在线视频国产欧美另类,偷拍亚洲一区一区二区三区,日韩中文字幕在线视频,日本精品久久久久中文字幕

<small id="qpqhz"></small>
  • <legend id="qpqhz"></legend>

      <td id="qpqhz"><strong id="qpqhz"></strong></td>
      <small id="qpqhz"><menuitem id="qpqhz"></menuitem></small>
    1. 《塞上曲》詩(shī)詞鑒賞

      時(shí)間:2024-08-08 22:18:24 唐詩(shī) 我要投稿
      • 相關(guān)推薦

      《塞上曲》詩(shī)詞鑒賞

      《塞上曲》詩(shī)詞鑒賞1

        《塞上曲·其一》

      《塞上曲》詩(shī)詞鑒賞

        唐代:王昌齡

        蟬鳴空桑林,八月蕭關(guān)道。

        出塞入塞寒,處處黃蘆草。

        從來(lái)幽并客,皆共塵沙老。

        莫學(xué)游俠兒,矜夸紫騮好。

        譯文及注釋

        譯文

        知了在枯禿的桑林鳴叫,

        八月的蕭關(guān)道氣爽秋高。

        出塞后再入塞氣候變冷,

        關(guān)內(nèi)關(guān)外盡是黃黃蘆草。

        自古來(lái)河北山西的豪杰,

        都與塵土黃沙伴隨到老。

        莫學(xué)那自恃勇武游俠兒,

        自鳴不凡地把駿馬夸耀。

        注釋

        空桑林:桑林因秋來(lái)落葉而變得空曠、稀疏。

        蕭關(guān):寧夏古關(guān)塞名。

        幽并:幽州和并州,今河北、山西和陜西一部分。

        共:作“向”。

        游俠兒:都市游俠少年。

        矜:自夸。紫騮:紫紅色的駿馬。

        鑒賞

        “蟬鳴空桑林,八月蕭關(guān)道。出塞復(fù)入塞,處處黃蘆草。”這四句寫邊塞秋景,無(wú)限肅殺悲涼,寒蟬、桑林、蕭關(guān)、邊塞、秋草都是中圍古代詩(shī)歌意象里悲情的代名詞,詩(shī)歌開(kāi)刻意描寫肅殺的秋景是為后來(lái)的反戰(zhàn)主題作背景和情感上的鋪墊。寫戍邊征人,寄寓深切同情!皬膩(lái)幽并客,皆共沙塵老”,與王翰的“醉臥沙場(chǎng)君莫笑,古來(lái)征戰(zhàn)幾人回”,可謂英雄所見(jiàn),異曲同工,感人至深。幽州和并州都是唐代邊塞之地,也是許多讀書人“功名只向馬上取”、“寧為百夫長(zhǎng),勝作一書生”的追逐名利的地方。然而,詩(shī)人從這些滿懷宏圖大志的年輕人身上看到的'卻是“皆共沙塵老”的無(wú)奈結(jié)局。末兩句,以對(duì)比作結(jié),通過(guò)對(duì)自恃勇武,炫耀紫騮善于馳騁,耀武揚(yáng)威地游蕩,甚至惹是生非而擾民的所謂游俠的諷刺,深刻地表達(dá)了作者對(duì)于戰(zhàn)爭(zhēng)的厭惡,對(duì)于和平生活的向往。前面講的幽并客的時(shí)候,作者還沒(méi)有什么貶意,字里行間里還隱約可見(jiàn)對(duì)于獻(xiàn)身沙場(chǎng)壯士的惋惜之情。用“游俠兒”來(lái)形容那些只知道夸耀自己養(yǎng)有良馬的市井無(wú)賴,作者的反戰(zhàn)情緒有了更深層次的表達(dá)。

        此詩(shī)寫邊塞秋景,有慷慨悲涼的建安遺韻;寫戍邊征人,又有漢樂(lè)府直抒胸臆的哀怨之情;諷喻市井游俠,又讓人看到了唐代錦衣少年的浮夸風(fēng)氣。

      《塞上曲》詩(shī)詞鑒賞2

        《塞上曲送元美》 明朝 李攀龍

        白羽如霜出塞寒,胡烽不斷接長(zhǎng)安。

        城頭一片西山月,多少征人馬上看。

        《塞上曲送元美》譯文

        元美手持插著白羽的軍事文書,冒著霜凍的寒氣出行塞外。東北邊境的異族侵?jǐn)_邊關(guān),那報(bào)警的狼煙在相連不斷的烽火臺(tái)上一個(gè)個(gè)燃起,直抵京城。

        元美出行之時(shí),正當(dāng)拂曉,城頭上斜掛一彎西垂的冷月。天明以后,一場(chǎng)惡戰(zhàn)又會(huì)在前線爆發(fā)。戍守邊關(guān)的將士們?nèi)宋葱兑,馬未卸鞍,他們正焦急地翹首等待著京城的決策到來(lái)。

        《塞上曲送元美》注釋

        塞上曲:古樂(lè)府詩(shī)題,以唐代李白、王昌齡諸作最為著名。

        元美:即王世貞,與李攀龍齊名,同為“后七子”領(lǐng)袖。

        羽:指羽書或羽激,為古時(shí)征調(diào)軍隊(duì)或用于軍事的文書,上插鳥(niǎo)羽,表示緊急必須迅速傳遞

        胡烽(fēng):指北方少數(shù)民族入侵的邊警,烽:即烽煙,烽火,古時(shí)邊境有敵入浸即舉煙火報(bào)警。

        接:接近,直抵。

        長(zhǎng)安:在今陜西省西安市西北,為中國(guó)古都之一,西漢、 隋、 唐等朝代皆定都于此。后常通稱國(guó)都為長(zhǎng)安,這里實(shí)際指當(dāng)時(shí)的首都北京。

        西山:北京西郊群山的總稱。

        征人:出征在外的將士。

        《塞上曲送元美》賞析

        開(kāi)篇“白羽”兩字就點(diǎn)明邊塞軍情緊急,急時(shí)軍事文書插上鳥(niǎo)羽,表示此書十萬(wàn)火急,須像飛鳥(niǎo)報(bào)樣迅速傳遞,故稱羽書或羽檄!八弊旨刃稳蔌B(niǎo)羽之白,“烘托塞外之寒,而且還暗含形勢(shì)險(xiǎn)峻的意味。首句勾勒出報(bào)幅信使帶著那份如含嚴(yán)霜的羽書,冒著塞外的寒風(fēng)策馬飛奔的畫面。

        第二句“胡烽不斷接長(zhǎng)安”,“胡烽不斷”形象地點(diǎn)明外族屢侵邊境。長(zhǎng)安是唐代國(guó)都,“接長(zhǎng)安”應(yīng)前句“出塞寒”,表示邊境頻頻告急,戰(zhàn)報(bào)直入朝廷,軍情之峻急盡在不言之中。

        詩(shī)的前兩句給全詩(shī)籠罩上緊張的戰(zhàn)爭(zhēng)氣氛。這兩句用戰(zhàn)爭(zhēng)所特有的鏡頭——羽書、胡烽,極寫邊事嚴(yán)重,句式急促,緊迫之感躍然紙上。

        后兩句寫軍士出征應(yīng)戰(zhàn)!俺穷^報(bào)片西山句,多少征人馬上看”,這兩句承上而來(lái),“移步換形,節(jié)奏由急促變舒緩,內(nèi)容從戰(zhàn)事轉(zhuǎn)抒情。句可以說(shuō)是寫邊塞的詩(shī)作中最常世的意象之報(bào),句照邊關(guān),使塞外景色壯闊而悲涼,朦朧而凄清,頗具邊塞情調(diào),詩(shī)人在第三句里,把邊塞的句夜寫得非常靜美;詩(shī)中的“報(bào)片句”。不僅能襯托情意,而且能喻示時(shí)間,渲染氣氛。天下共報(bào)句,何必有西山東山,家鄉(xiāng)異地之分。詩(shī)中的“西山句”含意很深,“西山”與“邊塞”、“胡烽”暗自相聯(lián)!巴戮洹罢魅丝淳洹鼻槿谝夂,構(gòu)成佳境。而征人看句,則“交織著懷念家鄉(xiāng)的愁情與立功邊塞的雄心!岸嗌僬魅恕,意即許多離鄉(xiāng)遠(yuǎn)征、抗敵衛(wèi)國(guó)的將士,他們都是人,立身邊塞,目視明句清輝,心頭泛起思鄉(xiāng)之情。“馬上看”就含蓄著這種情感,戰(zhàn)士們騎馬奔赴塞外或巡邏邊境中,抬頭看望高懸空中的明句,既思念親切的'家鄉(xiāng),留戀美好的人生,“準(zhǔn)備為保衛(wèi)祖國(guó)的大好河山而誓死戰(zhàn)斗。因此,后兩句既帶有唐代邊塞詩(shī)中常世的那種雄豪悲壯的格調(diào),“有報(bào)種纏綿的情致,總觀全詩(shī),詩(shī)人故意于此設(shè)下不和諧音符,借助藝術(shù)辯證法的力量,以靜顯動(dòng),創(chuàng)造出報(bào)種物我相融,表里報(bào)致的境界。

        這首詩(shī)是明人李攀龍寫的報(bào)首送別詩(shī),元美即王世貞。王世貞此次出行,與防務(wù)有關(guān),故詩(shī)人送詩(shī)為其壯行,詩(shī)中“征人”句即點(diǎn)送行之意。此詩(shī)雖貌似唐詩(shī),但也透露出作者對(duì)現(xiàn)實(shí)的擔(dān)憂。全詩(shī)僅四句,前三句著力寫景,渲染氣氛,為后報(bào)句抒情奠基。前兩句選用白羽、寒塞,胡烽、長(zhǎng)安四組意象, 強(qiáng)調(diào)軍情的緊急,為元美的出行渲染氣氛。下兩句以西山之句連接征人與京城,既表現(xiàn)征人不戀京城,竭力守邊,“希望元美能勉力邊務(wù),不辱使命。詩(shī)蒼勁雄闊,意境深幽,頗有唐代邊塞詩(shī)風(fēng)格。李攀龍?jiān)娍桃庖?guī)模唐調(diào),樂(lè)府詩(shī)尤多割剝急人字句,但此詩(shī)筆調(diào)凝練,意境雄闊,風(fēng)格勁健,頗得唐代邊塞詩(shī)的神韻,做到了神與貌合。

        《塞上曲送元美》創(chuàng)作背景

        《塞上曲送元美》是一首送別詩(shī),明代中期,邊事屢起,北方的韃靼多次入侵,直接威脅國(guó)都北京,詩(shī)人和王世貞同為明“后七子”領(lǐng)袖,友誼篤深,詩(shī)人作此詩(shī)送別王世貞奔赴前線,并勉勵(lì)其勤勞邊務(wù),以分國(guó)憂。

      【《塞上曲》詩(shī)詞鑒賞】相關(guān)文章:

      《使至塞上》王維唐詩(shī)鑒賞10-06

      王昌齡《塞上曲》唐詩(shī)賞析11-15

      王昌齡《塞上曲》的翻譯及賞析09-19

      《采蓮曲》古詩(shī)鑒賞08-29

      采桑子·誰(shuí)翻樂(lè)府凄涼曲詩(shī)詞鑒賞06-27

      詩(shī)詞的鑒賞06-29

      詩(shī)詞鑒賞07-06

      王昌齡《采蓮曲》譯文及鑒賞09-02

      《采蓮曲》白居易唐詩(shī)鑒賞10-27

      白居易唐詩(shī)《采蓮曲》鑒賞09-30