在线视频国产欧美另类,偷拍亚洲一区一区二区三区,日韩中文字幕在线视频,日本精品久久久久中文字幕

<small id="qpqhz"></small>
  • <legend id="qpqhz"></legend>

      <td id="qpqhz"><strong id="qpqhz"></strong></td>
      <small id="qpqhz"><menuitem id="qpqhz"></menuitem></small>
    1. 《白雪歌送武判官歸京》

      時(shí)間:2024-10-13 23:49:01 唐詩(shī) 我要投稿

      《白雪歌送武判官歸京》

        《白雪歌送武判官歸京》

        作者:岑參

        北風(fēng)卷地白草折,胡天八月即飛雪。

        忽如一夜春風(fēng)來(lái),千樹(shù)萬(wàn)樹(shù)梨花開(kāi)。

        散入珠簾濕羅幕,狐裘不暖錦衾薄。

        將軍角弓不得控,都護(hù)鐵衣冷猶著。

        海闌干百丈冰,愁云慘淡萬(wàn)里凝。

        中軍置酒飲歸客,胡琴琵琶與羌笛。

        紛紛暮雪下轅門(mén),風(fēng)掣紅旗凍不。

        輪臺(tái)東門(mén)送君去,去時(shí)雪滿天山路。

        山回路轉(zhuǎn)不見(jiàn)君,雪上空留馬行處。

        【注解】:

        1、白草:西域牧草名,秋天變白色。

        2、胡天:指西域的氣候。

        3、轅門(mén):古代軍營(yíng)前以兩車之轅相向交接,成一半圓形門(mén),后遂稱營(yíng)門(mén)為轅門(mén)。

        【韻譯】:

        北風(fēng)席卷大地把百草吹折, 胡地天氣八月就紛揚(yáng)落雪。

        忽然間宛如一夜春風(fēng)吹來(lái), 好象是千樹(shù)萬(wàn)樹(shù)梨花盛開(kāi)。

        雪花散入珠簾打濕了羅幕, 狐裘穿不暖錦被也賺太薄。

        將軍雙手凍得拉不開(kāi)角弓, 都護(hù)的鐵甲冰冷仍然穿著。

        沙漠結(jié)冰百丈縱橫有裂紋, 萬(wàn)里長(zhǎng)空凝聚著慘淡愁云。

        主帥帳中擺酒為歸客餞行, 胡琴琵琶羌笛合奏來(lái)助興。

        傍晚轅門(mén)前大雪落個(gè)不停, 紅旗凍硬了風(fēng)也無(wú)法牽引。

        輪臺(tái)東門(mén)外歡送你回京去, 你去時(shí)大雪蓋滿了天山路。

        山路迂回曲折已看不見(jiàn)你, 雪上只留下一串馬蹄印跡。

        【評(píng)】:

        這是詠邊地雪景,寄寓送別之情的詩(shī)作,全詩(shī)句句詠雪,勾出天山奇寒。

        開(kāi)篇先寫(xiě)野外雪景,把邊地冬景比作是南國(guó)春景,可謂妙手回春。再?gòu)膸ね鈱?xiě)到 帳內(nèi),通過(guò)人的感受,寫(xiě)天之奇寒。然后再移境帳外,勾畫(huà)壯麗的塞外雪景,安排了 送別的特定環(huán)境。最后寫(xiě)送出軍門(mén),正是黃昏大雪紛飛之時(shí),大雪封山,山回路轉(zhuǎn), 不見(jiàn)蹤影,隱含離情別意。全詩(shī)連用四個(gè)“雪”字,寫(xiě)出別前,餞別,臨別,別后四 個(gè)不同畫(huà)面的雪景,景致多樣,色彩絢麗,十分動(dòng)人。

        “忽如一夜春風(fēng)來(lái),千樹(shù)萬(wàn)樹(shù)梨花開(kāi)”,意境清新誘人,讀之無(wú)不叫絕。

      【《白雪歌送武判官歸京》】相關(guān)文章:

      白雪歌送武判官歸京05-07

      《白雪歌送武判官歸京》賞析11-26

      白雪歌送武判官歸京 譯文10-13

      白雪歌送武判官歸京翻譯01-23

      白雪歌送武判官歸京內(nèi)容11-23

      白雪歌送武判官歸京介紹11-23

      《白雪歌送武判官歸京》詩(shī)意08-02

      白雪歌送武判官歸京 教案05-30

      白雪歌送武判官歸京譯文11-03

      《白雪歌送武判官歸京》翻譯07-09