在线视频国产欧美另类,偷拍亚洲一区一区二区三区,日韩中文字幕在线视频,日本精品久久久久中文字幕

<small id="qpqhz"></small>
  • <legend id="qpqhz"></legend>

      <td id="qpqhz"><strong id="qpqhz"></strong></td>
      <small id="qpqhz"><menuitem id="qpqhz"></menuitem></small>
    1. 孟浩然《秦中寄遠(yuǎn)上人》古詩(shī)賞析

      時(shí)間:2020-07-13 18:14:36 孟浩然 我要投稿

      孟浩然《秦中寄遠(yuǎn)上人》古詩(shī)賞析

        秦中寄遠(yuǎn)上人

      孟浩然《秦中寄遠(yuǎn)上人》古詩(shī)賞析

        [唐] 孟浩然

        一丘常欲臥,三徑苦無(wú)資。

        北土非吾愿,東林懷我?guī)煛?/p>

        黃金燃桂盡,壯志逐年衰。

        日夕涼風(fēng)至,聞蟬但益悲。

        注釋

       、偕先耍簩(duì)僧人的敬稱(chēng)。

        ②一丘:語(yǔ)出《晉書(shū)·謝鯤傳》。指隱居山林。

       、廴龔剑骸度o決錄》卷一謂“蔣翊歸鄉(xiāng)里,荊棘塞門(mén),舍中有三徑,不出,唯求仲、羊仲?gòu)闹巍。后便指歸隱后所住的田園。

       、軚|林:指廬山東林寺。

       、蔹S金燃桂盡:《戰(zhàn)國(guó)策·楚策》謂“楚國(guó)之食貴于玉,薪貴于桂”。這里喻處境窘困。

        譯文

        我常向往去丘山隱居高臥,但苦于沒(méi)有資財(cái)把庭院經(jīng)營(yíng)。滯留求仕并非我的意愿,我常常懷念東林寺我的遠(yuǎn)師。京城物價(jià)太昂貴,難于久留,一腔報(bào)國(guó)壯志也逐年衰減。夕陽(yáng)漸落涼風(fēng)吹來(lái),聽(tīng)著蟬鳴,只能增加我的悲哀。

        賞析

        從這首詩(shī)的內(nèi)容看,當(dāng)為孟浩然在長(zhǎng)安落第之后的作品。詩(shī)中充滿(mǎn)了失意、悲哀與追求歸隱的情緒,是一首坦率的抒情詩(shī)。

        第一聯(lián)從正面寫(xiě)“所欲”。作者的所欲,原本為隱逸;但詩(shī)中不用隱逸而用“一丘”、“三徑”的典故。“一丘”頗具山野形象,“三徑”自有園林風(fēng)光。用形象以表明隱逸思想,是頗為自然的。然而“苦無(wú)資”三字卻又和作者所欲發(fā)生了矛盾,透露出他窮困潦倒的'景況。

        “北土非吾愿”,是從反面寫(xiě)“不欲”!氨蓖痢敝浮扒刂小,亦即京城長(zhǎng)安,是士子追求功名之地,這里用以代替做官,此句表明了不愿做官的思想。因而,詩(shī)人身在長(zhǎng)安,不由懷念起廬山東林寺的高僧來(lái)了。“東林懷我?guī)煛笔翘搶?xiě),一個(gè)“懷”字,表明了對(duì)“我?guī)煛钡淖鹁磁c愛(ài)戴,暗示追求隱逸的思想,并緊扣詩(shī)題中的“寄遠(yuǎn)上人”。這二句,用“北士”以對(duì)“東林”,用“非吾愿”以對(duì)“懷我?guī)煛保瑢?duì)偶相當(dāng)工穩(wěn)。同時(shí)正反相對(duì),相得益彰,更能突出作者的思想感情。

        詩(shī)人進(jìn)而抒寫(xiě)自己滯留帝京的景況和遭遇!包S金燃桂盡”,表現(xiàn)了旅況的窮困;“壯志逐年衰”,表現(xiàn)了心意的灰懶。對(duì)偶不求工穩(wěn),流暢自然,意似順流而下,這正是所謂“上下相須,自然成對(duì)”(《文心雕龍·麗辭》)。

        七句寫(xiě)“涼風(fēng)”,八句寫(xiě)“蟬鳴”。這些景物,表現(xiàn)出秋天的景象。涼風(fēng)瑟瑟,蟬鳴嘶嘶,很容易使人產(chǎn)生哀傷的情緒。再加以作者身居北土,旅況艱難,官場(chǎng)失意,呼吁無(wú)門(mén),所以會(huì)感到“益悲”。

        這首詩(shī)最顯著的特點(diǎn),在于直抒胸臆。感情的難以抒發(fā),在于抽象。詩(shī)人常借用具體事物的形象描寫(xiě)以抒發(fā)感情;表達(dá)感情的詞語(yǔ),往往一字不用。而此詩(shī)卻一反這種通常的寫(xiě)法。對(duì)“一丘”稱(chēng)“欲”,對(duì)“無(wú)資”稱(chēng)“苦”;對(duì)“北土”則表示“非吾愿”,思“東林”于是“懷我?guī)煛?求仕進(jìn)而不能,這使得作者的壯志衰頹;流落秦中,窮愁潦倒;感受到?jīng)鲲L(fēng)、聽(tīng)到蟬聲而“益悲”。這種寫(xiě)法,有如畫(huà)中白描,不加潤(rùn)色,直寫(xiě)心中的哀愁苦悶。而讀者讀來(lái)并不感到抽象,反而顯得詩(shī)人的率真和詩(shī)風(fēng)的明朗。

      【孟浩然《秦中寄遠(yuǎn)上人》古詩(shī)賞析】相關(guān)文章:

      孟浩然的秦中感秋寄遠(yuǎn)上人賞析04-04

      孟浩然的《秦中感秋寄遠(yuǎn)上人》07-18

      孟浩然《秦中感秋寄遠(yuǎn)上人》的意思及全詩(shī)翻譯賞析08-16

      寄遠(yuǎn) 杜牧 賞析06-16

      孟浩然《尋香山湛上人》古詩(shī)原文意思賞析02-22

      孟浩然《越中送張少府歸秦中》古詩(shī)原文意思賞析02-21

      劉長(zhǎng)卿《送方外上人》古詩(shī)賞析12-10

      孟浩然古詩(shī)《春曉》賞析05-23

      夜雨寄北李商隱古詩(shī)賞析08-22