在线视频国产欧美另类,偷拍亚洲一区一区二区三区,日韩中文字幕在线视频,日本精品久久久久中文字幕

<small id="qpqhz"></small>
  • <legend id="qpqhz"></legend>

      <td id="qpqhz"><strong id="qpqhz"></strong></td>
      <small id="qpqhz"><menuitem id="qpqhz"></menuitem></small>
    1. 游子吟 原文

      時間:2024-08-12 12:51:54 游子吟 我要投稿

      游子吟 原文

        作者:孟郊

        原文:

        慈母手中線,游子身上衣。

        臨行密密縫,意恐遲遲歸。

        誰言寸草心,報得三春暉。

        注釋:

        (1)游子:古代稱遠游旅居的人。

        (2)吟:詩體名稱。

        (3)游子:指詩人自己,以及各個離鄉(xiāng)的游子。

        (4)臨:將要。

        (5)意恐:擔心。

        (6)歸:回來,回家。

        (7)言:說。

        (8)寸草:小草。這里比喻子女。

        (9)心:語義雙關,既指草木的莖干,也指子女的心意。

        (10)報得:報答。

        (11)三春暉:春天燦爛的陽光,指慈母之恩。三春:舊稱農(nóng)歷正月為孟春,二月為仲春,三月為季春,合稱三春。暉:陽光。形容母愛如春天溫暖、和的陽光照耀著子女。

        譯文:

        慈母用手中的針線,為遠行的兒子趕制身上的衣衫。

        臨行前一針針密密地縫綴,怕的是兒子回來得晚衣服破損。

        有誰敢說,子女像小草那樣微弱的孝心,能夠報答得了像春暉普澤的慈母恩情呢?

      【游子吟 原文】相關文章:

      游子吟原文07-23

      游子吟原文04-19

      游子吟原文翻譯10-06

      游子吟原文及鑒賞10-25

      《游子吟》唐詩原文06-08

      《游子吟》原文及譯文07-16

      游子吟原文賞析08-23

      最新游子吟的原文賞析 孟郊游子吟原文賞析03-20

      游子吟原文賞鑒10-12

      游子吟的原文及賞析06-10