在线视频国产欧美另类,偷拍亚洲一区一区二区三区,日韩中文字幕在线视频,日本精品久久久久中文字幕

<small id="qpqhz"></small>
  • <legend id="qpqhz"></legend>

      <td id="qpqhz"><strong id="qpqhz"></strong></td>
      <small id="qpqhz"><menuitem id="qpqhz"></menuitem></small>
    1. 《對(duì)牛彈琴》譯文及閱讀訓(xùn)練

      時(shí)間:2022-09-24 20:13:43 古籍 我要投稿
      • 相關(guān)推薦

      《對(duì)牛彈琴》譯文及閱讀訓(xùn)練

        【原文】

      《對(duì)牛彈琴》譯文及閱讀訓(xùn)練

        公明儀為①牛彈清角之操②,伏③食如故④。非牛不聞,不合其耳⑤也。轉(zhuǎn)為蚊虻之聲,孤犢之鳴⑥,即掉⑦尾奮⑧耳,蹀躞⑨而聽。(選自漢·牟容《理惑論》 載于 南朝梁僧佑《弘明集》)

        【注釋】①為:給。②清角之操:高雅的曲子。③伏:趴著。④故:從前。⑤耳:耳朵聽。⑥鳴:鳴叫聲,作名詞。⑦掉:搖擺。⑧奮:豎直。⑨蹀躞(dié xiè):小步走。

        【參考譯文】

        公明儀給牛彈奏古雅的清角調(diào)琴曲,牛依然像剛才一樣埋頭吃草。牛并非沒有聽見,而是這種曲調(diào)不適合它聽罷了。公明儀于是用琴模仿蚊牛蠅的叫聲,(以及)孤獨(dú)的小牛犢的聲音。牛就擺動(dòng)尾巴豎起耳朵,小步走并聽著。

        【閱讀訓(xùn)練】

        1.解釋:

       、贋椋航o; ②如故:像先前一樣; ③鳴:叫聲; ④奮:豎起。

        2.翻譯:

        非牛不聞,不合其耳也。

        譯文:不是牛不要聽,是曲調(diào)不悅它的耳。

        3.這個(gè)寓言故事的寓意是:說話不看對(duì)象,或?qū)τ薮赖娜酥v深?yuàn)W的道理,都是不可取的。

      【《對(duì)牛彈琴》譯文及閱讀訓(xùn)練】相關(guān)文章:

      楊萬里憂國(guó)閱讀訓(xùn)練及譯文07-05

      文言文閱讀訓(xùn)練題目及答案譯文合集10-28

      《孫叔敖埋蛇》閱讀訓(xùn)練附答案譯文06-20

      韓愈《南霽云威武不能屈》的閱讀訓(xùn)練和譯文12-22

      《長(zhǎng)清僧》閱讀及譯文08-13

      《漢書》閱讀答案及譯文10-14

      子貢傳閱讀練習(xí)及譯文02-23

      《楊嗣昌》閱讀答案及譯文賞析11-01

      《敬之識(shí)才》原文閱讀及譯文08-04

      童心說閱讀答案及譯文11-02