在线视频国产欧美另类,偷拍亚洲一区一区二区三区,日韩中文字幕在线视频,日本精品久久久久中文字幕

<small id="qpqhz"></small>
  • <legend id="qpqhz"></legend>

      <td id="qpqhz"><strong id="qpqhz"></strong></td>
      <small id="qpqhz"><menuitem id="qpqhz"></menuitem></small>
    1. 楊萬里《過揚(yáng)子江(其一)》賞析

      時間:2024-11-29 03:23:47 楊萬里 我要投稿
      • 相關(guān)推薦

      楊萬里《過揚(yáng)子江二首(其一)》賞析

        過揚(yáng)子江二首(其一)

        楊萬里

        只有清霜凍太空,更無半點荻花風(fēng)。

        天開云霧東南碧,日射波濤上下紅。

        千載英雄②鴻去外,六朝形勝雪晴中。

        攜瓶自汲江心水,要試煎茶第一功③。

        注:①這首詩是楊萬里于淳熙十六年(1189)九月宋光宗元年從臨安赴淮河迎接金國賀正旦使途中,自鎮(zhèn)江過長江時作。②英雄:這里指岳飛、張浚等名將賢相。③南宋在金山絕頂?shù)耐毯Mづ氩枵写鹗埂?/p>

        1.詩的前兩聯(lián)描繪了什么樣的圖景?在全詩中起到什么作用?(5分)

        2.這首詩感慨頗深,感情豐富,請結(jié)合最后兩聯(lián)分析。(6分)

        參考答案

        1.(1)前兩聯(lián)描繪了一幅冬日清晨揚(yáng)子江上雪過天晴壯麗開闊的畫面。首聯(lián)寫空中流霜,寒氣猶在,風(fēng)平獲靜,江水無波;頷聯(lián)寫云開霧散,天色澄碧,旭日東升,光芒似箭。

        (2)這兩句景物描寫,既照應(yīng)了題目“過揚(yáng)子江”,也為下文由景入情,抒發(fā)感情做了鋪墊。

        2.①頸聯(lián)寫昔日的英雄如飛鴻一去,渺然難追,空于山川形勝,照應(yīng)著雪霽晴空。在山川形勝中寄寓了對英雄人物的感懷和對局勢的憂慮。

        ②尾聯(lián)寫到正是過江之時,且攜瓶及水,煮清茶一杯,此時詩人正在迎接金國使者途中,將在金山絕頂?shù)耐毯Mぶ蟛枵写鹗,這兩句看似曠達(dá),實則流露了對現(xiàn)實的無奈。

        賞析

        《過揚(yáng)子江二首》是宋代詩人楊萬里的組詩作品。第一首詩從江上景色寫起,由景入情,表現(xiàn)了英雄不留,江山空在,人事徒勞的思想,隱含著對當(dāng)時國家形勢的擔(dān)憂。

        詩開頭寫江上景色。首聯(lián)上句寫空中流霜,寒氣猶在,見其時為晨;下句寫風(fēng)平荻靜,江水無波,狀其日為晴;頷聯(lián)出句寫云開霧散,天色澄碧,復(fù)狀其晴;下句寫旭日東升,光芒似箭,又見其時為晨。若詩到此結(jié)束,那也不過描寫了清晨江面晴朗、平靜的景色而已,但緊接著的一聯(lián),為全詩開拓了一個新的境地。

        頸聯(lián)對句的一個“晴”字,將前兩聯(lián)的描寫作了一個概括。但與“六朝形勝”連在一起,其意就不止于描寫氣候的晴朗了。揚(yáng)子江畔,為六朝故都所在,而南宋小朝廷,偏安江左,又與南朝十分相像。此時宋金已締結(jié)和議,宋朝以屈辱的條件,換得了一個茍安局面,因此揚(yáng)子江畔,這古戰(zhàn)場也漸趨平靜。這里的“晴”字,除指氣候外,也含有形勢平靜之意!把弊峙c出句“鴻去”呼應(yīng)。此處“飛鴻”,指“千載英雄”,也就是楊萬里同一年在《初入淮河四絕句》中提到的岳飛、韓世忠、趙鼎、張浚等名將良相。頸聯(lián)的意思是:昔日的英雄如飛鴻一去,渺然難追,空余山川形勝,映照著雪霽清空。尾聯(lián)回到題上,“汲江心水”,正是過江之時。這兩句的意思是:英雄不留,江山空在,人事百般,終歸徒勞無益,不如且飲眼前一杯茶。

      【楊萬里《過揚(yáng)子江(其一)》賞析】相關(guān)文章:

      過揚(yáng)子江楊萬里08-04

      楊萬里《舟過安仁》詩意賞析06-08

      楊萬里《舟過安仁》原文賞析02-26

      舟過安仁全文翻譯以及賞析 楊萬里09-20

      《舟過安仁》楊萬里原文注釋翻譯賞析08-20

      文天祥《揚(yáng)子江》古詩賞析05-28

      楊萬里古詩《閑居初夏午睡起·其一》原文翻譯以及賞析08-28

      楊萬里舟過安仁全文、注釋、翻譯和賞析10-18

      楊萬里舟過安仁全文、注釋、翻譯和賞析_宋代05-30

      楊萬里《過松源晨炊漆公店》翻譯及賞析06-11