在线视频国产欧美另类,偷拍亚洲一区一区二区三区,日韩中文字幕在线视频,日本精品久久久久中文字幕

<small id="qpqhz"></small>
  • <legend id="qpqhz"></legend>

      <td id="qpqhz"><strong id="qpqhz"></strong></td>
      <small id="qpqhz"><menuitem id="qpqhz"></menuitem></small>
    1. 《淺淺遇》詩(shī)歌賞析

      時(shí)間:2020-08-28 18:12:34 詩(shī)歌 我要投稿

      《淺淺遇》詩(shī)歌賞析

        當(dāng)把忐忑、興奮、期盼

      《淺淺遇》詩(shī)歌賞析

        放進(jìn)高壓鍋

        熬成緣味幸福湯時(shí)

        鬼斧神差的去見(jiàn)了

        只為淺淺遇

        在倒春寒的那天

        --

        時(shí)間對(duì)每一個(gè)人應(yīng)該都是公平的

        不是有些人的時(shí)間創(chuàng)造的價(jià)值高就昂貴

        而有些人的時(shí)間創(chuàng)造的價(jià)值低就廉價(jià)

        我想說(shuō)

        你在等我的僅僅的時(shí)間里

        我正在趕來(lái)的路上

        因?yàn)闇\淺遇

        --

        骨子里還是小孩的稚氣

        喜歡甜

        喜歡潔白

        盡管是冰川雪地

        卻一如既往地尋找那冰川深處的雪蓮

        總是相信看到的是獨(dú)一無(wú)二的

        可以給自己想要的溫度

        --

        燃燒的歲月

        靜好的時(shí)光

        指間的流年

        夢(mèng)和現(xiàn)實(shí)疊加的時(shí)候

        走在夢(mèng)里張望現(xiàn)實(shí)

        站在現(xiàn)實(shí)里遙望著夢(mèng)

        --

        無(wú)關(guān)風(fēng)月

        無(wú)關(guān)肉體

        你認(rèn)為我在意的

        其實(shí)我都沒(méi)有那么注意

        不知道你說(shuō)的區(qū)別于其他人的靈魂

        有屬于我的地方嗎

        只是淺淺遇

        --

        因?yàn)榫W(wǎng)絡(luò),會(huì)先認(rèn)識(shí)一個(gè)靈魂

        不管展示的`是一部分還是全部

        因?yàn)楝F(xiàn)實(shí),會(huì)認(rèn)識(shí)一個(gè)肉體

        不管看到的是黑還是白

        因?yàn)槎?/p>

        才會(huì)認(rèn)識(shí)一個(gè)人

        --

        似乎明白了我的“半碗粥”

        可增可減,可熱可冷,可稀可稠

        如果遇到的也是一個(gè)半碗粥

        是喜還是憂?

        --

        我真的迷茫了

        是我太懂你了

        還是怨你對(duì)我的不懂

        甚至開(kāi)始懷疑自己以前的真

        好像把自己弄疼了

        春去落花飄無(wú)痕

        而我的有痕

      【《淺淺遇》詩(shī)歌賞析】相關(guān)文章:

      韋應(yīng)物《長(zhǎng)安遇馮著》賞析09-27

      岑參賞析詩(shī)歌賞析01-10

      《江南遇天寶樂(lè)叟 白居易》詩(shī)歌鑒賞03-22

      關(guān)于詩(shī)歌賞析09-03

      鄉(xiāng)愁 詩(shī)歌賞析02-27

      韓愈詩(shī)歌賞析03-28

      韋應(yīng)物詩(shī)歌賞析11-18

      黃庭堅(jiān)詩(shī)歌賞析12-20

      蝶戀花·記得畫(huà)屏初會(huì)遇原文及賞析08-30

      蝶戀花記得畫(huà)屏初會(huì)遇翻譯及賞析01-25