在线视频国产欧美另类,偷拍亚洲一区一区二区三区,日韩中文字幕在线视频,日本精品久久久久中文字幕

<small id="qpqhz"></small>
  • <legend id="qpqhz"></legend>

      <td id="qpqhz"><strong id="qpqhz"></strong></td>
      <small id="qpqhz"><menuitem id="qpqhz"></menuitem></small>
    1. 柳宗元《溪居》譯文及注釋

      時(shí)間:2024-08-30 15:08:46 柳宗元 我要投稿
      • 相關(guān)推薦

      柳宗元《溪居》譯文及注釋

        《溪居》

        朝代:唐代

        作者:柳宗元

        原文:

        久為組累,幸此南夷謫。

        閑依農(nóng)圃鄰,偶似山林客。

        曉耕露草,夜榜響溪石。

        來(lái)往不逢人,長(zhǎng)歌楚天碧。

        韻譯

        長(zhǎng)久被官職所縛不得自由, 有幸這次被貶謫來(lái)到南夷。

        閑時(shí)常常與農(nóng)田菜圃為鄰, 偶然間象個(gè)隱居山中的人。

        清晨我去耕作除帶露雜草, 傍晚乘船沿著溪石嘩嘩前進(jìn)。

        獨(dú)往獨(dú)來(lái)碰不到那庸俗之輩, 仰望楚天的碧空而高歌自?shī)省?/p>

        注釋

        ①組:古代官吏的服飾,此指官職。束:約束,束縛。南夷:古代對(duì)南方少數(shù)民族的稱(chēng)呼。謫:被降職或調(diào)往邊遠(yuǎn)地區(qū)。當(dāng)時(shí)作者被貶為永州司馬。

       、谝拱瘢阂估镄写。榜:此處讀“彭音,意為進(jìn)船。此句指天黑船歸,船觸溪石而發(fā)出的聲音。

       、鄢欤河乐菰瓕俪亍

       、苁菏`。

       、菽弦模哼@里指永州。

       、拗啠嘿H官流放。

        ⑦農(nóng)圃:田園。

       、嗯妓疲河袝r(shí)好像。

       、嵘搅挚停荷搅珠g的隱士。

        ⑩榜:劃船。

       、享懴核は穆曧憽

       、虚L(zhǎng)歌:放歌。

      【柳宗元《溪居》譯文及注釋】相關(guān)文章:

      柳宗元 《溪居》譯文及賞析07-02

      柳宗元《溪居》賞析09-12

      柳宗元《溪居》全文及鑒賞07-19

      柳宗元《嶺南江行》譯文及注釋08-29

      柳宗元詩(shī)《溪居》原文翻譯鑒賞09-19

      歸園田居原文、譯文、注釋及賞析10-23

      《歸園田居其二》注釋及譯文10-08

      《歸園田居其五》注釋及譯文10-23

      《歸園田居其五》譯文及注釋11-16

      柳宗元《中夜起望西園值月上》譯文及注釋06-14