在线视频国产欧美另类,偷拍亚洲一区一区二区三区,日韩中文字幕在线视频,日本精品久久久久中文字幕

<small id="qpqhz"></small>
  • <legend id="qpqhz"></legend>

      <td id="qpqhz"><strong id="qpqhz"></strong></td>
      <small id="qpqhz"><menuitem id="qpqhz"></menuitem></small>
    1. 文天祥全文原著

      時間:2024-08-08 06:37:32 文天祥 我要投稿
      • 相關(guān)推薦

      文天祥全文原著

      文天祥全文原著1

        昔時張叔夜,統(tǒng)兵赴勤王。

        東都一不守,羸馬遷龍荒。

        適過白溝河,裂眥須欲張。

        絕粒不遄死,仰天扼其吭。

        群臣總奄奄,一土垂天光。

        讀史識其他,撫卷為凄涼。

        我生何不辰,異世忽相望。

        皇圖遘陽刀,天塹滿飛堭。

        引兵詣闕下,捧土障瀾狂。

        出使義不屈,持節(jié)還中郎。

        六飛獨(dú)南海,金鉞將煌煌。

        武侯空威心,出狩驚四方。

        吾屬竟為虜,世事吁彼蒼。

        思公有奇節(jié),一死何慨慷。

        江淮我分地,我欲投滄浪。

        滄浪卻不受,中原行路長。

        初登項(xiàng)籍宮,次覽劉季邦。

        涉足河與濟(jì),回首嵩與恒。

        下車撫梁門,上馬指樓桑。

        戴星渡一水,慘淡天微茫。

        行人為我言,宋遼此分疆。

        懸知公死處,為公出涕滂。

        恨不持束芻,徘徊官道傍。

        我死還在燕,烈烈同肝腸。

        今我為公哀,后來誰我傷。

        天地垂日月,斯人未云亡。

        文武道不墜,我輩終堂堂。

      文天祥全文原著2

        [宋]文天祥

        原文

        梅花南北路,風(fēng)雨濕征衣。

        出嶺同誰出?歸鄉(xiāng)如不歸!

        山河千古在,城郭一時非。

        餓死真吾志,夢中行采薇。

        注釋:

        【1】梅花南北路:大庾嶺上多植梅花,故名梅嶺,南為廣東南雄縣,北為江西大庾縣。

        【2】采薇:商末孤竹君之子伯夷、叔齊,當(dāng)周武王伐紂時,二人扣馬而諫,商亡,逃入首陽山,誓不食周粟,采薇而食,餓死。

        作品賞析:

        一二兩句略點(diǎn)行程中的地點(diǎn)和景色。作者至南安軍,正跨越了大庾嶺(梅嶺)的南北兩路。此處寫梅花不是實(shí)景,而是因梅嶺而說到梅花,借以和“風(fēng)雨”對照,初步顯示了行程中心情的沉重。梅嶺的梅花在風(fēng)雨中搖曳,濡濕了押著兵敗后就擒、往大都受審的文天祥的兵丁的征衣,此時,一陣冰襲上了他的心頭。

        頷聯(lián)兩句,上句是說行程的孤單,而用問話的語氣寫出,顯得分外沉痛。下句是說這次的北行,本來可以回到故鄉(xiāng)廬陵,但身系拘囚,不能自由,雖經(jīng)故鄉(xiāng)而猶如不歸。這兩句抒寫了這次行程中的悲苦心情,而兩“出”字和兩“歸”字的重復(fù)對照,更使得聲情激蕩起來。

        頸聯(lián)兩句承首聯(lián)抒寫悲憤。上句化用杜甫《春望》“國破山河在”名句。而說“山河千古在”,意思是說,宋朝的山河是永遠(yuǎn)存在的.,不會被元朝永遠(yuǎn)占領(lǐng),言外之意是宋朝還會復(fù)興,山河有重光之日。下句是化用丁令威化鶴歌中“城郭猶是人民非”句意,是說“城郭之非”只是暫時的,也就是說,宋朝人民還要繼續(xù)反抗,繼續(xù)斗爭,廣大的城池不會被元朝永遠(yuǎn)占據(jù)。這兩句對仗整飾,蘊(yùn)蓄著極深厚的愛國感情和自信心。

        最后兩句表明自己的態(tài)度:決心餓死殉國。他出之以言,繼之山行,于是開始絕食,意欲死在家鄉(xiāng)。而在絕食第五天時,即已行過廬陵,沒有能死在家鄉(xiāng)。又過了三天,在監(jiān)護(hù)人的強(qiáng)迫下,只好開始進(jìn)食。詩中用伯夷、叔齊指責(zé)周武王代商為“以暴易暴”,因而隱居首陽山,不食周粟,采薇而食,以至餓死的故事(見《史記·伯夷列傳》),表示了蓄不投降的決心!梆I死真吾志”,說得斬釘截鐵,大義凜然,而且有實(shí)際行動,不是徒托空言,感人肺腑。

        這首詩化用杜甫詩句,抒寫自己的胸懷,表現(xiàn)出強(qiáng)烈的愛國感情,顯示出民族正氣。這首詩逐層遞進(jìn),聲情激蕩,不假雕飾,而自見功力。作者對杜甫的詩用力甚深,其風(fēng)格亦頗相近,即于質(zhì)樸之中見深厚之性情,可以說是用血和淚寫成的作品。

      【文天祥全文原著】相關(guān)文章:

      李商隱全文原著賞析07-21

      柳永全文及原著賞析06-12

      辛棄疾全文注釋翻譯及原著賞析09-22

      杜甫全文原著賞析15篇08-05

      杜甫全文原著賞析(15篇)10-21

      文天祥傳全文翻譯09-30

      日暮唐杜甫全文注釋及原著賞析07-13

      杜甫全文原著賞析合集15篇06-24

      文天祥的正氣歌全文06-01

      宋史文天祥傳全文翻譯07-03