在线视频国产欧美另类,偷拍亚洲一区一区二区三区,日韩中文字幕在线视频,日本精品久久久久中文字幕

<small id="qpqhz"></small>
  • <legend id="qpqhz"></legend>

      <td id="qpqhz"><strong id="qpqhz"></strong></td>
      <small id="qpqhz"><menuitem id="qpqhz"></menuitem></small>
    1. 錢塘湖春行翻譯

      時間:2024-11-30 15:30:50 錢塘湖春行 我要投稿

      錢塘湖春行翻譯60字

        《錢塘湖春行》生動的描繪了詩人早春漫步西湖所見的明媚風光,是一首唱給春日良辰和西湖美景的贊歌。如下小編就為大家收集了湖春行翻譯60字,歡迎閱讀!

        錢塘湖春行翻譯60字

        走在西湖邊。從孤山寺的北面到賈公亭的西面,湖水漲潮時剛好與堤齊平,白云重重疊疊,同湖面上的波瀾連成一片.。幾只早出的黃鶯爭著飛上向陽的樹,不知誰家新來的燕子正銜著春泥在筑巢。

        一些多彩繽紛的春花(野花)漸漸要迷住人的眼睛,淺淺的春草剛剛能夠遮沒馬蹄。我最愛漫步在西湖東邊欣賞美景,欣賞得不夠,就再去看那綠色楊柳下迷人的斷橋白沙堤。

        詩 意

        行走在西湖邊

        從孤山寺的北面到賈亭的西面,湖面春水剛與堤平,

        白云重重疊疊,同湖面上的波瀾連成一片。

        幾處早出的黃鶯爭著飛向向陽的樹木,

        誰家新來的燕子銜著春泥在筑巢。

        繁茂而多彩繽紛的春花漸漸要迷住人的眼睛,

        淺淺的春草剛剛能夠遮沒馬蹄。

        我最喜愛西湖東邊的美景,游覽不夠,

        就再去看那綠色楊柳下迷人的白沙堤。

        相關(guān)內(nèi)容

        藝術(shù)特點

        景中寄情是這首詩的主要特點。它既寫出濃郁的春意,又寫出了自然之美給人的強烈感受。把感情寄托在景色中,詩中字里行間流露著喜悅輕松的情緒和對西湖春色細膩新鮮的感受。

        創(chuàng)作背景

        唐穆宗長慶二年(822年)七月,白居易被任命為杭州的刺史,唐敬宗寶歷元年(825年)三月又出任了蘇州刺史,所以這首《錢塘湖春行》寫于長慶三、四年(823、824年)間的春天。

        參考資料:

        1、龔克昌等.白居易詩文選注.上海:上海古籍出版社,1998:152

        2、馬茂元 等.唐詩鑒賞辭典.上海:上海辭書出版社,1983:907-908

        結(jié)構(gòu)

        首聯(lián)從大處落筆,寫孤山寺所見之景。第一句是初春作者游行的地點,第二句是遠景!俺跗健,春水初漲,遠望與岸齊平!霸颇_低”,寫白云低垂,與湖水相連,勾出了早春的輪廓。腳下平靜的水面與天上低垂的云幕構(gòu)成了一副寧靜的水墨西湖圖。

        全詩結(jié)構(gòu)嚴密,格律嚴謹,對仗工整,語言流暢,生動自然,語氣平易,體現(xiàn)了通俗流暢的特點。詩人從總體上著眼描繪了湖上蓬蓬勃勃的春意,并善于在行進途中展開景物描寫,選取了典型與分類排列相結(jié)合:中間寫鶯、燕、花、草四種最見春色的景物,動物與植物選擇組合,獨具匠心。還善于把握景物特征,運用最具表現(xiàn)力的詞語加以描繪和渲染。

      【錢塘湖春行翻譯】相關(guān)文章:

      錢塘湖春行翻譯06-07

      錢塘湖春行翻譯05-24

      錢塘湖春行原文及翻譯09-05

      錢塘湖春行的古詩翻譯08-11

      錢塘湖春行字詞翻譯09-16

      白居易《錢塘湖春行》翻譯11-03

      古詩錢塘湖春行翻譯06-30

      錢塘湖春行白居易翻譯07-21

      錢塘湖春行課文翻譯03-21

      錢塘湖春行全文翻譯09-17