在线视频国产欧美另类,偷拍亚洲一区一区二区三区,日韩中文字幕在线视频,日本精品久久久久中文字幕

<small id="qpqhz"></small>
  • <legend id="qpqhz"></legend>

      <td id="qpqhz"><strong id="qpqhz"></strong></td>
      <small id="qpqhz"><menuitem id="qpqhz"></menuitem></small>
    1. 對牛彈琴文言文的譯文

      時間:2022-08-19 21:54:37 文言文 我要投稿
      • 相關(guān)推薦

      對牛彈琴文言文的譯文

        對牛彈琴是一個常用的成語,下面就是小編為您收集整理的對牛彈琴文言文的譯文的相關(guān)文章,希望可以幫到您,如果你覺得不錯的話可以分享給更多小伙伴哦!

      對牛彈琴文言文的譯文

        【原文】

        公明儀為①牛彈清角之操②,伏③食如故④。非牛不聞,不合其耳⑤也。轉(zhuǎn)為蚊虻之聲,孤犢之鳴⑥,即掉⑦尾奮⑧耳,蹀躞⑨而聽!

       。ㄝd于 南朝·梁·僧佑《弘明集》)

        【注釋】①為:給。②清角之操:高雅的曲子。③伏:趴著。④故:從前。⑤耳:耳朵聽。⑥鳴:鳴叫聲,作名詞。⑦掉:搖擺。⑧奮:豎直。⑨蹀躞(dié xiè):小步走。

        【參考譯文】

        公明儀給牛彈奏古雅的清角調(diào)琴曲,牛依然像剛才一樣埋頭吃草。牛并非沒有聽見,而是這種曲調(diào)不適合它聽罷了。公明儀于是用琴模仿蚊牛蠅的叫聲,(以及)孤獨(dú)的小牛犢的聲音。牛就擺動尾巴豎起耳朵,小步走并聽著。

        【閱讀訓(xùn)練】

        1.解釋:

        ①為:給;②如故:像先前一樣;③鳴:叫聲;④奮:豎起。

        2.翻譯:

        非牛不聞,不合其耳也。

        譯文:不是牛不要聽,是曲調(diào)不悅它的耳。

        3.這個寓言故事的寓意是:說話不看對象,或?qū)τ薮赖娜酥v深奧的道理,都是不可取的。

        二:

       。1)解釋下面加點(diǎn)詞。

       、俜橙绻剩 ) ②不合其耳也( )

        ③孤犢之鳴( ) ④即掉尾奮耳( )( )

       。2)從某一個角度概括這則寓言的思想意義。

        參考答案

       。1)①低頭。②耳朵聽。③鳴叫聲,作名詞。④搖擺。豎直。

       。2)①喻對不懂事理的人講道理或言事。②凡事要看對象,否則徒勞無功。

      【對牛彈琴文言文的譯文】相關(guān)文章:

      《對牛彈琴》譯文及閱讀訓(xùn)練09-24

      對牛彈琴文言文11-12

      對牛彈琴文言文的道理08-28

      對牛彈琴文言文及翻譯11-30

      對牛彈琴的文言文寓意07-29

      《對牛彈琴》文言文及翻譯11-06

      《童趣》文言文譯文09-25

      文言文的管子的譯文09-25

      經(jīng)典文言文譯文及賞析09-24

      文言文師說的譯文09-24