在线视频国产欧美另类,偷拍亚洲一区一区二区三区,日韩中文字幕在线视频,日本精品久久久久中文字幕

<small id="qpqhz"></small>
  • <legend id="qpqhz"></legend>

      <td id="qpqhz"><strong id="qpqhz"></strong></td>
      <small id="qpqhz"><menuitem id="qpqhz"></menuitem></small>
    1. 元稹《遣悲懷三首·其二》原文譯文和賞析

      時(shí)間:2024-10-21 13:33:36 王娟 元稹 我要投稿
      • 相關(guān)推薦

      元稹《遣悲懷三首·其二》原文譯文和賞析

        《遣悲懷·其二》是唐代元稹所作的一首七言律詩(shī),第一首追憶妻子生前的艱苦處境和夫妻情愛,并抒寫自己的抱憾之情。下面是小編整理的元稹《遣悲懷三首·其二》原文譯文和賞析,歡迎閱讀與收藏。

        《遣悲懷三首·其二》

        昔日戲言身后意,今朝都到眼前來(lái)。(身后意 一作:身后事)

        衣裳已施行看盡,針線猶存未忍開。

        尚想舊情憐婢仆,也曾因夢(mèng)送錢財(cái)。

        誠(chéng)知此恨人人有,貧-賤夫妻百事哀。

        譯文

        往昔曾經(jīng)戲言我們身后的安排,如今都按你所說的展現(xiàn)在眼前。

        你穿過的衣裳已經(jīng)快施舍完了,你的針線盒我珍存著不忍打開。

        因懷念你我對(duì)婢仆也格外戀愛,多次夢(mèng)到你我便為你焚紙燒錢。

        誰(shuí)不知夫妻永訣人人都會(huì)傷懷,想起許多往事令人極度地傷悲。

        注釋

        戲言:開玩笑的話。身后意:關(guān)于死后的設(shè)想。

        行看盡:眼看快要完了。

        憐:憐愛,痛惜。

        誠(chéng)知:確實(shí)知道。

        賞析

        這首詩(shī)主要寫妻子死后的“百事哀”。詩(shī)人寫了在日常生活中引起哀思的幾件事。人已仙逝,而遺物猶在。為了避免見物思人,便將妻子穿過的衣裳施舍出去;將妻子做過的針線活仍然原封不動(dòng)地保存起來(lái),不忍打開。詩(shī)人想用這種消極的辦法封存起對(duì)往事的記憶,而這種做法本身恰好證明他無(wú)法擺脫對(duì)妻子的思念。還有,每當(dāng)看到妻子身邊的婢仆,也引起自己的哀思,因而對(duì)婢仆也平添一種哀憐的感情。白天事事觸景傷情,夜晚夢(mèng)魂飛越冥界相尋。夢(mèng)中送錢,似乎荒唐,卻是一片感人的癡情。苦了一輩子的妻子去世了,如今生活在富貴中的丈夫不忘舊日恩愛,除了“營(yíng)奠復(fù)營(yíng)齋”以外,已經(jīng)不能為妻子做些什么了。于是積想成夢(mèng),出現(xiàn)送錢給妻子的夢(mèng)境。末兩句,夫妻死別,雖然是人所不免的,但對(duì)于同貧賤共患難的夫妻來(lái)說,一旦永訣,是更為悲哀的。末句從上一句泛說推進(jìn)一層,著力寫出自身喪偶不同于一般的悲痛感情。

        作者介紹

        元。779年-831年,或唐代宗大歷十四年至文宗大和五年),字微之,別字威明,唐洛陽(yáng)人(今河南洛陽(yáng))。父元寬,母鄭氏。為北魏宗室鮮卑族拓跋部后裔,是什翼犍之十四世孫。早年和白居易共同提倡“新樂府”。世人常把他和白居易并稱“元白”。

      【元稹《遣悲懷三首·其二》原文譯文和賞析】相關(guān)文章:

      元稹“遣悲懷”三首03-16

      《遣悲懷三首·其二》唐詩(shī)賞析03-10

      唐朝詩(shī)人元稹《菊花》原文、譯文和賞析10-15

      唐朝詩(shī)人元稹《行宮》原文、譯文和賞析04-20

      唐朝詩(shī)人元稹《一七令·茶》原文、譯文和賞析04-22

      唐代元稹《重贈(zèng)》原文、譯文注釋及賞析04-23

      唐朝詩(shī)人元稹《聞樂天授江州司馬》原文、譯文和賞析04-21

      唐代元稹《梁州夢(mèng)》原文、譯文注釋及賞析04-14

      唐代元稹《織婦詞》原文,注釋譯文及賞析04-15

      唐代元稹《得樂天書》原文、譯文注釋及賞析04-22