在线视频国产欧美另类,偷拍亚洲一区一区二区三区,日韩中文字幕在线视频,日本精品久久久久中文字幕

<small id="qpqhz"></small>
  • <legend id="qpqhz"></legend>

      <td id="qpqhz"><strong id="qpqhz"></strong></td>
      <small id="qpqhz"><menuitem id="qpqhz"></menuitem></small>
    1. 《留別王維》評(píng)析

      時(shí)間:2024-10-08 04:57:24 王維 我要投稿
      • 相關(guān)推薦

      《留別王維》評(píng)析

        作者:孟浩然

        寂寂竟何待,朝朝空自歸。

        欲尋芳草去,惜與故人違。

        當(dāng)路誰相假,知音世所稀。

        只應(yīng)守寂寞,還掩故園扉。

        【注解】:

       。薄⑦`:分離。

       。、當(dāng)路:當(dāng)權(quán)者;

       。场⒓伲簩捈,優(yōu)容的意思。

        【韻譯】:

        這樣寂寞無聊還有什么可待?

        天天碌碌無為獨(dú)自空手而歸。

        我想歸隱山林去尋芳馨花卉,

        但又珍惜友情不愿分手相違。

        如今當(dāng)權(quán)者們誰肯提攜我輩,

        世上要尋知音實(shí)在寥寥無幾。

        或許今生今世命合空守寂寞,

        還是回家關(guān)閉我的故園門扉。

        【評(píng)析】:

        這首詩應(yīng)是作者離長(zhǎng)安時(shí)的作品,主訴怨悱。首聯(lián)直接說出自歸。頷聯(lián)則寫題意

        “惜別”,頸聯(lián)說明自歸之故──乃是知音既少,當(dāng)?shù)啦挥,此時(shí)不走,更待何時(shí)。

        以失意后的牢騷貫穿全詩。

        語言平淡樸實(shí),近于口語,不講究對(duì)偶,順其自然。

      【《留別王維》評(píng)析】相關(guān)文章:

      留別王維10-19

      留別王維全文翻譯07-24

      王維《山居秋暝》評(píng)析08-09

      王維西施詠評(píng)析07-07

      留別王維原文翻譯及賞析06-21

      送崔九留別王維04-25

      留別王維原文翻譯及賞析09-17

      留別王維原文、翻譯、賞析11-08

      留別王維古詩帶拼音09-15

      留別王維原文、翻譯、賞析08-10