在线视频国产欧美另类,偷拍亚洲一区一区二区三区,日韩中文字幕在线视频,日本精品久久久久中文字幕

<small id="qpqhz"></small>
  • <legend id="qpqhz"></legend>

      <td id="qpqhz"><strong id="qpqhz"></strong></td>
      <small id="qpqhz"><menuitem id="qpqhz"></menuitem></small>
    1. 雙語(yǔ)詩(shī)歌《下獨(dú)酌》

      時(shí)間:2024-09-29 18:35:42 詩(shī)歌 我要投稿
      • 相關(guān)推薦

      雙語(yǔ)詩(shī)歌《下獨(dú)酌》

        李白

      雙語(yǔ)詩(shī)歌《下獨(dú)酌》

        花間一壺酒,獨(dú)酌無(wú)相親。

        舉杯邀明月,對(duì)影成三人。

        月既不解飲,影徒隨我身。

        暫伴月將影,行樂(lè)須及春。

        我歌月徘徊,我舞影零亂。

        醒時(shí)同交歡,醉后各分散。

        永結(jié)無(wú)情游,相期邈云漢。

        BEBIENDO VINO BAJO LA LUNA

        Aislado bebo solo.

        Entre ramos y flores sostengo yo mi jarra

        alzada, invitándola.

        Aquí, su plenilunio, yo, mi sombra...

        La luna no sabe beber,

        la sombra es mera compan~ía vana

        pero con ellas la soledad se va a pique

        al tiempo que la búsqueda alegre

        del recién entretiempo

        disminuye como por encanto.

        Mientras bailo salta la sombra.

        Rebosantes de unión antes de mi embriaguez

        estábamos, y separados quedamos después de su llegada.

        Somos amigos liberados de la angustia,

        viajeros seguros de la infinita Vía Láctea

      【雙語(yǔ)詩(shī)歌《下獨(dú)酌》】相關(guān)文章:

      月下獨(dú)酌詩(shī)歌08-16

      月下獨(dú)酌詩(shī)歌賞析閱讀11-21

      李白經(jīng)典詩(shī)歌《月下獨(dú)酌》原文賞析10-31

      英漢雙語(yǔ)詩(shī)歌08-28

      雙語(yǔ)詩(shī)歌欣賞10-11

      小孩雙語(yǔ)詩(shī)歌09-19

      關(guān)于秋夜獨(dú)酌的現(xiàn)代詩(shī)歌08-30

      雙語(yǔ)詩(shī)歌:永遠(yuǎn)向前08-03

      雙語(yǔ)詩(shī)歌:面朝大海08-20

      光存在的春天雙語(yǔ)詩(shī)歌02-29