在线视频国产欧美另类,偷拍亚洲一区一区二区三区,日韩中文字幕在线视频,日本精品久久久久中文字幕

<small id="qpqhz"></small>
  • <legend id="qpqhz"></legend>

      <td id="qpqhz"><strong id="qpqhz"></strong></td>
      <small id="qpqhz"><menuitem id="qpqhz"></menuitem></small>
    1. 唐詩之《與高適薛據(jù)登慈恩寺浮圖》

      時(shí)間:2024-10-17 02:48:40 唐詩 我要投稿
      • 相關(guān)推薦

      唐詩三百首之《與高適薛據(jù)登慈恩寺浮圖》

        《與高適據(jù)登慈恩寺浮圖》

      唐詩三百首之《與高適薛據(jù)登慈恩寺浮圖》

        作者:岑參

        塔勢(shì)如涌出,孤高聳天宮。

        登臨出世界,蹬道盤虛空。

        突兀壓神州,崢如鬼工。

        四角礙白日,七層蒼穹。

        下窺指高鳥,俯聽聞驚風(fēng)。

        連山若波濤,奔湊如朝東。

        青槐夾馳道,宮館何玲瓏。

        秋色從西來,蒼然滿關(guān)中。

        五陵北原上,萬古青蒙蒙。

        凈理了可悟,勝因夙所宗。

        誓將掛冠去,覺道資無窮。

        【注解】:

        1、突兀:高聳。

        2、鬼工:非人力所能。

        3、宮館:宮闕。

        4、凈理:佛理。

        5、勝因:善緣。

        6、掛冠:辭官。

        7、覺道:佛道。

        【韻譯】:

        大雁塔的氣勢(shì)宛如平地涌出, 孤傲高峻聳立好象直接天宮。

        登上雁塔絕頂仿佛離開塵世, 沿階盤旋攀登有如升越太空。

        高聳宏偉似乎壓蓋神州大地, 崢崔嵬簡(jiǎn)直勝過鬼斧神工。

        四角挺拔頂天遮住太陽光輝, 塔高七層緊緊地接連著蒼穹。

        站在塔頂鳥指點(diǎn)翱翔飛鳥, 俯身向下傾聽陣陣怒吼狂風(fēng)。

        山連著山好比波濤洶涌起伏, 奔走如百川歸海來朝見帝京。

        兩行青槐夾著天子所行道路, 宮闕樓臺(tái)變得多么精巧玲瓏。

        悲涼秋色打從關(guān)西彌漫而來, 蒼蒼茫茫已經(jīng)布滿秦關(guān)之中。

        再看看長(zhǎng)安城北漢代的五陵, 歷經(jīng)萬古千秋依然青青

        清凈寂來的佛理我完全領(lǐng)悟。 行善施道素來是我做人信奉。

        我發(fā)誓回去后行將辭官歸隱, 我覺得佛道的確能濟(jì)世無窮。

        【評(píng)】:

        此詩是寫登佛塔回望景物,望而生發(fā),忽悟佛理,決意辭官學(xué)佛,以求濟(jì)世,暗 寓對(duì)國是無可奈何的情懷。

        首二句寫未登之前仰望全塔;三、四句寫登塔;五至八句寫塔之高聳雄峻。九、 十句寫由上俯看;十一至十八句,寫在塔頂向東南西北各方所見的景物。最后四句寫 忽悟“凈理”,甚至想“掛冠”而去。

        詩在描大雁塔的巍峨高大方面,可謂匠心獨(dú)運(yùn)。“如涌出”、“聳天宮”、 “礙白日”、“蒼穹”等等,語語驚人,令人有親臨其境之感,不禁為之驚嘆。

      【唐詩之《與高適薛據(jù)登慈恩寺浮圖》】相關(guān)文章:

      唐詩《與高適薛據(jù)登慈恩寺浮圖》鑒賞08-03

      岑參 《與高適薛據(jù)同登慈恩寺浮圖》07-22

      岑參:與高適薛據(jù)登慈恩寺浮圖賞析06-21

      《與高適薛據(jù)同登慈恩寺浮圖》岑參09-18

      《與高適薛據(jù)登慈恩寺浮圖》岑參唐詩注釋翻譯賞析10-02

      岑參《與高適薛據(jù)同登慈恩寺浮圖》賞析09-21

      岑參《與高適薛據(jù)登慈恩寺浮圖》翻譯及賞析09-05

      與高適薛據(jù)登慈恩寺浮古詩鑒賞11-13

      唐朝岑參《與高適薛據(jù)同登慈恩寺浮圖》古詩鑒賞07-31

      《同諸公登慈恩寺塔》杜甫唐詩鑒賞08-20