說信陵君》文言文翻譯

        導(dǎo)語:《唐雎說信陵君》通過唐雎向信陵君的進(jìn)言,說明一個(gè)人做了好事切不可居功自傲、于人有恩德的事不應(yīng)放在心上的主旨。下面是這篇文言文的翻譯,歡迎參考!

      《唐雎說信陵君》文言文翻譯

        唐雎說信陵君

        先秦:佚名

        信陵君殺晉鄙,救邯鄲,破秦人,存趙國,趙王自郊迎。

        唐雎謂信陵君曰:“臣聞之曰:事有不可知者,有不可不知者;有不可忘者,有不可不忘者。”信陵君曰:“何謂也?”對曰:“人之憎我也,不可不知也;吾憎人也,不可得而知也。人之有德于我也,不可忘也;吾有德于人也,不可不忘也。今君殺晉鄙,救邯鄲,破秦人,存趙國,此大德也。今趙王自郊迎,卒然見趙王,愿君之忘之也!毙帕昃唬骸盁o忌謹(jǐn)受教!

        譯文

        信陵君殺了晉鄙,救下邯鄲,打敗了秦兵,使趙國得以幸存。趙孝成王親自到郊外去迎接他。這時(shí),唐雎對信陵君說:“我聽說,事情有不可以知道的,有不可以不知道的;有不可以忘掉的,有不可以不忘掉的!毙帕昃f:“這話怎樣講呢?”唐雎回答說:“別人憎恨我,不可以知道;我憎惡別人,是不可以讓人知道的`;別人有恩德于我,是不可以忘記的;我有恩德于別人,是不可以不忘記的。如今,你殺了晉鄙,救下邯鄲,打敗秦兵,保存了趙國,這對趙國是大恩德,F(xiàn)在,趙王親自到郊外迎接你。你很快就會(huì)見到趙王了,希望你把救趙王的事忘掉吧!”信陵君說:“無忌我敬遵你的教誨!

        注釋

       、偬砌拢禾砌(jū),戰(zhàn)國時(shí)代魏國著名策士。為人有膽有識(shí),忠于使命,不畏強(qiáng)權(quán),敢于斗爭并敢于為國獻(xiàn)身。有90歲高齡西說強(qiáng)秦使秦不敢加兵的魏國。曾經(jīng)在魏國滅亡后出使秦國,冒死與秦王抗?fàn)帲鬯榍赝跬滩擦?魏國屬國)的陰謀。

       、谡f:shui(第四聲),游說之意。

       、坌帕昃龤x鄙:指信陵君殺了晉鄙,救下邯鄲,打敗了秦兵,保存了趙國之事。

       、芷疲捍驍。蚩。

        ⑤存:存在,存活。這里是使......幸存。

        ⑥憎:憎恨,討厭,厭煩等不好的方面。

       、叩拢憾骰。這里指別人對自己好的的方面。

       、嘧淙唬骸白洹蓖ā扳А保蝗。

        ⑨謹(jǐn):鄭重。

       、馐芙蹋航邮芙陶d。


      【《唐雎說信陵君》文言文翻譯】相關(guān)文章:

      《唐雎說信陵君》文言文原文注釋翻譯04-12

      唐雎說信陵君_文言文原文賞析及翻譯12-25

      唐雎說信陵君原文翻譯及賞析04-20

      《唐睢說信陵君》閱讀答案及翻譯12-20

      《唐雎不辱使命》文言文原文注釋翻譯04-13

      《范雎說秦王》文言文原文注釋翻譯04-13

      唐雎不辱使命原文及翻譯11-25

      《唐雎不辱使命》文言文參考譯文08-15

      《唐雎不辱使命》說課稿12-17

      【精】貓說文言文翻譯01-06