在线视频国产欧美另类,偷拍亚洲一区一区二区三区,日韩中文字幕在线视频,日本精品久久久久中文字幕

<small id="qpqhz"></small>
  • <legend id="qpqhz"></legend>

      <td id="qpqhz"><strong id="qpqhz"></strong></td>
      <small id="qpqhz"><menuitem id="qpqhz"></menuitem></small>
    1. 岑參奉陪封大夫九日登高全文、注釋、翻譯和賞析_唐代

      時間:2024-04-17 15:15:33 岑參 我要投稿
      • 相關推薦

      岑參奉陪封大夫九日登高全文、注釋、翻譯和賞析_唐代

        奉陪封大夫九日登高

        朝代:唐代 作者:岑參

        九日黃花酒,登高會昔聞。

        霜威逐亞相,殺氣傍中軍。

        橫笛驚征雁,嬌歌落塞云。

        邊頭幸無事,醉舞荷吾君。

        譯文/注釋

        譯文

        重陽之日,大家一起喝菊花酒、登高山,這與傳統(tǒng)的習俗是一樣的。

        封將軍治軍威嚴峻厲,常讓人感到一股肅殺之氣。

        橫笛凄涼的聲音令南飛的大雁悚然驚動,嬌美的歌聲令邊塞的云彩陶醉而降落。

        邊廷上,幸喜沒有戰(zhàn)事,承蒙您的恩惠,戍守的人們得以放懷歡樂、醉舞軍中。

        注釋

       、欧獯蠓颍杭捶獬G。九日:指農歷九月初九,為重陽節(jié)。

       、泣S花酒:菊花酒。

       、菚浩鹾,相一致。昔聞:以前聽說的。

       、人和䥽廊缢喯啵捍颂幹阜獬G。

        ⑸殺氣:秋日肅殺之氣。傍:依附。中軍:此處以中軍指代主帥。

       、收餮悖耗巷w的大雁。

        ⑺荷:承受恩惠。吾君:對封常清的尊稱。

        全文賞析

        這首詩作于公元755年(天寶十四年)!熬湃拯S花酒,登高會昔聞。”首聯二句概言邊塞無事,重陽佳節(jié),眾人按照傳統(tǒng)的慶祝方式,喝酒登高,一派和熙歡樂之景!八饋喯啵瑲獍熊!鳖h聯二句意指封常清治軍雷厲風行,又能在和平時期時刻保持謹慎!皺M笛驚征雁,嬌歌落塞云!鳖i聯二句是詩人信手描寫節(jié)日里戰(zhàn)士們的歡愉活動,所謂“獨在異鄉(xiāng)為異客,每逢佳節(jié)倍思親”,這些笛聲、歌聲里都蘊含著深深的思鄉(xiāng)之情!斑咁^幸無事,醉舞荷吾君!蔽猜摱涫欠Q頌在封常清的英明領導下,邊境安寧,因而將士們能在重陽佳節(jié)高歌豪飲。

        封常清是唐朝名將,在安史之亂初期因讒被殺,歷史上對唐王朝統(tǒng)治者自毀長城的舉動貶斥頗多,而這首詩中則生動反映了這位將領能征善戰(zhàn),治軍嚴謹,同時又放達不拘與下屬同樂的可貴品質。

      【岑參奉陪封大夫九日登高全文、注釋、翻譯和賞析_唐代】相關文章:

      王維鹿柴全文、注釋、翻譯和賞析_唐代04-17

      王昌齡閨怨全文、注釋、翻譯和賞析_唐代04-17

      杜甫望岳全文、注釋、翻譯和賞析_唐代04-17

      李賀將進酒全文、注釋、翻譯和賞析_唐代04-17

      白居易母別子全文、注釋、翻譯和賞析_唐代04-17

      孟浩然田家元日全文、注釋、翻譯和賞析_唐代04-17

      劉禹錫陋室銘全文、注釋、翻譯和賞析_唐代04-17

      韋應物滁州西澗全文、注釋、翻譯和賞析_唐代04-17

      王勃落花落全文、注釋、翻譯和賞析_唐代04-17