在线视频国产欧美另类,偷拍亚洲一区一区二区三区,日韩中文字幕在线视频,日本精品久久久久中文字幕

<small id="qpqhz"></small>
  • <legend id="qpqhz"></legend>

      <td id="qpqhz"><strong id="qpqhz"></strong></td>
      <small id="qpqhz"><menuitem id="qpqhz"></menuitem></small>
    1. 元稹《離思》賞析

      時(shí)間:2024-11-24 17:13:31 元稹 我要投稿

      元稹《離思》賞析

      元稹《離思》賞析1

        《離思五首》是唐代著名詩人元稹寫的一組著名的悼亡絕句,詩人運(yùn)用“索物以托情”的比興手法,以精警的詞句,贊美了夫妻之間的恩愛,下面為大家整理了元稹離思五首的鑒賞,一起來看看吧!

        離思五首

        作者: 元稹

        元稹《離思(其一)》

        自愛殘妝曉鏡中, 環(huán)釵漫篸綠絲叢,

        須臾日射胭脂頰, 一朵紅蘇旋欲融。

        元稹《離思(其二)》

        山泉散漫繞階流, 萬樹桃花映小樓,

        閑讀道書慵未起, 水晶簾下看梳頭。

        元稹《離思(其三)》

        紅羅箸壓逐時(shí)新, 吉了花紗嫩麴塵,

        第一莫嫌材地弱, 些些紕縵最宜人。

        元稹《離思(其四)》

        曾經(jīng)滄海難為水,除卻巫山不是云。

        取次花叢懶回顧,半緣修道半緣君。

        元稹《離思(其五)》

        尋常百種花齊發(fā), 偏摘梨花與白人,

        今日江頭兩三樹, 可憐和葉度殘春。

        賞析

        其一

        其一是回憶情人曉鏡中殘妝慵懶的可人情態(tài)。詩人同韋叢結(jié)婚,二人恩愛無比,這首詩是“思”情人一夜恩愛曉起后殘妝慵懶的動(dòng)人情態(tài)。詩人不直接去抒寫,而是“自愛殘妝曉鏡中”的情人,殘妝曉鏡中的她,釵環(huán)參差不齊,綠色絲縷叢雜不整。很快日出東方映照面頰紅如一朵胭脂,臉龐肌膚紅潤(rùn)柔膩好像要立即融化消溶一樣,給讀者展示了一幅明麗動(dòng)人嬌媚的風(fēng)姿。

        其二

        元稹這首詩的一、二句,也給人以超凡絕塵之感。碧山清泉漫流,萬樹桃花掩映,已非崔護(hù)《題城南莊》“人面桃花”小家碧玉,樓中麗人定是美艷絕倫的仙姝無疑。置景由遠(yuǎn)及近,敷色自淺人深,焦點(diǎn)漸次凸現(xiàn),為人物登場(chǎng)設(shè)置了懸念及具體環(huán)境氛圍。詩是有聲的畫,畫是無聲的詩。如果兩者與規(guī)定戲劇情景渾融,就會(huì)產(chǎn)生意想不到的絕佳藝術(shù)效果。

        三、四兩句推出人物,工筆細(xì)描閨中“畫眉”故事,對(duì)照著筆,角度則從一方眼中寫出,此亦有助于豐富潛在的戲劇因素與人物心理層次。“閑讀道書慵未起”,“道書”不管是致用明道的儒家經(jīng)籍,或是羽客仙心的方外秘篆,“閑”字傳神地刻畫了心不在焉的可笑情態(tài),是一層深曲對(duì)比;“慵”既描述一方眼中的楚楚可憐,又流露無限呵護(hù)摯愛深情,是二層深曲對(duì)比;風(fēng)光旖旎的閨房之樂出以如此瀟灑高雅筆致,是三層深曲對(duì)比。“水晶簾下看梳頭”也有許多曲折:水晶簾與美人妝,一層;情人眼里看與被看,又一層;好景不長(zhǎng),水月鏡花,則更深一層。蘇軾《江城子》詞云:“夜來幽夢(mèng)忽還鄉(xiāng),小軒窗,正梳妝!蓖瑯右浴皹肪硨懕А,同樣表現(xiàn)對(duì)亡妻死生不渝的深長(zhǎng)思念,同樣打破并濃縮了時(shí)空界限。所不同的是,蘇詞托之以夢(mèng),入而即出,“相顧無言,惟有淚千行”;元詩則沉浸一往情深的回憶,仿佛在銀幕“定格”,癡看而竟不知所以了。水晶簾下看梳頭”感性的神往,都能引導(dǎo)讀者走向真善美詩境,從而具有普遍的道德價(jià)值與美學(xué)意義。

        其三

        這首詩運(yùn)用了暗喻的手法,首二句寫著壓的紅羅總是追逐新穎的花樣,就好像別的女子總是一個(gè)比一個(gè)動(dòng)人。繡著秦吉了花紋的輕紗染上了迷人的酒曲一樣的嫩色,你不要說紗太薄,因?yàn)橹挥羞@樣的紗才是最好的。正是因?yàn)橥銎揄f叢典雅淡泊,賢惠端莊,詩人才把她比作經(jīng)緯稀疏的紗布才是最好的,這固然是元稹對(duì)妻子的偏愛之詞。卻也只有深情者才能才能表現(xiàn)出這種天長(zhǎng)地久的真摯。

        其四

        這首詩最突出的特色,就是采用巧比曲喻的手法,淋漓盡致地表達(dá)了主人公對(duì)已經(jīng)失去的心上人的深深戀情。它接連用水、用云、用花比人,寫得曲折委婉,含而不露,意境深遠(yuǎn),耐人尋味。

        首二句“曾經(jīng)滄海難為水,除卻巫山不是云”,滄海無比深廣,因而使別處的水相形見絀。巫山有朝云峰,下臨長(zhǎng)江,云蒸霞蔚。據(jù)宋玉《高唐賦序》說,其云為神女所化,上屬于天,下入于淵,茂如松榯,美若嬌姬。因而,相形之下,別處的云就黯然失色了!皽婧!、“巫山”,是世間至大至美的形象,詩人引以為喻,從字面上看是說經(jīng)歷過“滄海”、“巫山”,對(duì)別處的水和云就難以看上眼了,實(shí)則是用來隱喻他們夫妻之間的'感情有如滄海之水和巫山之云,其深廣和美好是世間無與倫比的,因而除愛妻之外,再?zèng)]有能使自己動(dòng)情的女子了。

        “難為水”、“不是云”,這固然是元稹對(duì)妻子的偏愛之詞,但像他們那樣的夫妻感情,也確乎是很少有的。元稹在《遣悲懷》詩中有生動(dòng)描述。因而第三句說自己信步經(jīng)過“花叢”,懶于顧視,表示他對(duì)女色絕無眷戀之心了。

        第四句即承上說明“懶回顧”的原因。元稹生平“身委《逍遙篇》,心付《頭陀經(jīng)》”(白居易《和答詩十首》贊元稹語),是尊佛奉道的。另外,這里的“修道”,也可以理解為專心于品德學(xué)問的修養(yǎng)。然而,尊佛奉道也好,修身治學(xué)也好,對(duì)元稹來說,都不過是心失所愛、悲傷無法解脫的一種感情上的寄托。“半緣修道”和“半緣君”所表達(dá)的憂思之情是一致的,而且,說“半緣修道”更覺含意深沉。

        其五

        “尋常百種花齊發(fā),偏摘梨花與白人”,春天里百花齊放,詩人偏偏摘了朵白色的梨花送與自己的妻子,那個(gè)皮膚潔白如玉的女子。春天百花爭(zhēng)奇斗艷,詩人摘了梨花,不就是因?yàn)樽约旱钠拮硬幌衿渌粌H賢惠端莊、通曉詩文,更重要的是出身富貴,卻不好富貴,不慕虛榮,就好像那潔白的梨花,靜靜地在枝頭綻放?墒牵拮右呀(jīng)過世,滿樹的梨花凋謝了,只剩下綠葉,孤零零地度過殘春。詩人把運(yùn)用比喻的手法,把梨花比作妻子,自己比作綠葉,抒發(fā)了對(duì)亡妻的無盡懷念。

        元稹簡(jiǎn)介

        元稹(779年-831年,或唐代宗大歷十四年至文宗大和五年),字微之,別字威明,唐洛陽人(今河南洛陽)。父元寬,母鄭氏。為北魏宗室鮮卑族拓跋部后裔,是什翼犍之十四世孫。早年和白居易共同提倡“新樂府”。世人常把他和白居易并稱“元白”。

      元稹《離思》賞析2

        離思五首

        唐代:元稹

        自愛殘妝曉鏡中,環(huán)釵漫篸綠絲叢。

        須臾日射胭脂頰,一朵紅蘇旋欲融。

        山泉散漫繞階流,萬樹桃花映小樓。

        閑讀道書慵未起,水晶簾下看梳頭。

        紅羅著壓逐時(shí)新,吉了花紗嫩麴塵。

        第一莫嫌材地弱,些些紕縵最宜人。

        曾經(jīng)滄海難為水,除卻巫山不是云。

        取次花叢懶回顧,半緣修道半緣君。

        尋常百種花齊發(fā),偏摘梨花與白人。

        今日江頭兩三樹,可憐和葉度殘春。

        譯文及注釋

        譯文

        愛在早晨的鏡子里欣賞殘妝,釵環(huán)插滿在發(fā)絲叢中。

        不一會(huì)兒初升的太陽照在抹了胭脂的臉頰上,仿佛一朵紅花蘇醒綻放又仿佛要化開了一般。

        山泉繞著街道緩緩流去,萬樹桃花掩映著小樓。

        我(在樓上)悠閑地翻看道教書籍慵懶著沒有起身,隔著水晶簾看(你在妝臺(tái)前)梳頭。

        著壓(一種織布工藝)的紅羅總是追逐時(shí)髦新穎的花樣,繡著秦吉了(一種類似鸚鵡的鳥)花紋的紗布染著酒曲一樣的.嫩色。

       。阏f)不要首先嫌布料的材質(zhì)太薄弱,稍微有些經(jīng)緯稀疏的帛才是最宜人的。

        曾經(jīng)領(lǐng)略過蒼茫的大海,就覺得別處的水相形見絀;曾經(jīng)領(lǐng)略過巫山的云靄,就覺得別處的云黯然失色。

        即使身處萬花叢中,我也懶于回頭一望,這也許是因?yàn)樾薜,也許是因?yàn)槟愕木壒拾伞?/p>

        當(dāng)時(shí)百花齊放,我卻偏偏摘了朵白色的梨花送給你這個(gè)皮膚潔白如玉的女子。

        如今我就像那兩三棵樹一樣靜靜地站在江邊,可憐只有一樹綠葉和我一起度過殘春。

        注釋

        (1)篸(zān):古同“簪”。

       。2)須臾(yú):片刻,很短的時(shí)間。

       。1)散漫:慢慢的。

       。2)慵(yōng):懶惰,懶散。

        (3)水晶簾:石英做的簾子;一指透明的簾子。

       。1)吉了(liǎo):又稱秦吉了,八哥。

        (2)嫩麴(qū):酒曲一樣的嫩色。

       。3)紕(pī)縵(màn):指經(jīng)緯稀疏的披帛。

       。1)曾經(jīng)滄海難為水:此句由孟子“觀于海者難為水”(《孟子·盡心篇》)脫化而來,意思是已經(jīng)觀看過茫茫大海的水勢(shì),那江河之水流就算不上是水了。

       。2)除卻巫山不是云:此句化用宋玉《高唐賦》里“巫山云雨”的典故,意思是除了巫山上的彩云.其他所有的云彩都稱不上彩云。

       。3)取次:隨便,草率地。

        (4)緣:因?yàn),為了?/p>

       。1)發(fā):開放。

       。2)白人:皮膚潔白的人。詩中指亡妻

        離思五首元稹賞析

        其一

        其一是回憶情人曉鏡中殘妝慵懶的可人情態(tài)。詩人同韋叢結(jié)婚,二人恩愛無比,這首詩是“思”情人一夜恩愛曉起后殘妝慵懶的動(dòng)人情態(tài)。詩人不直接去抒寫,而是“自愛殘妝曉鏡中”的情人,殘妝曉鏡中的她,釵環(huán)參差不齊,綠色絲縷叢雜不整。很快日出東方映照面頰紅如一朵胭脂,臉龐肌膚紅潤(rùn)柔膩好像要立即融化消溶一樣,給讀者展示了一幅明麗動(dòng)人嬌媚的風(fēng)姿。

        其二

        元稹這首詩的一、二句,也給人以超凡絕塵之感。碧山清泉漫流,萬樹桃花掩映,已非崔護(hù)《題城南莊》“人面桃花”小家碧玉,樓中麗人定是美艷絕倫的仙姝無疑。置景由遠(yuǎn)及近,敷色自淺人深,焦點(diǎn)漸次凸現(xiàn),為人物登場(chǎng)設(shè)置了懸念及具體環(huán)境氛圍。詩是有聲的畫,畫是無聲的詩。如果兩者與規(guī)定戲劇情景渾融,就會(huì)產(chǎn)生意想不到的絕佳藝術(shù)效果。

        三、四兩句推出人物,工筆細(xì)描閨中“畫眉”故事,對(duì)照著筆,角度則從一方眼中寫出,此亦有助于豐富潛在的戲劇因素與人物心理層次!伴e讀道書慵未起”,“道書”不管是致用明道的儒家經(jīng)籍,或是羽客仙心的方外秘篆,“閑”字傳神地刻畫了心不在焉的可笑情態(tài),是一層深曲對(duì)比;“慵”既描述一方眼中的楚楚可憐,又流露無限呵護(hù)摯愛深情,是二層深曲對(duì)比;風(fēng)光旖旎的閨房之樂出以如此瀟灑高雅筆致,是三層深曲對(duì)比。“水晶簾下看梳頭”也有許多曲折:水晶簾與美人妝,一層;情人眼里看與被看,又一層;好景不長(zhǎng),水月鏡花,則更深一層。蘇軾《江城子》詞云:“夜來幽夢(mèng)忽還鄉(xiāng),小軒窗,正梳妝!蓖瑯右浴皹肪硨懕А保瑯颖憩F(xiàn)對(duì)亡妻死生不渝的深長(zhǎng)思念,同樣打破并濃縮了時(shí)空界限。所不同的是,蘇詞托之以夢(mèng),入而即出,“相顧無言,惟有淚千行”;元詩則沉浸一往情深的回憶,仿佛在銀幕“定格”,癡看而竟不知所以了。水晶簾下看梳頭”感性的神往,都能引導(dǎo)讀者走向真善美詩境,從而具有普遍的道德價(jià)值與美學(xué)意義。

        其三

        這首詩運(yùn)用了暗喻的手法,首二句寫著壓的.紅羅總是追逐新穎的花樣,就好像別的女子總是一個(gè)比一個(gè)動(dòng)人。繡著秦吉了花紋的輕紗染上了迷人的酒曲一樣的嫩色,你不要說紗太薄,因?yàn)橹挥羞@樣的紗才是最好的。正是因?yàn)橥銎揄f叢典雅淡泊,賢惠端莊,詩人才把她比作經(jīng)緯稀疏的紗布才是最好的,這固然是元稹對(duì)妻子的偏愛之詞。卻也只有深情者才能才能表現(xiàn)出這種天長(zhǎng)地久的真摯。

        其四

        這首詩最突出的特色,就是采用巧比曲喻的手法,淋漓盡致地表達(dá)了主人公對(duì)已經(jīng)失去的心上人的深深戀情。它接連用水、用云、用花比人,寫得曲折委婉,含而不露,意境深遠(yuǎn),耐人尋味。

        首二句“曾經(jīng)滄海難為水,除卻巫山不是云”,滄海無比深廣,因而使別處的水相形見絀。巫山有朝云峰,下臨長(zhǎng)江,云蒸霞蔚。據(jù)宋玉《高唐賦序》說,其云為神女所化,上屬于天,下入于淵,茂如松榯,美若嬌姬。因而,相形之下,別處的云就黯然失色了!皽婧!、“巫山”,是世間至大至美的形象,詩人引以為喻,從字面上看是說經(jīng)歷過“滄!、“巫山”,對(duì)別處的水和云就難以看上眼了,實(shí)則是用來隱喻他們夫妻之間的感情有如滄海之水和巫山之云,其深廣和美好是世間無與倫比的,因而除愛妻之外,再?zèng)]有能使自己動(dòng)情的女子了。

        “難為水”、“不是云”,這固然是元稹對(duì)妻子的偏愛之詞,但像他們那樣的夫妻感情,也確乎是很少有的。元稹在《遣悲懷》詩中有生動(dòng)描述。因而第三句說自己信步經(jīng)過“花叢”,懶于顧視,表示他對(duì)女色絕無眷戀之心了。

        第四句即承上說明“懶回顧”的原因。元稹生平“身委《逍遙篇》,心付《頭陀經(jīng)》”(白居易《和答詩十首》贊元稹語),是尊佛奉道的。另外,這里的“修道”,也可以理解為專心于品德學(xué)問的修養(yǎng)。然而,尊佛奉道也好,修身治學(xué)也好,對(duì)元稹來說,都不過是心失所愛、悲傷無法解脫的一種感情上的寄托!鞍刖壭薜馈焙汀鞍刖壘彼磉_(dá)的憂思之情是一致的,而且,說“半緣修道”更覺含意深沉。

        其五

        “尋常百種花齊發(fā),偏摘梨花與白人”,春天里百花齊放,詩人偏偏摘了朵白色的梨花送與自己的妻子,那個(gè)皮膚潔白如玉的女子。春天百花爭(zhēng)奇斗艷,詩人摘了梨花,不就是因?yàn)樽约旱钠拮硬幌衿渌,不僅賢惠端莊、通曉詩文,更重要的是出身富貴,卻不好富貴,不慕虛榮,就好像那潔白的梨花,靜靜地在枝頭綻放?墒,妻子已經(jīng)過世,滿樹的梨花凋謝了,只剩下綠葉,孤零零地度過殘春。詩人把運(yùn)用比喻的手法,把梨花比作妻子,自己比作綠葉,抒發(fā)了對(duì)亡妻的無盡懷念。

      元稹《離思》賞析3

        原文

        離思·曾經(jīng)滄海難為水

        作者:元稹

        曾經(jīng)滄海難為水,除卻巫山不是云。

        取次花叢懶回顧,半緣修道半緣君。

        注釋

       、僭(jīng):曾經(jīng)到臨。經(jīng):經(jīng)臨,經(jīng)過。

        ②難為:這里指“不足為顧”“不值得一觀”的意思。

       、鄢齾s:除了,離開。這句意思為:相形之下,除了巫山,別處的云便不稱其為云。此句與前句均暗喻自己曾經(jīng)接觸過的一段戀情。

       、苋〈危翰莶荩瑐}促,隨意。這里是“匆匆經(jīng)過”“倉促經(jīng)過”或“漫不經(jīng)心地路過”的樣子。不應(yīng)解釋為“按次序走過”。例:宋陸游《秋暑夜興》:“呼童持燭開藤紙,一首清詩取次成!痹焱ビ瘛肚嘈幼印に蛣e》曲:“腸斷處,取次作別離!

        ⑤花叢:這里并非指自然界的花叢,乃借喻美貌女子眾多的地方,暗指青樓妓館。

        ⑥半緣:此指“一半是因?yàn)椤薄?/p>

       、咝薜溃褐感逕挼兰抑g(shù)。此處闡明的是修道之人講究清心寡欲。

       、嗑捍酥冈(jīng)心儀的戀人。

        譯文

        曾經(jīng)到臨過滄海,別處的水就不足為顧;若除了巫山,別處的云便不稱其為云。倉促地由花叢中走過,懶得回頭顧盼;這緣由,一半是因?yàn)樾薜廊说那逍墓延,一半是因(yàn)樵?jīng)擁有過的你。

        賞析

        首二句“曾經(jīng)滄海難為水,除卻巫山不是云”,是從《孟子·盡心》篇“觀于海者難為水,游于圣人之門者難為言”變化而來的。兩處用比相近,但《孟子》是明喻,以“觀于!北扔鳌坝斡谑ト酥T”,喻意顯明;而這兩句則是暗喻,喻意并不明顯。滄海無比深廣,因而使別處的水相形見絀。巫山有朝云峰,下臨長(zhǎng)江,云蒸霞蔚。據(jù)宋玉《高唐賦序》說,其云為神女所化,上屬于天,下入于淵,茂如松榯,美若嬌姬。因而,相形之下,別處的云就黯然失色了!皽婧!、“巫山”,是世間至大至美的形象,詩人引以為喻,從字面上看是說經(jīng)歷過“滄!薄ⅰ拔咨健,對(duì)別處的水和云就難以看上眼了,實(shí)則是用來隱喻他們夫妻之間的感情有如滄海之水和巫山之云,其深廣和美好是世間無與倫比的,因而除愛妻之外,再?zèng)]有能使自己動(dòng)情的女子了。

        “難為水”、“不是云”,情語也。這固然是元稹對(duì)妻子的偏愛之詞,但像他們那樣的夫妻感情,也確乎是很少有的。元稹在《遣悲懷》詩中有生動(dòng)描述。因而第三句說自己信步經(jīng)過“花叢”,懶于顧視,表示他對(duì)女色絕無眷戀之心了。

        第四句即承上說明“懶回顧”的原因。既然對(duì)亡妻如此情深,這里為什么卻說“半緣修道半緣君”呢?元稹生平“身委《逍遙篇》,心付《頭陀經(jīng)》”(白居易《和答詩十首》贊元稹語),是尊佛奉道的`。另外,這里的“修道”,也可以理解為專心于品德學(xué)問的修養(yǎng)。然而,尊佛奉道也好,修身治學(xué)也好,對(duì)元稹來說,都不過是心失所愛、悲傷無法解脫的一種感情上的寄托!鞍刖壭薜馈焙汀鞍刖壘彼磉_(dá)的憂思之情是一致的,而且,說“半緣修道”更覺含意深沉。清代秦朝釪《消寒詩話》以為,悼亡而曰“半緣君”,是薄情的表現(xiàn),未免太不了解詩人的苦衷了。

        元稹這首絕句,不但取譬極高,抒情強(qiáng)烈,而且用筆極妙。前兩句以極至的比喻寫懷舊悼亡之情,“滄海”、“巫山”,詞意豪壯,有悲歌傳響、江河奔騰之勢(shì)。后面,“懶回顧”、“半緣君”,頓使語勢(shì)舒緩下來,轉(zhuǎn)為曲婉深沉的抒情。張弛自如,變化有致,形成一種跌宕起伏的旋律。而就全詩情調(diào)而言,它言情而不庸俗,瑰麗而不浮艷,悲壯而不低沉,創(chuàng)造了唐人悼亡絕句中的絕勝境界!霸(jīng)滄!倍溆绕錇槿朔Q誦。

      元稹《離思》賞析4

        離思五首·其四

        【唐】元稹

        曾經(jīng)滄海難為水,除卻巫山不是云。

        取次花叢懶回顧,半緣修道半緣君。

        【譯文】

        經(jīng)歷過波瀾壯闊的大海,別處的水再也不值得一觀。陶醉過巫山的云雨的夢(mèng)幻,別處的風(fēng)景就不稱之為云雨了。

        即使身處萬花叢中,我也懶得回頭顧盼;這緣由,一半是因?yàn)樾薜廊说那逍墓延,一半是因(yàn)樵?jīng)擁有過的你。

        【譯文】

        曾經(jīng):曾經(jīng)到臨。經(jīng):經(jīng)臨,經(jīng)過。

        難為:這里指“不足為顧”“不值得一觀”的意思。

        除卻:除了,離開。

        取次:草草,倉促,隨意。這里是“匆匆經(jīng)過”“倉促經(jīng)過”或“漫不經(jīng)心地路過”的樣子。不應(yīng)解釋為“按次序走過”。

        花叢:這里并非指自然界的花叢,乃借喻美貌女子眾多的地方,暗指青樓妓館。

        半緣:此指“一半是因?yàn)椤薄?/p>

        修道:指修煉道家之術(shù)。此處闡明的是修道之人講究清心寡欲。

        君:此指曾經(jīng)心儀的戀人。

        【賞析】

        此為悼念亡妻韋叢之作。詩人運(yùn)用“索物以托情”的比興手法,以精警的詞句,贊美了夫妻之間的恩愛,表達(dá)了對(duì)韋叢的忠貞與懷念之情。

        首二句“曾經(jīng)滄海難為水,除卻巫山不是云”,是從《孟子?盡心》篇“觀于海者難為水,游于圣人之門者難為言”變化而來的。兩處用比相近,但《孟子》是明喻,以“觀于!北扔鳌坝斡谑ト酥T”,喻意明顯;而這兩句則是暗喻,喻意并不明顯。滄海無比深廣,因而使別處的水相形見絀。巫山有朝云峰,下臨長(zhǎng)江,云蒸霞蔚。據(jù)戰(zhàn)國(guó)楚宋玉《高唐賦序》說,其云為神女所化,上屬于天,下入于淵,茂如松榯,美若嬌姬。因而,相形之下,別處的云就黯然失色了!皽婧!薄拔咨健保鞘篱g至大至美的形象。詩人引以為喻,從字面上看是說經(jīng)歷過“滄海”“巫山”,對(duì)別處的水和云就難以看上眼了:實(shí)則是用來隱喻他們夫妻之間的感情有如滄海之水和巫山之云,其深廣和美好是世間無與倫比的,因而除愛妻之外,再?zèng)]有能使自己動(dòng)情的女子了。

        “難為水”“不是云”情語也。這固然是元稹對(duì)妻子的偏愛之詞,但像他們那樣的夫妻感情,也確乎是很少有的'。元稹在《遣悲懷》詩中有生動(dòng)描述。因而第三句說自己信步經(jīng)過“花叢”,懶于顧視,表示他對(duì)女色絕無眷戀之心了。第四句即承上說明“懶回顧”的原因。既然對(duì)亡妻如此深情,這里為什么卻說“半緣修道半緣君”呢?元稹生平“身委《道遙篇》,心付《頭陀經(jīng)》”(白居易《和答詩十首》贊元稹語),是尊佛奉道的。另外,這里的“修道”,也可以理解為專心于品德學(xué)問的修養(yǎng)。然而,尊佛奉道也好,修身治學(xué)也好,對(duì)元稹來說,都不過是心失所愛,悲傷無法解脫的一種感情上的寄托!鞍刖壭薜馈焙汀鞍刖壘彼磉_(dá)的憂思之情是一致的,而且,說“半緣修道”更覺含意深沉。清代秦朝釪《消寒詩話》以為,悼亡而曰“半緣君”,是薄情的表現(xiàn),未免太不了解詩人的苦衷了。

        元稹這首絕句,不但取譬極高,抒情強(qiáng)烈,而且用筆極妙。前兩句以極致的比喻寫懷舊悼亡之情,“滄海”“巫山”,詞意豪壯,有悲歌傳響、江河奔騰之勢(shì)。后面,“懶回顧”“半緣君”,頓使語勢(shì)舒緩下來,轉(zhuǎn)為曲婉深沉的抒情。張弛自如,變化有致,形成一種跌宕起伏的旋律。而就全詩情調(diào)而言,它言情而不庸俗,華麗而不浮艷,悲壯而不低沉,創(chuàng)造了唐人悼亡絕句中的絕勝境界!霸(jīng)滄!眱删溆绕錇槿朔Q頌。

        【背景】

        本詩作于元和五年(810年)貶官江陵府士曹參軍時(shí)。一說作者因懷念年少時(shí)的戀人崔鶯鶯而作此詩。另一說這首詩是作者為悼念妻子韋叢而作。

      元稹《離思》賞析5

        作品簡(jiǎn)介《離思·其四》是唐代詩人元稹創(chuàng)作的七言絕句,是《離思五首》的第四首詩。這首詩并未直接寫人,而是“索物以托情”,通篇采用巧比曲喻的手法,以世間至美的形象 “水”、“云”、“花”來表達(dá)對(duì)妻子的無限懷念,感人至深,催人淚下。詩人用一往情深的筆觸,真摯熱烈的情懷贊美了夫妻之間的恩愛,抒發(fā)了對(duì)妻子的愛戀與懷念之情。全詩言情而不庸俗,瑰麗而不浮艷,悲壯而不低沉,成為傳之千古的絕唱。

        參考資料:元稹《離思五首》

        作品原文

        離思五首·其四

        [唐]元稹

        曾經(jīng)滄海難為水,除卻巫山不是云。

        取次花叢懶回顧,半緣修道半緣君。

        作品注釋

        ①曾經(jīng):曾經(jīng)到臨。經(jīng):經(jīng)臨,經(jīng)過。

       、陔y為:這里指“不足為顧”“不值得一觀”的意思。

       、鄢齾s:除了,離開。這句意思為:相形之下,除了巫山,別處的云便不稱其為云。此句與前句均暗喻自己曾經(jīng)接觸過的一段戀情。

        ④取次:草草,倉促,隨意。這里是“匆匆經(jīng)過”“倉促經(jīng)過”或“漫不經(jīng)心地路過”的樣子。不應(yīng)解釋為“按次序走過”。例:宋陸游《秋暑夜興》詩:“呼童持燭開藤紙,一首清詩取次成!痹焱ビ瘛肚嘈幼印に蛣e》曲:“腸斷處,取次作別離。”

       、莼▍玻哼@里并非指自然界的花叢,乃借喻美貌女子眾多的地方,也暗指青樓妓館。

       、薨刖墸捍颂幹浮耙话胧且?yàn)椤薄?/p>

       、咝薜溃捍颂幹感逕挼兰抑g(shù)。此處闡明的是修道之人講究清心寡欲。

        ⑧君:此指曾經(jīng)心儀的戀人。

        作品譯文

        經(jīng)歷過滄海之水的洶涌澎湃,別處的水就不足為顧,就不會(huì)再為一些細(xì)小涓流所吸引;領(lǐng)略過如夢(mèng)似幻的巫山云雨,那別處的云就根本不能稱其為云!“我”在美女如云的花叢中信步穿行,懶得回頭顧盼,這緣由,一半是因?yàn)樾薜廊饲逍墓延、修身養(yǎng)德,遵循自己處世的原則,一半則是因?yàn)樾睦镏挥心阍偃莶幌缕渌耍?/p>

        創(chuàng)作背景

        本詩作于元和五年(810年)貶官江陵府士曹參軍時(shí)。

        一說作者因懷念年少時(shí)的戀人崔鶯鶯而作此詩。

        所謂崔鶯鶯者,即詩人所寫《鶯鶯傳》中的崔鶯鶯,實(shí)為寒族女子崔雙文。元稹與崔鶯鶯戀愛始于貞元十六年(800), 止于貞元十九年(803),而為鶯鶯所寫艷情詩也多作于此其間。最后元稹為了飛黃騰達(dá)、攀權(quán)附貴,娶了豪門望族的韋叢,而拋棄了昔日的戀人。由此足見:元稹對(duì)雙文的感情并不像他在此詩中所表示的那般忠誠(chéng)。原因何在?元好問在《論詩三十首》中寫道:“心畫心聲總失真,文章寧復(fù)見為人?”可見,元稹的兩重性格在不同時(shí)期有不同的表演。他棄雙文另娶固是大謬不然,但當(dāng)時(shí)的社會(huì)風(fēng)氣也應(yīng)該負(fù)很大部分的罪責(zé)。

        另一說這首詩是作者為悼念妻子韋叢而作。

        唐德宗貞元十八年(802年),太子少保韋夏卿的小女兒年方二十的韋叢(字茂之,京兆杜陵人。身世顯赫,其上七世祖父封龍門公。龍門之后,世率相繼為顯官)下嫁給24歲僅為秘書省校書郎的詩人元稹;楹笏麄?nèi)缒z似漆,過著溫馨甜蜜的生活。但好景不長(zhǎng),造化弄人,唐憲宗元和四年(809年),年僅27歲溫柔賢惠的.妻子韋叢被病魔奪去了生命。此時(shí)31歲的元稹已升任監(jiān)察御史,愛妻的去世無疑對(duì)他是一個(gè)沉重打擊,他悲痛萬分寫下了一系列的悼亡詩,這首詩創(chuàng)作于愛妻病逝一年之后。

        作品鑒賞

        首二句的“曾經(jīng)滄海難為水,除卻巫山不是云”是詠嘆愛情的千古名句。表面意思為:“經(jīng)歷過無比深廣的滄海,別處的水就再難以吸引他。經(jīng)歷過巫山的云雨纏綿,別處的景致就不稱之為云雨了!贝嗽娗岸浣曰玫涔,隱喻他們愛情之深廣篤厚。

        首句巧借《孟子·盡心篇》“觀于海者難為水,游于圣人之門者難為言”句。(朱熹《孟子集注》解釋說:“所見既大,則其小者不足觀也!保┑窃湟浴坝^于!庇鳌坝斡谑ト酥T”,喻意顯明,是明喻;而詩人卻巧妙地運(yùn)用暗喻的手法,用滄海的深闊無邊隱喻他們情深似海。

        次句化用“巫山云雨”之典,以宋玉《高唐賦》、《神女賦》中“美若嬌姬”、“瑰姿瑋態(tài)”、“性合適,宜侍旁,順序卑,調(diào)心腸”的“巫山神女隱喻愛妻花容月貌、溫柔嫻雅無與倫比,以此表現(xiàn)愛人在自己心目中所具有的無法取代的地位。據(jù)宋玉《高唐賦》說,其云為神女所化,“妾在巫山之陽,高丘之阻,旦為朝云,暮為行雨。朝朝暮暮,陽臺(tái)之下!毕嘈沃,別處的云就黯然失色了。

        首二句表面上是說看過“滄海水”、 “巫山云”之后,其它地方的水和云已經(jīng)很難再詩人的眼底了,實(shí)際上隱喻他們夫妻之間的感情有如滄海之水和巫山之云,其深廣和美好是世間無與倫比的——除愛妻之外,再?zèng)]有能讓詩人動(dòng)心的女子了。詩人借“滄海水”、 “巫山云”這世間絕美的景象,表達(dá)了自己對(duì)愛妻堅(jiān)貞不渝的感情,表現(xiàn)了夫妻昔日的美好感情!霸(jīng)滄海難為水,除卻巫山不是云”,意境深遠(yuǎn)、意蘊(yùn)頗豐,情感熾烈卻又含蓄蘊(yùn)藉,成為人們喜歡借用的一副聯(lián)語,后來不僅用來表達(dá)愛情深厚堅(jiān)貞永固,還常被人們用來形容閱歷豐富而眼界極高。這首詩也從客觀上進(jìn)一步提升了人們對(duì)滄海之水巫山之云的認(rèn)識(shí)。

        第三句中,詩人以花喻人,表明自己縱然行走于五彩斑斕的“花叢”間,也懶得回望一眼美麗的“花朵”。進(jìn)一步申足前意,表明詩人愛情的專一!皯谢仡櫋边M(jìn)一步表明詩人對(duì)愛妻的癡情以及對(duì)其他女子毫無半點(diǎn)眷戀之思的情緒。元稹的《夢(mèng)游春七十韻》云:“覺來  末句承上,道出詩人“懶回顧”的原因:一半是因?yàn)樵娙艘芽雌萍t塵,有修道之意;另一半是因?yàn)樵娙诵睦镏挥袗燮抟蝗。這里為什么卻說“半緣修道半緣君”呢?元稹生平“身委《逍遙篇》,心付《頭陀經(jīng)》”(白居易《和答詩十首》贊元稹語),是尊佛奉道的。這里的“修道”,也可以理解為專心于品德學(xué)問的修養(yǎng)。然而,不論尊佛奉道或是修身治學(xué),對(duì)元稹來說,都不過是心失所愛、悲傷無法解脫的一種感情上的寄托,近乎遁辭!鞍刖壭薜馈焙汀鞍刖壘彼磉_(dá)的憂思之情是一致的,而且,說“半緣修道”更覺含意深沉。清代秦朝釪《消寒詩話》談到這首詩云:“或以為風(fēng)情詩,或以為悼亡也。夫風(fēng)情固傷雅道,悼亡而曰‘半緣君’,亦可見其性情之薄矣!鼻厥虾鲆暳说澜虒(duì)詩人的影響,只看到了“半緣君”,得出“性情之薄”的結(jié)論是值得商榷的。

        整體賞析

        元稹這首絕句,不但取譬極高,抒情強(qiáng)烈,而且用筆極妙。前兩句以極至的比喻寫緬懷悼亡之情,“滄!、“巫山”,詞意豪壯,有悲歌傳響、江河奔騰之勢(shì)。后面,“懶回顧”、“半緣君”,頓使語勢(shì)舒緩下來,轉(zhuǎn)為曲婉深沉的抒情。張弛自如,變化有致,形成一種跌宕起伏的旋律。而就全詩情調(diào)而言,它言情而不庸俗,瑰麗而不浮艷,悲壯而不低沉,創(chuàng)造了唐人悼亡絕句中的絕勝境界!霸(jīng)滄!倍溆绕錇槿朔Q誦。

        作品點(diǎn)評(píng)

        《云溪友議》:元稹初娶京兆韋氏,字蕙叢,官未達(dá)而苦貧……韋蕙從逝,不勝其悲,為詩悼之曰:“謝家最小偏憐女……”又云:“曾經(jīng)滄海難為水,除卻巫山不是云!

        《唐賢小三昧集》:個(gè)中人語。

        《王闿運(yùn)手批唐詩選》:所謂盜亦有道(末句下)。

        陳寅。骸拔⒅匝跃炷铍p文之意形之于詩者,如‘取決花叢懶回顧,半緣修道半緣君’,是其自夸守禮多情之語,亦不可信也!保ā对自姽{證稿》)

        作者簡(jiǎn)介

        元。779-831),唐代詩人。字微之,河南(今河南洛陽)人。幼孤,母鄭賢而文,親授書傳。舉明經(jīng)書判入等,補(bǔ)校書郎。年五十三卒,贈(zèng)尚書右仆射。自少與白居易倡和,當(dāng)時(shí)言詩者稱“元白”,號(hào)為“元白體”。有《元氏長(zhǎng)慶集》。

      【元稹《離思》賞析】相關(guān)文章:

      元稹《離思》賞析04-29

      元稹《離思》賞析08-31

      離思元稹賞析08-22

      離思元稹賞析及解析07-14

      離思元稹賞析及解析01-21

      元稹《離思》賞析參考09-13

      元稹古詩離思賞析09-19

      離思元稹原文翻譯及賞析08-14

      《離思》元稹08-04