在线视频国产欧美另类,偷拍亚洲一区一区二区三区,日韩中文字幕在线视频,日本精品久久久久中文字幕

<small id="qpqhz"></small>
  • <legend id="qpqhz"></legend>

      <td id="qpqhz"><strong id="qpqhz"></strong></td>
      <small id="qpqhz"><menuitem id="qpqhz"></menuitem></small>
    1. 王維《春中田園作》譯文及注釋

      時間:2024-07-24 16:38:09 王維 我要投稿
      • 相關推薦

      王維《春中田園作》譯文及注釋

        《春中田園作》

        朝代:唐代

        作者:王維

        原文:

        屋上春鳩鳴,村邊杏花白。

        持斧伐遠揚,荷鋤覘泉脈。

        歸燕識故巢,舊人看新歷。

        臨觴忽不御,惆悵遠行客。

        譯文

        屋上有一只喜鳩在鳴叫,村邊開著大片的白色杏花。手持斧子去整理桑樹那長長的枝條,扛起鋤頭去察看泉水的通路。去年的燕子飛回來了,好像認識它的舊巢。屋里的舊主人在看新年的日歷。舉杯欲飲,又停了下來,想到離開家園作客在外的人,不由惆悵惋惜。

        注釋

        春中(zhòng):即仲春,農(nóng)歷二月。

        鳩(jiū):鳥名,象鴿子,有斑鳩、山鳩等。曹植《贈徐干》:“春鳩鳴飛棟,流飆激軒”。

        遠揚:又長又高的桑枝!对娊(jīng)·風·七月》:“蠶月條桑,取彼斧,以伐遠揚”。砍去又高又長的桑枝,便于以后采桑。

        覘(chān):探測、察看。泉脈:地下的泉水。地層中的泉流象人體內(nèi)血脈一樣,故稱之泉脈。

        看新歷:開始新的一年。

        觴(shāng):古代飲酒用的器皿,此指酒杯。御:進用,飲、喝的意思。

        惆悵遠行客:即“遠行客惆悵”。遠行客:出遠門的人。

        春鳩:即布谷鳥、杜鵑

        伐遠揚:用斧頭砍去長得太遠而揚起的桑條

        御:進用 觴:喝酒的器具  臨觴(shang)忽不御:(詩人)面對著杯中酒,忽然又停住了喝 覘(chan)泉脈:查看泉水的通路

      【王維《春中田園作》譯文及注釋】相關文章:

      王維《歸嵩山作》譯文及注釋05-30

      王維《春中田園作》詩賞析03-27

      王維《相思》譯文及注釋10-12

      《春中田園作》王維全詩賞析10-20

      王維《鳥鳴澗》譯文及注釋09-16

      王維《觀獵》譯文及注釋10-18

      王維《終南山》譯文及注釋08-31

      王維《息夫人》譯文及注釋08-14

      王維《書事》譯文及注釋06-15

      王維《渭城曲》譯文及注釋07-12