在线视频国产欧美另类,偷拍亚洲一区一区二区三区,日韩中文字幕在线视频,日本精品久久久久中文字幕

<small id="qpqhz"></small>
  • <legend id="qpqhz"></legend>

      <td id="qpqhz"><strong id="qpqhz"></strong></td>
      <small id="qpqhz"><menuitem id="qpqhz"></menuitem></small>
    1. 《登高》詩(shī)詞注釋及翻譯

      時(shí)間:2024-08-29 10:41:42 詩(shī)詞 我要投稿
      • 相關(guān)推薦

      《登高》詩(shī)詞注釋及翻譯

        《登高》

      《登高》詩(shī)詞注釋及翻譯

        作者:杜甫

        風(fēng)急天高猿嘯哀,渚清沙白鳥(niǎo)飛回。

        無(wú)邊落木蕭蕭下,不盡長(zhǎng)江滾滾來(lái)。

        萬(wàn)里悲秋常作客,百年多病獨(dú)登臺(tái)。

        艱難苦恨繁霜鬢,潦倒新停濁酒杯。

        【注解】

        ⑴詩(shī)題一作《九日登高》。古代農(nóng)歷九月九日有登高習(xí)俗。選自《杜詩(shī)詳注》。作于唐代宗大歷二年(767)秋天的重陽(yáng)節(jié)。

        ⑵嘯哀:指猿的叫聲凄厲。

       、卿(zhǔ):水中的小塊陸地。鳥(niǎo)飛回:鳥(niǎo)在急風(fēng)中飛舞盤(pán)旋;兀夯匦。

       、嚷淠荆褐盖锾祜h落的樹(shù)葉。蕭蕭:模擬草木飄落的聲音。

       、扇f(wàn)里:指遠(yuǎn)離故鄉(xiāng)。常作客:長(zhǎng)期漂泊他鄉(xiāng)。

       、拾倌辏哼@里借指晚年。

        ⑺艱難:兼指國(guó)運(yùn)和自身命運(yùn)?嗪蓿簶O其遺憾?啵瑯O。繁霜鬢:形容白發(fā)多,如鬢邊著霜雪。 繁,這里作動(dòng)詞,增多。

        ⑻潦倒:猶言困頓,衰頹,失意。這里指衰老多病,志不得伸。新停:剛剛停止。杜甫晚年因病戒酒,所以說(shuō)“新停”。

        【翻譯】

        風(fēng)急天高猿猴啼叫顯得十分悲哀,水清沙白的河洲上有鳥(niǎo)兒在盤(pán)旋。

        無(wú)邊無(wú)際的樹(shù)木蕭蕭地飄下落葉,望不到頭的長(zhǎng)江水滾滾奔騰而來(lái)。

        悲對(duì)秋景感慨萬(wàn)里漂泊常年為客,一生當(dāng)中疾病纏身今日獨(dú)上高臺(tái)。

        歷盡了艱難苦恨白發(fā)長(zhǎng)滿(mǎn)了雙鬢,衰頹滿(mǎn)心偏又暫停了澆愁的酒杯。

        全詩(shī)通過(guò)登高所見(jiàn)秋江景色,傾訴了詩(shī)人長(zhǎng)年漂泊、老病孤愁的復(fù)雜感情,慷慨激越、動(dòng)人心弦。

        【賞析】

        全詩(shī)通過(guò)登高所見(jiàn)秋江景色,傾訴了詩(shī)人長(zhǎng)年漂泊、老病孤愁的復(fù)雜感情,慷慨激越、動(dòng)人心弦。此詩(shī)前四句寫(xiě)登高見(jiàn)聞。首聯(lián)對(duì)起。 頷聯(lián)集中表現(xiàn)了夔州秋天的典型特征。詩(shī)人仰望茫無(wú)邊際、蕭蕭而下的木葉,俯視奔流不息、滾滾而來(lái)的江水,在寫(xiě)景的同時(shí),便深沉地抒發(fā)了自己的情懷。尾聯(lián)對(duì)結(jié),并分承五六兩句。詩(shī)人備嘗艱難潦倒之苦,國(guó)難家愁,使自己白發(fā)日多,再加上因病斷酒,悲愁就更難排遣。

        已經(jīng)老了,故不重用

      【《登高》詩(shī)詞注釋及翻譯】相關(guān)文章:

      杜甫登高全文、注釋、翻譯和賞析06-08

      詠鵝詩(shī)詞翻譯及注釋08-11

      杜甫《登高》譯文及注釋11-06

      杜甫《登高》原文及注釋07-28

      杜牧九日齊山登高全文、注釋、翻譯和賞析11-10

      古詩(shī)《登高》的注釋和譯文09-23

      杜牧九日齊山登高全文、注釋、翻譯和賞析_唐代04-17

      古詩(shī)詞原文翻譯注釋及賞析09-05

      杜甫《登高》詩(shī)詞10-07

      《飲湖上初晴后雨》原文及詩(shī)詞注釋翻譯04-24