在线视频国产欧美另类,偷拍亚洲一区一区二区三区,日韩中文字幕在线视频,日本精品久久久久中文字幕

<small id="qpqhz"></small>
  • <legend id="qpqhz"></legend>

      <td id="qpqhz"><strong id="qpqhz"></strong></td>
      <small id="qpqhz"><menuitem id="qpqhz"></menuitem></small>
    1. 王維《隴西行》鑒賞 《隴西行》譯文及賞析

      時間:2020-10-31 16:28:54 王維 我要投稿

      王維《隴西行》鑒賞 《隴西行》譯文及賞析

        《隴西行》

        唐代:王維

        十里一走馬,五里一揚鞭。

        都護軍書至,匈奴圍酒泉。

        關(guān)山正飛雪,烽火斷無煙。

        《隴西行》譯文

        告急的軍使躍馬揚鞭,十里又十里縱馬飛馳,五里又五里不斷揚鞭。

        西北都護府的軍使傳來了加急的軍書,匈奴的軍隊已經(jīng)圍困西域重鎮(zhèn)酒泉。

        邊關(guān)的山岳原野,卻只見漫天飛雪,不見烽火煙。

        《隴西行》注釋

        隴西行:樂府古題,又名“步出夏門行”,屬《相和歌·瑟調(diào)曲》。隴西,隴山之西,在今甘肅省隴西縣以東。

        都護:官名。漢代設(shè)置西域都護,唐代設(shè)置六大都護府以統(tǒng)轄西域諸國。

        匈奴:這里泛指中國北部和西部的少數(shù)民族。酒泉:郡名,在今酒泉市東北。

        關(guān)山:泛指邊關(guān)的山岳原野。

        斷:中斷聯(lián)系。

        《隴西行》賞析

        從體裁上看,這首詩屬于古體詩,從題材上看,這首詩屬于邊塞詩。

        詩一開頭,便寫告急途中,軍使躍馬揚鞭,飛馳而來,一下子就把讀者的注意力緊緊吸引住了。一、二句形容在“一走馬”“一揚鞭”的瞬息之間,“十里”“五里”的路程便風馳電掣般地一閃而過,以夸張的語言渲染了十萬火急的緊張氣氛,給人以極其鮮明而飛動的形象感受。這是兩個倒裝句,按一般的寫法是:一走馬十里,一揚鞭五里。但是這樣寫,一個五言的句子上三下二,不符合詩歌語言的正常節(jié)奏,讀起來拗口。像這樣“十里一走馬,五里一揚鞭”,不僅上口,也因為將“十里”“五里”提前,加以強調(diào),而突出了馬的速度之快。

        中間兩句,點明了騎者的身份和告急的事由。一個“圍”字,可見形勢的嚴重。一個“至”字,則交代了軍使經(jīng)過“走馬”“揚鞭”的飛馳疾驅(qū),終于將軍書及時送到。最后兩句,補充交代了氣候?qū)Ψ榛饒缶腵影響。

        按理,應(yīng)當先見烽火,后到軍書。然而如今在接到軍書之后,舉目西望,卻只見漫天飛雪,一片迷茫,望斷關(guān)山,不見烽煙。是因雪大點不著烽火呢,還是點著了也望不見,反正是烽火聯(lián)系中斷了。這就更突出了飛馬傳書的刻不容緩。寫到這里,全詩便戛然而止了,結(jié)得干脆利落,給讀者留下了想象的余地。盡管寫形勢危急,氣氛緊張,而詩中表現(xiàn)的情緒卻是熱烈、鎮(zhèn)定和充滿自信的。

        這首詩,取材的角度很有特色。它反映的是邊塞戰(zhàn)爭,但并不正面描寫戰(zhàn)爭。而是截取軍使送書這一片斷,通過描繪出一幅迷茫、壯闊的關(guān)山飛雪遠戍圖,側(cè)面渲染邊關(guān)的緊急狀況與緊張氣氛,展現(xiàn)出詩篇“意余象外”的深邃與凝重。這種寫法,節(jié)奏短促,一氣呵成,篇幅集中而內(nèi)蘊豐富,在藝術(shù)構(gòu)思上也顯得不落俗套。

        《隴西行》創(chuàng)作背景

        此詩當作于公元737年(開元二十五年)前后。當時王維以監(jiān)察御史身份,奉使出塞,出參河西節(jié)度使崔希逸幕府。

        《隴西行》作者介紹

        王維(701年-761年,一說699年—761年),字摩詰,漢族,河東蒲州(今山西運城)人,祖籍山西祁縣,唐朝詩人,有“詩佛”之稱。蘇軾評價其:“味摩詰之詩,詩中有畫;觀摩詰之畫,畫中有詩!遍_元九年(721年)中進士,任太樂丞。王維是盛唐詩人的代表,今存詩400余首,重要詩作有《相思》《山居秋暝》等。王維精通佛學,受禪宗影響很大。佛教有一部《維摩詰經(jīng)》,是王維名和字的由來。王維詩書畫都很有名,多才多藝,音樂也很精通。與孟浩然合稱“王孟”。

      【王維《隴西行》鑒賞 《隴西行》譯文及賞析】相關(guān)文章:

      王維隴西行譯文及賞析02-18

      王維《隴西行》的賞析01-27

      隴西行王維的詩詞及賞析07-24

      王維《隴頭吟》賞析01-26

      王維《隴頭吟》的閱讀鑒賞總結(jié)04-02

      王維隴頭吟原文06-02

      王維《畫》鑒賞譯文及賞析04-20

      隴頭吟原文翻譯及賞析07-16

      陳陶《隴西行》唐詩賞析及翻譯08-21