在线视频国产欧美另类,偷拍亚洲一区一区二区三区,日韩中文字幕在线视频,日本精品久久久久中文字幕

<small id="qpqhz"></small>
  • <legend id="qpqhz"></legend>

      <td id="qpqhz"><strong id="qpqhz"></strong></td>
      <small id="qpqhz"><menuitem id="qpqhz"></menuitem></small>
    1. 《琵琶行》譯文及段落大意

      時(shí)間:2024-09-17 01:19:40 琵琶行 我要投稿
      • 相關(guān)推薦

      《琵琶行》譯文及段落大意

        無論是在學(xué)校還是在社會(huì)中,大家對(duì)古詩都再熟悉不過了吧,古詩準(zhǔn)確地來說應(yīng)該叫格律詩,包括律詩和絕句。那些被廣泛運(yùn)用的古詩都是什么樣子的呢?下面是小編精心整理的《琵琶行》譯文及段落大意,歡迎閱讀,希望大家能夠喜歡。

      《琵琶行》譯文及段落大意

        《琵琶行》譯文及段落大意

        譯文

        唐憲宗元和十年,我被貶為九江郡司馬。第二年秋季的一天,送客到湓浦口,夜里聽到船上有人彈琵琶。聽那聲音,錚錚鏗鏗有京都流行的聲韻。探問這個(gè)人,原來是長(zhǎng)安的歌女,曾經(jīng)向穆、曹兩位琵琶大師學(xué)藝。后來年紀(jì)大了,紅顏退盡,嫁給商人為妻。于是命人擺酒叫她暢快地彈幾曲。她彈完后,有些悶悶不樂的樣子,自己說起了少年時(shí)歡樂之事,而今漂泊沉淪,形容憔悴,在江湖之間輾轉(zhuǎn)流浪。我離京調(diào)外任職兩年來,隨遇而安,自得其樂,而今被這個(gè)人的話所感觸,這天夜里才有被降職的感覺。于是撰寫一首長(zhǎng)詩贈(zèng)送給她,共六百一十六字,題為《琵琶行》。

        秋夜我到潯陽江頭送一位歸客,冷風(fēng)吹著楓葉和蘆花秋聲瑟瑟。

        我下馬和客人在船上餞別設(shè)宴,舉起酒杯要飲卻無助興的管弦。

        酒喝得不痛快更傷心將要分別,臨別時(shí)夜茫茫江水倒映著明月。

        忽聽得江面上傳來琵琶清脆聲;我忘卻了回歸客人也不想動(dòng)身。

        循身輕輕探問彈琵琶的是何人?琵琶停了許久卻遲遲沒有動(dòng)靜。

        我們移船靠近邀請(qǐng)她出來相見;叫下人添酒回?zé)糁匦聰[起酒宴。

        千呼萬喚她才羞答答地走出來,還懷抱琵琶半遮著羞澀的臉面。

        轉(zhuǎn)緊琴軸撥動(dòng)琴弦試彈了幾聲;尚示成曲調(diào)那形態(tài)就非常有情。

        弦弦凄楚悲切聲音隱含著沉思;似乎在訴說著她平生的不得志;

        她低著頭隨手連續(xù)地彈個(gè)不停;用琴聲把心中無限的往事說盡。

        輕輕撫攏慢慢捻滑抹了又加挑;初彈霓裳羽衣曲接著再彈六幺。

        大弦渾宏悠長(zhǎng)嘈嘈如暴風(fēng)驟雨;小弦和緩幽細(xì)切切如有人私語。

        嘈嘈聲切切聲互為交錯(cuò)地彈奏;就象大珠小珠一串串掉落玉盤。

        清脆如黃鶯在花叢下婉轉(zhuǎn)鳴唱;幽咽就象清泉在沙灘底下流淌。

        好象水泉冷澀琵琶聲開始凝結(jié),凝結(jié)而不通暢聲音漸漸地中斷。

        象另有一種愁思幽恨暗暗滋生;此時(shí)悶悶無聲卻比有聲更動(dòng)人。

        突然間好象銀瓶撞破水漿四濺;又好象鐵甲騎兵撕殺刀槍齊鳴。

        一曲終了她對(duì)準(zhǔn)琴弦中心劃撥;四弦一聲轟鳴好象撕裂了布帛。

        東船西舫人們都靜悄悄地聆聽;只見江心之中映著白白秋月影。

        她沉吟著收起撥片插在琴弦中;整頓衣裳依然顯出莊重的顏容。

        她說我原是京城歌女負(fù)有盛名;老家住在長(zhǎng)安城東南的蝦蟆陵。

        彈奏琵琶技藝十三歲就已學(xué)成;教坊樂團(tuán)第一隊(duì)中列有我姓名。

        每曲彈罷都令藝術(shù)大師們嘆服;每次妝成都被同行歌妓們嫉妒。

        京都豪富子弟爭(zhēng)先恐后來獻(xiàn)彩;彈完一曲收來的紅綃不知其數(shù)。

        鈿頭銀篦打節(jié)拍常常斷裂粉碎;紅色羅裙被酒漬染污也不后悔。

        年復(fù)一年都在歡笑打鬧中渡過;秋去春來美好的時(shí)光白白消磨。

        兄弟從軍姊妹死家道已經(jīng)破敗;暮去朝來我也漸漸地年老色衰。

        門前車馬減少光顧者落落稀稀;青春已逝我只得嫁給商人為妻。

        商人重利不重情常常輕易別離;上個(gè)月他去浮梁做茶葉的生意。

        他去了留下我在江口孤守空船;秋月與我作伴繞艙的秋水凄寒。

        更深夜闌常夢(mèng)少年時(shí)作樂狂歡;夢(mèng)中哭醒啼淚縱橫污損了粉顏。

        我聽琵琶的悲泣早已搖頭嘆息;又聽到她這番訴說更叫我悲凄。

        我們倆同是天涯淪落的可悲人;今日相逢何必問是否曾經(jīng)相識(shí)。

        自從去年我離開繁華長(zhǎng)安京城;被貶居住在潯陽江畔常常臥病。

        潯陽這地方荒涼偏僻沒有音樂;一年到頭聽不到管弦的樂器聲。

        住在湓江這個(gè)低洼潮濕的地方;第宅周圍黃蘆和苦竹繚繞叢生。

        在這里早晚能聽到的是什么呢?盡是杜鵑猿猴那些悲凄的哀鳴。

        春江花朝秋江月夜那樣好光景;也無可奈何常常取酒獨(dú)酌獨(dú)飲。

        難道這里就沒有山歌和村笛嗎?只是那音調(diào)嘶啞粗澀實(shí)在難聽。

        今晚我聽你彈奏琵琶訴說衷情,就象聽到仙樂眼也亮來耳也明。

        請(qǐng)你不要推辭坐下來再彈一曲;我要為你創(chuàng)作一首新詩琵琶行。

        被我的話所感動(dòng)她站立了好久;回身坐下再轉(zhuǎn)緊琴弦撥出急聲。

        凄凄切切不再象剛才那種聲音;在座的人重聽都掩面哭泣不停。

        要問在座之中誰流的眼淚最多?我江州司馬淚水濕透青衫衣襟!

        原文

        琵琶行

        元和十年,予左遷九江郡司馬。明年秋,送客湓浦口,聞舟中夜彈琵琶者,聽其音,錚錚然有京都聲。問其人,本長(zhǎng)安倡女,嘗學(xué)琵琶于穆、曹二善才,年長(zhǎng)色衰,委身為賈人婦。遂命酒,使快彈數(shù)曲。曲罷憫然,自敘少小時(shí)歡樂事,今漂淪憔悴,轉(zhuǎn)徙于江湖間。予出官二年,恬然自安,感斯人言,是夕始覺有遷謫意。因?yàn)殚L(zhǎng)句,歌以贈(zèng)之,凡六百一十六言,命曰《琵琶行》。

        潯陽江頭夜送客,楓葉荻花秋瑟瑟。

        主人下馬客在船,舉酒欲飲無管弦。

        醉不成歡慘將別,別時(shí)茫茫江浸月。

        忽聞水上琵琶聲,主人忘歸客不發(fā)。

        尋聲暗問彈者誰?琵琶聲停欲語遲。

        移船相近邀相見,添酒回?zé)糁亻_宴。

        千呼萬喚始出來,猶抱琵琶半遮面。

        轉(zhuǎn)軸撥弦三兩聲,未成曲調(diào)先有情。

        弦弦掩抑聲聲思,似訴平生不得志。

        低眉信手續(xù)續(xù)彈,說盡心中無限事。

        輕攏慢捻抹復(fù)挑,初為霓裳后六幺。

        大弦嘈嘈如急雨,小弦切切如私語。

        嘈嘈切切錯(cuò)雜彈,大珠小珠落玉盤。

        間關(guān)鶯語花底滑,幽咽泉流冰下難。

        冰泉冷澀弦凝絕,凝絕不通聲暫歇。

        別有幽愁暗恨生,此時(shí)無聲勝有聲。

        銀瓶乍破水漿迸,鐵騎突出刀槍鳴。

        曲終收撥當(dāng)心畫,四弦一聲如裂帛。

        東船西舫悄無言,唯見江心秋月白。

        沉吟放撥插弦中,整頓衣裳起斂容。

        自言本是京城女,家在蝦蟆陵下住。

        十三學(xué)得琵琶成,名屬教坊第一部。

        曲罷曾教善才服,妝成每被秋娘妒。

        五陵年少爭(zhēng)纏頭,一曲紅綃不知數(shù)。

        鈿頭銀篦擊節(jié)碎,血色羅裙翻酒污。

        今年歡笑復(fù)明年,秋月春風(fēng)等閑度。

        弟走從軍阿姨死,暮去朝來顏色故。

        門前冷落鞍馬稀,老大嫁作商人婦。

        商人重利輕別離,前月浮梁買茶去。

        去來江口守空船,繞船月明江水寒。

        夜深忽夢(mèng)少年事,夢(mèng)啼妝淚紅闌干。

        我聞琵琶已嘆息,又聞此語重唧唧。

        同是天涯淪落人,相逢何必曾相識(shí)!

        我從去年辭帝京,謫居臥病潯陽城。

        潯陽地僻無音樂,終歲不聞絲竹聲。

        住近湓江地低濕,黃蘆苦竹繞宅生。

        其間旦暮聞何物?杜鵑啼血猿哀鳴。

        春江花朝秋月夜,往往取酒還獨(dú)傾。

        豈無山歌與村笛?嘔啞嘲哳難為聽。

        今夜聞君琵琶語,如聽仙樂耳暫明。

        莫辭更坐彈一曲,為君翻作琵琶行。

        感我此言良久立,卻坐促弦弦轉(zhuǎn)急。

        凄凄不似向前聲,滿座重聞皆掩泣。

        座中泣下誰最多?江州司馬青衫濕。

        注釋

        1.左遷:貶官,降職。與下文所言“遷謫”同義。古人尊右卑左,故稱降職為左遷。

        2.錚錚:形容金屬、玉器等相擊聲。京都聲:指唐代京城流行的樂曲聲調(diào)。

        3.倡女:歌女。倡,古時(shí)歌舞藝人。

        4.善才:當(dāng)時(shí)對(duì)琵琶師或曲師的通稱。是“能手”的意思。

        5.委身:托身,這里指嫁的意思。為:做。賈(gǔ)人:商人。

        6.命酒:叫(手下人)擺酒。

        7.憫然:悲愁的神色。一作“憫默”。

        8.漂(piāo)淪:漂泊淪落。

        9.出官:(京官)外調(diào)。

        10.恬然:淡泊寧靜的樣子。

        11.遷謫(zhé):貶官降職或流放。

        12.為(wéi):創(chuàng)作。長(zhǎng)句:指七言詩。

        13.歌:作歌,動(dòng)詞。

        14.凡:總共。六百一十六:《全唐詩》《白氏長(zhǎng)慶集》均作“六百一十二”。言:字。

        15.命:命名,題名。

        16.潯陽江:據(jù)考證,為流經(jīng)潯陽城中的湓水,即今江西省九江市中的龍開河(已被人工填埋),經(jīng)湓浦口注入長(zhǎng)江。

        17.荻(dí)花:多年生草本植物,生在水邊,葉子長(zhǎng)形,似蘆葦,秋天開紫花。瑟瑟:形容楓樹、蘆荻被秋風(fēng)吹動(dòng)的聲音。

        18.主人:詩人自指。

        19.回?zé)簦褐匦聯(lián)芰翢艄。一作“移燈”?/p>

        20.掩抑:掩蔽,遏抑。思:悲傷的情思。

        21.信手:隨手。指很純熟自然。續(xù)續(xù)彈:連續(xù)彈奏。

        22.攏:左手手指按弦向里(琵琶的中部)推。捻(niǎn):同“捻”,揉弦的動(dòng)作。抹:順手下?lián)艿膭?dòng)作。挑:反手回?fù)艿膭?dòng)作。

        23.霓裳(cháng):曲名,即《霓裳羽衣曲》,本為西域樂舞,唐開元年間西涼節(jié)度使楊敬述依曲創(chuàng)聲后流入中原。六幺:大曲名,又叫《樂世》《綠腰》《錄要》,為歌舞曲。

        24.大弦:琵琶上最粗的弦。嘈嘈:聲音沉重抑揚(yáng)。

        25.小弦:琵琶上最細(xì)的弦。切切:形容聲音急切細(xì)碎。

        26.間關(guān):象聲詞,這里形容“鶯語”聲(鳥鳴婉轉(zhuǎn))。

        27.幽咽:遏塞不暢狀。冰下難:泉流冰下阻塞難通,形容樂聲由流暢變?yōu)槔錆ky,與滑相對(duì),有澀之意。一作“水下灘”。

        28.凝絕:凝滯。凝,一作“疑”。

        29.幽愁暗恨:潛藏在內(nèi)心的愁恨。

        30.迸:濺射。

        31.曲終:樂曲結(jié)束。當(dāng)心畫:用拔子在琵琶的中部劃過四弦,是一曲結(jié)束時(shí)經(jīng)常用到的右手手法。

        32.帛:古時(shí)對(duì)絲織品的總稱。

        33.船:一作“舟”。舫:船。

        34.斂容:收斂(深思時(shí)悲憤深怨的)面部表情。

        35.蝦(há)蟆陵:在長(zhǎng)安城東南,曲江附近,是當(dāng)時(shí)有名的游樂地區(qū)。蝦,通“蛤”。

        36.教坊:唐代管理宮廷樂隊(duì)的官署。第一部:如同說第一團(tuán)、第一隊(duì)。

        37.秋娘:唐時(shí)歌舞妓常用的名字。泛指當(dāng)時(shí)貌美藝高的歌伎。

        38.五陵:在長(zhǎng)安城外,指長(zhǎng)陵、安陵、陽陵、茂陵、平陵五個(gè)漢代皇帝的陵墓,是當(dāng)時(shí)富豪居住的地方。

        39.綃:精細(xì)輕美的絲織品。紅綃:一種生絲織物。

        40.鈿(diàn)頭:兩頭裝著花鈿的發(fā)篦;銀篦(bì):一說“云篦”,用金翠珠寶裝點(diǎn)的首飾。擊節(jié):打拍子。歌舞時(shí)打拍子原本用木制或竹制的板。

        41.等閑:隨隨便便,輕易。

        42.顏色故:容貌衰老。

        43.老大:指上了年紀(jì)。

        44.浮梁:古縣名,唐屬饒州,在今江西省景德鎮(zhèn)市,盛產(chǎn)茶葉。

        45.去來:離別后。來,語氣詞。

        46.夢(mèng)啼妝淚:夢(mèng)中啼哭,勻過脂粉的臉上帶著淚痕。一作“啼妝淚落”。紅闌干:淚水融和脂粉流淌滿面的樣子。

        47.重:重又,重新之意。唧唧:嘆聲。

        48.終歲:整年。

        49.旦暮:早晚。

        50.嘔。郝曉~,形容單調(diào)的樂聲。嘲(zhāo)哳(zh。盒稳萋曇舴彪s,也作“啁哳”。

        51.琵琶語:琵琶聲,琵琶所彈奏的樂曲。

        52.暫:突然,一下子。

        53.卻坐:退回到原處。促弦:擰緊弦絲。指準(zhǔn)備彈奏。

        54.向前聲:剛才奏過的聲調(diào)。

        55.掩泣:掩面流淚。

        56.青衫:唐朝八品、九品文官的服色。白居易當(dāng)時(shí)的官階是將侍郎,從九品,所以服青衫。

        段落大意:

        這首詩分為四大部分:

        第一部分(開頭至“猶抱琵琶半遮面”)寫遇到琵琶女的經(jīng)過:江邊送客,正苦于沒有音樂的時(shí)候,偶然遇到了她。

        第二部分(“轉(zhuǎn)軸撥弦三兩聲”至“唯見江心秋月白”)寫琵琶女彈奏琵琶的情況,詳細(xì)描寫了她的演奏技巧。

        第三部分(“沉吟放撥插弦中”至“夢(mèng)啼妝淚紅闌干”)寫琵琶女自述身世。

        第四部分(“我聞琵琶已嘆息”至篇終)寫作者的感慨:對(duì)琵琶女的同情,并借此抒發(fā)了自己遷謫后的郁悶心情。

        主題思想

        這首詩是一首敘事詩,主要記敘白居易貶謫江州時(shí),月夜送客江邊,巧遇琵琶女一事。詩中主要塑造了兩個(gè)人物形象:琵琶女和詩人自己。前者為主,后者為賓。既表達(dá)了對(duì)琵琶女晚年沉淪遭遇的同情,也表達(dá)了詩人的凄涼心境。

        寫作背景

        《琵琶行》創(chuàng)作于元和十一年(公元816年),為七言古詩。白居易任諫官時(shí),直言敢諫,同情民間疾苦,寫了大量的諷諭詩,觸怒了唐憲宗,得罪了權(quán)貴。元和十年,宰相武元衡被藩鎮(zhèn)李師道派人刺殺。白居易情急之中上書請(qǐng)捕刺客,觸犯了權(quán)貴的利益,被指責(zé)越職奏事,貶為江州刺史;又進(jìn)而誣陷他作《賞花》《新井》詩“甚傷名教”,再貶江州司馬。江州當(dāng)時(shí)被看成是“蠻瘴之地”,江州司馬雖然名義上是刺史的佐史,實(shí)際上是一種閑散職務(wù),這對(duì)白居易來說是一種莫大的嘲弄。他的被貶其實(shí)是一樁冤案,他連遭打擊,心境凄涼,滿懷郁憤。次年(既元和十一年)送客湓浦口,遇到琵琶女,創(chuàng)作出這首傳世名篇。

        《琵琶行》作于唐憲宗元和十一年(公元816年)秋天,時(shí)白居易四十五歲,任江州司馬。白居易在元和十年之前先是任左拾遺,后又任左贊善大夫。元和十年六月,唐朝藩鎮(zhèn)勢(shì)力派刺客在長(zhǎng)安街頭刺死了宰相武元衡,刺傷了御史中丞裴度,朝野大嘩。藩鎮(zhèn)勢(shì)力在朝中的代言人又進(jìn)一步提出要求罷免裴度,以安藩鎮(zhèn)的“反側(cè)”之心。這時(shí)白居易挺身而出,堅(jiān)決主張討賊,認(rèn)為否則國將不國。白居易這種主張本來是對(duì)的,但因?yàn)樗剿貙懼S喻詩得罪了許多朝廷的權(quán)貴,于是有人就說他官小位卑,擅越職分。再加上有人給他羅織罪名,于是貶之為江州司馬。江州的州治在今江西省九江市。司馬是刺史的助手,聽起來也像是不錯(cuò),但實(shí)際上在中唐時(shí)期這個(gè)職位是專門安置“犯罪”官員的,是變相發(fā)配到某地去接受監(jiān)督看管的。這件事對(duì)白居易影響很大,是他思想變化的轉(zhuǎn)折點(diǎn),從此他早期的斗爭(zhēng)銳氣逐漸銷磨,消極情緒日漸增多。

        《琵琶行》作于他貶官到江州的第二年,作品借著敘述琵琶女的高超演技和她的凄涼身世,抒發(fā)了作者個(gè)人政治上受打擊、遭貶斥的抑郁悲凄之情。在這里,詩人把一個(gè)琵琶女視為自己的風(fēng)塵知己,與她同病相憐,寫人寫己,哭己哭人,宦海的浮沉、生命的悲哀,全部融合為一體,因而使作品具有不同尋常的感染力。

        內(nèi)容結(jié)構(gòu)獨(dú)特之處

        這首詩的思想內(nèi)容和結(jié)構(gòu)都有其獨(dú)特這處。其一,他把歌詠者與被歌詠者的思想感情融而為一,說你也是說我,說我也是說你,命運(yùn)相同、息息相關(guān)。琵琶女?dāng)⑹錾硎篮,詩人以為他們“同是天涯淪落人”;詩人敘述身世后,琵琶女則“感我此言良久立”,琵琶女再彈一曲后,詩人則更是“江州司馬青衫濕。”風(fēng)塵知己,處處動(dòng)人憐愛。其二,詩中的寫景物、寫音樂,手段都極其高超,而且又都和寫身世、抒悲慨緊密結(jié)合,氣氛一致,使作品自始至終浸沉在一種悲涼哀怨的氛圍里。其三,作品的語言生動(dòng)形象,具有很強(qiáng)的概括力,而且轉(zhuǎn)關(guān)跳躍,簡(jiǎn)潔靈活,所以整首詩膾炙人口,極易背誦。諸如“千呼萬喚始出來,猶抱琵琶半遮面”;“別有幽情暗恨生,此時(shí)無聲勝有聲”;“門前冷落車馬稀,老大嫁作商人婦”;“夜深忽夢(mèng)少年事,夢(mèng)啼妝淚紅闌干”;“同是天涯淪落人,相逢何必曾相識(shí)”,等等都是多么凝煉優(yōu)美、多么叩人心扉的語句啊!

        白居易簡(jiǎn)介

        白居易,唐代著名現(xiàn)實(shí)主義詩人,字樂天,晚年號(hào)香山居士,又號(hào)醉吟先生。生于河南省新鄭,青年時(shí)家境貧困,對(duì)社會(huì)生活及人民疾苦有較多的接觸和了解。二十九歲中進(jìn)士,官至左拾遺(諫官)。有“兼濟(jì)天下”的理想,屢次上書針砭時(shí)弊,寫下了《新樂府》、《秦中吟》為代表的“諷喻詩”,反映了勞動(dòng)人民的痛苦生活,揭露了統(tǒng)治階級(jí)的腐朽和罪惡。由于得罪了憲宗和官僚集團(tuán),被貶官。著有《白氏長(zhǎng)慶集》七十一卷,今存書近三千首。在文學(xué)上白居易主張“文章合為時(shí)而著,歌詩合為事而作”,強(qiáng)調(diào)和繼承我國古典詩歌的現(xiàn)實(shí)主義優(yōu)良傳統(tǒng),反對(duì)“嘲風(fēng)月,弄花草”而別無寄托的作品,是新樂府運(yùn)動(dòng)的倡導(dǎo)者,在文學(xué)史上有重要地位。作品以通俗流麗著稱。與元稹友誼甚篤,稱“元白“,晚年又與劉禹錫齊名,稱“劉白”。他的詩歌題材廣泛,形式多樣,語言平易通俗,有“詩魔”和“詩王”之稱。官至翰林學(xué)士、左贊善大夫。詞不多,但影響后世甚大。有《白氏長(zhǎng)慶集》。代表詩作有《長(zhǎng)恨歌》、《賣炭翁》、《琵琶行》等。白居易故居紀(jì)念館坐落于洛陽市郊。白園(白居易墓)坐落在洛陽城南香山的琵琶峰。

        《琵琶行》之妙

        《琵琶行》妙在哪里呢?妙就妙在它將同在天涯海角的兩個(gè)不幸淪落人一體化,可謂主賓俱化,同聲同氣,“專一而又專一,感慨復(fù)加感慨”(陳寅恪《元白詩箋證稿》)。從知音之尋到幽怨之聲,從漂泊之淚到命運(yùn)之嘆以至遷謫之意,無不充分說明這點(diǎn)。而在藝術(shù)上,則“順適愜當(dāng),句句如一,無爭(zhēng)張牽強(qiáng)之態(tài)”,真正達(dá)到“情致曲盡,入人肝脾”(王若虛《滹南詩話》)的境界。本文試圖將“作此詩之人”與“此詩所吟之人”二者如何相應(yīng)相通、相映相親的特點(diǎn)分析出來,從中領(lǐng)會(huì)白詩高處所在。

      【《琵琶行》譯文及段落大意】相關(guān)文章:

      《琵琶行》段落大意01-29

      《琵琶行》的譯文10-10

      圓明園的毀滅段落大意05-09

      琵琶行原文及譯文10-17

      《琵琶行》原文譯文10-03

      《琵琶行》原文與譯文07-29

      《琵琶行》原文及譯文02-22

      《琵琶行》原文、譯文02-23

      《琵琶行》白話譯文10-26