在线视频国产欧美另类,偷拍亚洲一区一区二区三区,日韩中文字幕在线视频,日本精品久久久久中文字幕

<small id="qpqhz"></small>
  • <legend id="qpqhz"></legend>

      <td id="qpqhz"><strong id="qpqhz"></strong></td>
      <small id="qpqhz"><menuitem id="qpqhz"></menuitem></small>
    1. 聞雁韋應(yīng)物

      時(shí)間:2024-09-06 05:15:05 韋應(yīng)物 我要投稿

      聞雁韋應(yīng)物

        引導(dǎo)語:《聞雁》是中國唐代詩人韋應(yīng)物在秋雨之夜,歸思正深之際,聽到自遠(yuǎn)而近的雁叫聲,內(nèi)心感觸,而所作的一首詩。

        《聞雁》

        韋應(yīng)物

        故園渺何處?

        歸思方悠哉。

        淮南秋雨夜,

        高齋聞雁來。

        詩意

        故鄉(xiāng)遙遠(yuǎn),模糊不清,不知道在哪里啊?

        歸家的思緒正無窮無盡。

        在淮河南部的夜晚下著冰冷秋雨,

        我聽到大雁的叫聲由遠(yuǎn)而近的傳來。

        注釋

        故園:指作者在長安的家。眇(miǎo):仔細(xì)地察看。

        方:剛開始。悠:遠(yuǎn)。

        淮南:作者所在地滁州(今安徽省滁州市,位于淮河南岸)。

        高齋:樓閣上的書房。聞雁:聽到北來的雁叫聲。

        古詩簡評(píng)

        古代交通不便,遠(yuǎn)飛的大雁常常引起游子對(duì)故土的懷念。本詩作者在秋雨之夜,歸思正深之際,聽到自遠(yuǎn)而近的雁叫聲,其心中的感觸較之常人又深一層。

        創(chuàng)作背景

        唐德宗建中四年(783),韋應(yīng)物由尚書比部員外郎出任滁州刺史。首夏離京,秋天到任。這首《聞雁》大約就是他抵滁后不久寫的。

        這是一個(gè)秋天的雨夜。獨(dú)坐高齋的詩人在暗夜中聽著外面下個(gè)不停的淅淅瀝瀝的秋雨,益發(fā)感到夜的深沉、秋的凄寒和高齋的空寂。這樣一種蕭瑟凄寂的環(huán)境氣氛不免要觸動(dòng)遠(yuǎn)宦者的歸思。韋應(yīng)物家居長安,和滁州相隔兩千余里。即使白天登樓引領(lǐng)遙望,也會(huì)有云山阻隔、歸路迢遞之感;暗夜沉沉,四望一片模糊,自然更不知其眇在何處了。故園的眇遠(yuǎn),本來就和歸思的悠長構(gòu)成正比,再加上這漫漫長夜、綿綿秋雨,就更使這歸思無窮無已、悠然不盡了。一、二兩句,上句以設(shè)問起,下句出以慨嘆,言外自含無限低徊悵惘之情。“方”字透出歸思正殷,為三、四高齋聞雁作勢。

        正當(dāng)懷鄉(xiāng)之情不能自已的時(shí)候,獨(dú)坐高齋的詩人聽到了自遠(yuǎn)而近的雁叫聲。這聲音在寂寥的秋雨之夜,顯得分外凄清,使得因思鄉(xiāng)而永夜不寐的詩人浮想聯(lián)翩,觸緒萬端,更加難以為懷了。詩寫到這里,戛然而止,對(duì)“聞雁”而引起的感觸不著一字,留給讀者自己去涵詠玩索。“歸思后乃說聞雁,其情自深。一倒轉(zhuǎn)說,則近人能之矣。”(沈德潛《高詩別裁》)

      【聞雁韋應(yīng)物】相關(guān)文章:

      《聞雁》韋應(yīng)物10-17

      韋應(yīng)物 《聞雁》09-08

      《聞雁》 韋應(yīng)物09-12

      韋應(yīng)物《聞雁》09-23

      韋應(yīng)物的聞雁06-12

      聞雁韋應(yīng)物賞析10-21

      韋應(yīng)物的聞雁的賞析11-21

      韋應(yīng)物聞雁翻譯09-06

      聞雁韋應(yīng)物詩意06-21

      聞雁韋應(yīng)物翻譯09-30