在线视频国产欧美另类,偷拍亚洲一区一区二区三区,日韩中文字幕在线视频,日本精品久久久久中文字幕

<small id="qpqhz"></small>
  • <legend id="qpqhz"></legend>

      <td id="qpqhz"><strong id="qpqhz"></strong></td>
      <small id="qpqhz"><menuitem id="qpqhz"></menuitem></small>
    1. 劉長(zhǎng)卿《江州重別薛六柳八二員外》翻譯賞析

      時(shí)間:2024-09-02 12:22:11 王娟 劉長(zhǎng)卿 我要投稿
      • 相關(guān)推薦

      劉長(zhǎng)卿《江州重別薛六柳八二員外》翻譯賞析

        《江州重別薛六柳八二員外》是唐代詩(shī)人劉長(zhǎng)卿創(chuàng)作的一首七言律詩(shī)。這首詩(shī)抒寫了他量移沿海之地悲喜交集的心情,和自傷老大的感慨,隱含著對(duì)于所受打擊的憤懣不平,以及對(duì)友人的殷切關(guān)懷表示由衷的感謝。下面是小編整理的劉長(zhǎng)卿《江州重別薛六柳八二員外》翻譯賞析,歡迎大家閱讀學(xué)習(xí)。

        江州重別薛六柳八二員外

        劉長(zhǎng)卿

        生涯豈料承優(yōu)詔,世事空知學(xué)醉歌。

        江上月明胡雁過(guò),淮南木落楚山多。

        寄身且喜滄州近,顧影無(wú)如白發(fā)何。

        今日龍鐘人共老,愧君猶遣慎風(fēng)波。

        【詩(shī)文解釋】

        哪能料得到一生還會(huì)承受恩遇的詔書,對(duì)世上的事情,只知道醉酒狂歌。江上月明有胡雁飛過(guò),淮南樹(shù)葉紛紛落下,楚山顯得更多。寄身在外,慶幸住在臨海的地方,回頭看看身影,無(wú)奈頭發(fā)白了。今天我們都老態(tài)龍鐘,愧對(duì)你們關(guān)照我一路上小心風(fēng)波。

        【詞語(yǔ)解釋】

        生涯:生計(jì)。

        空知:徒知。

        慎:小心。

        ①生涯:猶生計(jì)。

        ②顧:回看;

       、蹮o(wú)如:無(wú)奈。

       、荦堢姡核ダ厦

       、萆黠L(fēng)波:慎于宦海風(fēng)波

        譯文

        平生那料還會(huì)承受優(yōu)惠的詔書;世事茫然我只知學(xué)唱沉醉的歌。

        江上明月高照一排排鴻雁飛過(guò);淮南木葉零落一重重楚山真多。

        寄身滄洲我真喜歡離海濱較近;顧影自憐白發(fā)叢生也無(wú)可奈何。

        如今我老態(tài)龍鐘不免為人共棄;愧對(duì)你呵我再被遣要小心風(fēng)波。

        【詩(shī)文賞析】

        該詩(shī)是劉長(zhǎng)卿第二次貶往南巴(屬?gòu)V東)經(jīng)過(guò)江州與二友人話別時(shí)寫的。這首詩(shī)突出了自己的性格,也表現(xiàn)了朋友的真情。

        詩(shī)人因生性耿直,總是得罪人,兩位朋友一再勸他注意。這首詩(shī)突出了自己的性格,也表現(xiàn)了朋友的真情。

        作者一生中兩次遭貶。詩(shī)是他第二次貶往南巴(屬?gòu)V東)經(jīng)過(guò)江州與二友人話別時(shí)寫的。詩(shī)人雖遭貶謫,卻說(shuō)“承優(yōu)詔”,這是正話反說(shuō),抒發(fā)胸中不平。明明是老態(tài)龍鐘,白發(fā)叢生,顧影自憐,無(wú)可奈何,卻說(shuō)“寄身且喜滄洲近”,把凄涼傷心掩飾,委婉地發(fā)抒不滿情緒。全詩(shī)雖感嘆身世,抒發(fā)悲憤,卻不敢面對(duì)當(dāng)權(quán),其矛盾心緒,溢于言表。詩(shī)人因生性耿直,語(yǔ)言直率,兩位朋友一再勸他注意。

        此詩(shī)或以為是“由南巴回來(lái)過(guò)江州時(shí)作,故首句有‘豈料承優(yōu)詔’語(yǔ)”。但從末句“猶遣”看來(lái)似乎不是詔回。

        詩(shī)人被貶與友人分別,有悲有喜,表現(xiàn)了自己悲涼的心情。全詩(shī)正反層說(shuō),無(wú)怨無(wú)恨,忠厚誠(chéng)懇。

        創(chuàng)作背景

        唐德宗建中三年(782),李希烈叛軍占據(jù)隨州(今安徽隨縣),劉長(zhǎng)卿正為隨州刺史,失州而流落江州,后應(yīng)辟入淮南節(jié)度使幕。行前先有五律《江州留別薛六柳八又二員外》,故這首詩(shī)題作“重別”。

        一說(shuō)此詩(shī)作于唐肅宗至德三載(758),時(shí)詩(shī)人貶南巴尉,中間曾移往洪州暫住,路過(guò)江州時(shí)作。

        作者簡(jiǎn)介

        劉長(zhǎng)卿(709—789),字文房,漢族,宣城(今屬安徽)人,唐代詩(shī)人。后遷居洛陽(yáng),河間(今屬河北)為其郡望。唐玄宗天寶年間進(jìn)士。肅宗至德中官監(jiān)察御史,蘇州長(zhǎng)洲縣尉,代宗大歷中任轉(zhuǎn)運(yùn)使判官,知淮西、鄂岳轉(zhuǎn)運(yùn)留后,又被誣再貶睦州司馬。因剛而犯上,兩度遷謫。德宗建中年間,官終隨州刺史,世稱劉隨州。

      【劉長(zhǎng)卿《江州重別薛六柳八二員外》翻譯賞析】相關(guān)文章:

      柳宗元《重別夢(mèng)得》翻譯賞析01-07

      劉長(zhǎng)卿《別嚴(yán)士元》賞析11-11

      劉長(zhǎng)卿《別嚴(yán)士元》詩(shī)賞析03-27

      王勃詩(shī)作《別薛華》賞析04-26

      劉長(zhǎng)卿《送靈澈上人》原文翻譯及賞析12-28

      劉長(zhǎng)卿《重送裴郎中貶吉州》賞析02-21

      杜甫恨別原文翻譯及賞析10-10

      劉長(zhǎng)卿聽(tīng)彈琴全文、注釋、翻譯和賞析_唐代04-19

      看劉長(zhǎng)卿如何賦別02-03