在线视频国产欧美另类,偷拍亚洲一区一区二区三区,日韩中文字幕在线视频,日本精品久久久久中文字幕

<small id="qpqhz"></small>
  • <legend id="qpqhz"></legend>

      <td id="qpqhz"><strong id="qpqhz"></strong></td>
      <small id="qpqhz"><menuitem id="qpqhz"></menuitem></small>
    1. 留別王維全文翻譯

      時間:2024-07-24 20:07:45 王維 我要投稿
      • 相關(guān)推薦

      留別王維全文翻譯

        《留別王侍御維》是唐代詩人孟浩然在長安(今陜西西安)失意后創(chuàng)作的贈別王維之詩作。以下是“留別王維全文翻譯”,希望能夠幫助的到您!

        留別王維

        作者:孟浩然

        寂寂竟何待,朝朝空自歸。

        欲尋芳草去,惜與故人違。

        當(dāng)路誰相假,知音世所稀。

        只應(yīng)守寂寞,還掩故園扉。

        注解

       。薄⑦`:分離。

       。、當(dāng)路:當(dāng)權(quán)者;

        3、假:寬假,優(yōu)容的意思。

        譯文

        這樣寂寞無聊還有什么可待?

        天天碌碌無為獨自空手而歸。

        我想歸隱山林去尋芳馨花卉,

        但又珍惜友情不愿分手相違。

        如今當(dāng)權(quán)者們誰肯提攜我輩,

        世上要尋知音實在寥寥無幾。

        或許今生今世命合空守寂寞,

        還是回家關(guān)閉我的故園門扉。

        賞析

        這首應(yīng)是作者離長安時的作品,主訴怨悱。首聯(lián)直接說出自歸。頷聯(lián)則寫題意“惜別”,頸聯(lián)說明自歸之故──乃是知音既少,當(dāng)?shù)啦挥茫藭r不走,更待何時。以失意后的牢騷貫穿全詩。

        語言平淡樸實,近于口語,不講究對偶,順其自然。

        創(chuàng)作背景

        此詩是孟浩然游京師,應(yīng)進士試,失意后回襄陽臨行前留給王維的。據(jù)《舊唐書·文苑傳》載,孟浩然“年四十,來游京師,應(yīng)進士不第,還襄陽”。又據(jù)《新唐書·孟浩然傳》載:王維曾邀孟浩然入內(nèi)署,“俄而玄宗至,浩然匿床下,維以實對。帝命其出,并問其詩,浩然乃自誦所作(指《歲暮歸南山》)。至‘不才明主棄’句,玄宗曰:卿不求仕而朕未嘗棄卿,奈何誣我。因放還!庇谑敲虾迫粵Q定歸隱山林,但不忍心與朋友分別,就寫下了這首詩。

        作者簡介

        孟浩然(689~740),唐代詩人。本名浩,字浩然。襄州襄陽人,世稱孟襄陽。因他未曾入仕,又被稱為孟山人。早年有志用世,在仕途困頓、痛苦失望后,尚能自重,不媚俗世,以隱士終身,曾隱居鹿門山,生了六子。詩與王維并稱“王孟”。其詩清淡,長于寫景,多反映山水田園和隱逸、行旅等內(nèi)容,絕大部分為五言短篇,在藝術(shù)上有獨特的造詣。有《孟浩然集》三卷,今編詩二卷。

      【留別王維全文翻譯】相關(guān)文章:

      留別王維原文、翻譯及賞析10-18

      留別王維原文翻譯及賞析06-21

      古詩鹿柴王維全文翻譯06-14

      留別王維10-19

      夢游天姥吟留別全文翻譯10-25

      王維鹿柴全文、注釋、翻譯和賞析02-28

      王維《酬張少府》全文注釋及翻譯09-05

      王維終南山全文、注釋、翻譯和賞析03-08

      王維鹿柴全文、注釋、翻譯和賞析_唐代04-17

      王維辛夷塢全文、注釋、翻譯和賞析_唐代04-20