在线视频国产欧美另类,偷拍亚洲一区一区二区三区,日韩中文字幕在线视频,日本精品久久久久中文字幕

<small id="qpqhz"></small>
  • <legend id="qpqhz"></legend>

      <td id="qpqhz"><strong id="qpqhz"></strong></td>
      <small id="qpqhz"><menuitem id="qpqhz"></menuitem></small>
    1. 張九齡望月懷遠翻譯

      時間:2024-07-09 06:49:12 張九齡 我要投稿

      張九齡望月懷遠翻譯

        淺淺的夜空,淡淡的煙霧繚繞在街道的兩旁,閑暇的漫步在堅硬的水泥路上,踩著有些生硬,于是收起踱步的心思,下面是小編幫大家整理的張九齡望月懷遠翻譯,希望大家喜歡。

        望月懷遠 / 望月懷古

        唐代:張九齡

        海上生明月,天涯共此時。

        情人怨遙夜,竟夕起相思。

        滅燭憐光滿,披衣覺露滋。

        不堪盈手贈,還寢夢佳期。

        譯文

        茫茫的海上升起一輪明月,此時你我都在天涯共相望。

        有情之人都怨恨月夜漫長,整夜里不眠而把親人懷想。

        熄滅蠟燭憐愛這滿屋月光,我披衣徘徊深感夜露寒涼。

        不能把美好的月色捧給你,只望能夠與你相見在夢鄉(xiāng)。

        注釋

       、艖堰h:懷念遠方的親人。

       、剖锥洌哼|闊無邊的大海上升起一輪明月,使人想起了遠在天涯海角的親友,此時此刻也該是望著同一輪明月。謝莊《月賦》:“隔千里兮共明月”。

       、乔槿耍憾嗲榈娜,指作者自己;一說指親人。遙夜:長夜。怨遙夜:因離別而幽怨失眠,以至抱怨夜長。竟夕:終宵,即一整夜。

       、葢z:愛。滋:濕潤。憐光滿:愛惜滿屋的月光。這里的滅燭憐光滿,很顯然根據(jù)上下文,這應(yīng)該是個月明的時候,應(yīng)該在農(nóng)歷十五左右。此時月光敞亮,就是在現(xiàn)在今天,熄掉油燈仍然感受得到月光的霞美。當(dāng)一個人靜靜的在屋子里面享受月光,就有種“憐”的感覺,這只是一種發(fā)自內(nèi)心的感受而已,讀詩讀人,應(yīng)該理解當(dāng)時詩人的心理才能讀懂詩詞。光滿自然就是月光照射充盈的樣子,“滿”描寫了一個狀態(tài),應(yīng)該是月光直射到屋內(nèi)。

        ⑸末兩句:月華雖好但是不能相贈,不如回入夢鄉(xiāng)覓取佳期。陸機《擬明月何皎皎》:“照之有余輝,攬之不盈手!庇郑弘p手捧滿之意。盈:滿(指那種滿蕩蕩的充盈的狀態(tài))。

      【張九齡望月懷遠翻譯】相關(guān)文章:

      張九齡的望月懷遠的翻譯08-14

      張九齡《望月懷遠》翻譯鑒賞08-10

      望月懷遠(張九齡)10-18

      張九齡的望月懷遠10-23

      望月懷遠張九齡05-31

      張九齡望月懷遠07-17

      張九齡《望月懷遠》全詩翻譯及賞析03-25

      《望月懷遠》張九齡唐詩注釋翻譯賞析06-08

      張九齡《望月懷遠》譯文07-08

      張九齡《望月懷遠》說課稿10-24