在线视频国产欧美另类,偷拍亚洲一区一区二区三区,日韩中文字幕在线视频,日本精品久久久久中文字幕

<small id="qpqhz"></small>
  • <legend id="qpqhz"></legend>

      <td id="qpqhz"><strong id="qpqhz"></strong></td>
      <small id="qpqhz"><menuitem id="qpqhz"></menuitem></small>
    1. 陸游訴衷情翻譯

      時間:2024-11-23 20:48:34 陸游 我要投稿

      陸游訴衷情翻譯

        訴衷情

        陸游

        當(dāng)年萬里覓封侯。匹馬戍梁州。關(guān)河夢斷何處,塵暗舊貂裘。

        胡未滅,先秋。淚空流。此生誰料,心在天山,身老滄洲。

        【譯文】

        回憶當(dāng)年奔赴萬里外的邊疆,尋找建功立業(yè)的機(jī)會,單槍匹馬奔赴邊境保衛(wèi)梁州。如今防守邊疆要塞的從軍生活只能在夢中出現(xiàn),夢醒后不知它在何處?唯有(自己在軍中穿過的)貂皮裘衣,已積滿灰塵變得又暗又舊。

        匈奴還未消滅,自己的雙卻早已白如秋霜,(只能憑憂國的)眼淚白白地流淌。誰能料我這一生,心始終在前線抗敵,人卻老死在滄洲!

        【注釋】

        選自《放翁詞》。陸游(1125年-1210年),字務(wù)觀,號放翁,越州山陰(今浙江紹興)人。南宋的愛國詩人。

        萬里覓封侯:奔赴萬里外的疆場,尋找建功立業(yè)的機(jī)會!逗鬂h書·班超傳》載,班超少有大志,嘗曰,大丈夫應(yīng)當(dāng)“立功異域,以取封侯,安能久事筆硯間乎?”后出使西域,被封為定遠(yuǎn)侯。

        梁州:僅陜西南部漢中地區(qū)。陸游在48歲時在漢中川陜宣撫使署任職,過了一段軍旅生活,積極主張收復(fù)長安。

        關(guān)河:關(guān)塞河防,指山川險要處。

        夢斷:夢醒。

        塵暗舊貂裘:貂皮裘上落滿灰塵,顏色為之暗淡。這里借用蘇秦典故,說自己不受重用,未能施展抱負(fù)。據(jù)《戰(zhàn)國策·秦策》載,蘇秦游說秦王“書十上而不行,黑貂之裘敝,黃金百斤盡,資用乏絕,去秦而歸。”這里比喻多年沒有披掛上陣,甲胄塵封,不能立功邊陲。

        胡:本為古代對北方、西方少數(shù)民族的泛稱,此指金兵。

        先秋:發(fā)早已斑白,如秋霜。

        天山:在今新疆境內(nèi),是漢唐時的邊疆,這里代指抗金前線。

        身老滄洲:陸游晚年退隱在故鄉(xiāng)紹興鏡湖邊的三山。滄州,濱水之地,古時隱士所居之處。

        覓:尋找。

        戍:防守。

        暗:形容詞作動詞,變得暗淡。

        貂裘:貂皮裘衣。

        秋:白。

        空:白白的。

        料:預(yù)料。

      【陸游訴衷情翻譯】相關(guān)文章:

      陸游《訴衷情》古詩閱讀答案及全詞翻譯賞析07-06

      訴衷情 陸游 答案07-04

      訴衷情古詩翻譯與賞析11-27

      陸游《訴衷情》詩意賞析09-11

      訴衷情陸游原文及解析08-01

      陸游《訴衷情》全文賞析09-22

      陸游《訴衷情》教學(xué)反思08-08

      陸游《訴衷情》教學(xué)設(shè)計07-23

      陸游《訴衷情·當(dāng)年萬里覓封侯》原文翻譯賞析09-08

      陸游《訴衷情當(dāng)年萬里覓封侯》全詞翻譯賞析08-18