在线视频国产欧美另类,偷拍亚洲一区一区二区三区,日韩中文字幕在线视频,日本精品久久久久中文字幕

<small id="qpqhz"></small>
  • <legend id="qpqhz"></legend>

      <td id="qpqhz"><strong id="qpqhz"></strong></td>
      <small id="qpqhz"><menuitem id="qpqhz"></menuitem></small>
    1. 椒聊詩經(jīng)原文翻譯和賞析

      時間:2020-07-10 18:51:14 詩經(jīng) 我要投稿

      椒聊詩經(jīng)原文翻譯和賞析

        《詩經(jīng):椒聊

      椒聊詩經(jīng)原文翻譯和賞析

        椒聊之實,蕃衍盈升。

        彼其之子,碩大無朋。

        椒聊且,遠條且。

        椒聊之實,蕃衍盈匊。

        彼其之子,碩大且篤。

        椒聊且,遠條且。

        注釋

        椒:花椒。古人用椒比喻婦人多子女。聊:助詞。一說“聚”!睹珎鳌罚骸敖妨模芬!

        譯文

        花椒子兒生樹上,子兒繁盛滿升裝。

        那個女子福氣好,身材高大世無雙。

        花椒子兒一串串,香氣陣陣向上揚。

        花椒子兒生樹巔,盛滿一把真繁衍。

        那個女子福氣好,身材高大又壯健。

        花椒子兒一串串,香氣陣陣散滿天。

        賞析

        妥貼,增強了詩歌的表現(xiàn)力和感染力。后兩句又回到了對花椒的抒寫上,但因有了中間比喻部分的過渡,已不同于前兩句的單純起興,而是比興合一,人椒互化,前后呼應(yīng),對人物的贊美進一步深化,含蘊雋永,有余音裊裊之感。而語尾助詞“且”的'連用,更是增強了情感的抒發(fā),企慕之意,可謂一往情深。

        情意深致的藝術(shù)效果。本詩另一個更為突出的特點,是成功地運用了比興的藝術(shù)手法,比是“以彼物比此物也”,興是“先言他物以引起所詠之辭也”。比興的運用,不但使詩的開篇較為自然,沒有突兀感;而且以人所共知的美好事物喻人,較含蓄通俗地表現(xiàn)出被贊美主體的品性內(nèi)涵,易于為人理解

      【椒聊詩經(jīng)原文翻譯和賞析】相關(guān)文章:

      《詩經(jīng)鳲鳩》原文和翻譯賞析09-23

      詩經(jīng)白華的原文翻譯和賞析09-21

      詩經(jīng)·關(guān)雎原文、翻譯、賞析10-18

      詩經(jīng)·羔裘原文翻譯賞析08-18

      《詩經(jīng)敬之》原文翻譯賞析09-23

      詩經(jīng)·關(guān)雎原文翻譯及賞析08-17

      《詩經(jīng)·羔裘》原文翻譯及賞析08-16

      詩經(jīng)·綠衣原文翻譯及賞析08-16

      詩經(jīng)關(guān)雎原文翻譯及賞析05-06