在线视频国产欧美另类,偷拍亚洲一区一区二区三区,日韩中文字幕在线视频,日本精品久久久久中文字幕

<small id="qpqhz"></small>
  • <legend id="qpqhz"></legend>

      <td id="qpqhz"><strong id="qpqhz"></strong></td>
      <small id="qpqhz"><menuitem id="qpqhz"></menuitem></small>
    1. 劉長(zhǎng)卿《送李判官之潤(rùn)州行營(yíng)》原文

      時(shí)間:2020-08-22 15:24:02 劉長(zhǎng)卿 我要投稿

      劉長(zhǎng)卿《送李判官之潤(rùn)州行營(yíng)》原文

        劉長(zhǎng)卿的《送李判官之潤(rùn)州行營(yíng)》描述的是詩人送一位做判官(地方長(zhǎng)官的僚屬)的南方朋友赴軍。深厚的友情,傾注于這首情意依依的詩中。

        送李判官之潤(rùn)州①行營(yíng)②

        萬里辭家事鼓鼙③,金陵④驛路楚⑤云西。

        江春不肯留行客,草色青青送馬蹄。

        【注釋】

        1.潤(rùn)州:州名,在今江蘇鎮(zhèn)江市。

        2.行營(yíng):主將出征駐扎之地。

        3.事鼓鼙:從事軍務(wù)。鼓鼙,軍用樂器。

        4.金陵:一般指今江蘇省南京市,但唐時(shí)把潤(rùn)州也稱為金陵,這里即指潤(rùn)州。

        5.楚:古代楚國(guó),現(xiàn)在的湖北、湖南、江西、安徽等地。

        【白話譯文】

        你離別家鄉(xiāng)不遠(yuǎn)萬里去從事軍務(wù),西去的云彩飄在金陵的路上。江畔迷人的春色留不住你,青青的芳草也好像在為你送行。

        【賞析】

        潤(rùn)州,故治在今江蘇鎮(zhèn)江,距金陵相近,因此唐人也稱潤(rùn)州為金陵。詩人送一位做判官(地方長(zhǎng)官的僚屬)的南方朋友赴軍,深厚的友情,傾注于這首情意依依的詩中。

        前二句先寫出分別之因與所到之地,首句句內(nèi)倒裝,應(yīng)是“辭家萬里事鼓鼙”,“萬里”徑置句首,突出此行迢迢,是為長(zhǎng)離之別,為下文作了鋪敘。“事鼓鼙”,指從事軍務(wù),“金陵(潤(rùn)州)驛路”是馳馬赴往所在,但并非目的地,只是臨時(shí)駐扎的“行營(yíng)”,還將繼續(xù)奔赴“楚云西”,即安徽淮南一帶,古屬楚地。而次句含示:將取道金陵行營(yíng)

        還將向西邊的楚地進(jìn)發(fā)。不說楚地,而說“楚云”,意在明辭家“萬里”之遙,透出詩人眺望遠(yuǎn)方,關(guān)切友人征途迢迢的行程。上二句意緒明白,就空間的遙遠(yuǎn)敘寫別意,末二句再?gòu)臅r(shí)間角度向前一層,說明揮手匆匆。“江春”有春水綠波,送君南浦之傷思。“草色青青”含“萋萋滿別情”式的意緒,觸動(dòng)“王孫游兮不歸,春草生兮萋萋”的`情懷,這于作者,自所難免。然而這里拋開送者之情,而著眼于別者之意。既覷定行者,又不落言筌。說“江春不肯留行客”似乎它原來能留行客,而此番卻故意“不留”了。從軍者別得急急,送別者卻情思深深,希望再有個(gè)“勸君更進(jìn)一杯酒”的小敘機(jī)會(huì),種種情意,見于言外,因此,末句的“草色青青送馬蹄”,既是指江春不僅家鄉(xiāng)固有,而且,一眼望去,春色不盡、青青無際,將護(hù)送著友人伴其而去。另一面惜別、欲留的情意,也隨著這無盡的青青草色展開,難舍難別的友情轉(zhuǎn)化為青草對(duì)馬蹄的依戀。

        拓展閱讀:劉長(zhǎng)卿的坎坷經(jīng)歷

        劉長(zhǎng)卿年輕時(shí)在嵩山讀書,玄宗天寶中登進(jìn)士第。在開元十四載(755年)他可能登進(jìn)士第,但是還沒有揭榜,安史之亂就爆發(fā)了。754年,肅宗即位,劉長(zhǎng)卿被任命到蘇州下屬的長(zhǎng)洲縣當(dāng)縣尉。不久被誣入獄,遇大赦獲釋,至德三載(758年)正月攝(代理)海鹽令,上元元年(760年)春,被貶為潘州南巴(今廣東電白)尉,離開蘇州到洪州待命。在赴洪州途中,逗留馀干,與大詩人李白相遇,“誰憐此別悲歡異,萬里青山送逐臣。”(《將赴南巴至馀干別李十二》)李白當(dāng)時(shí)在流放夜郎途中遇赦放還,而自己將遠(yuǎn)行嶺外。其實(shí),劉長(zhǎng)卿終于沒有到南巴任職。次年(761年)秋天,他又奉命回到蘇州接受“重推”。后來數(shù)年宦海浮沉,終不得志,元人辛文房的《唐才子傳》卷二這樣說:“長(zhǎng)卿清才冠世,頗凌浮俗,性剛多忤權(quán)門,故兩逢遷斥,人悉冤之。”上元二年(761年)從南巴返回,旅居江浙。這時(shí)江南剛經(jīng)歷過劉展之亂,本來繁華富庶的吳郡一帶變得破敗蕭條。劉長(zhǎng)卿有詩紀(jì)其事:“空庭客至逢搖落,舊邑人稀經(jīng)亂離。”(《自江西歸至舊任官舍》)代宗大歷五年(770年)以后,歷任轉(zhuǎn)運(yùn)使判官,知淮西、鄂岳轉(zhuǎn)運(yùn)留后。因?yàn)樾愿駝倧?qiáng),得罪了鄂岳觀察使吳仲孺,被誣為貪贓,再次貶為睦州(今浙江淳安)司馬。在睦州時(shí)期,與當(dāng)時(shí)居處浙江的詩人有廣泛的接觸,如皇甫冉、秦系、嚴(yán)維、章八元等都有詩酬答。德宗建中二年(781年),又受任隨州(今湖北隨縣)刺史。世稱“劉隨州”。興元元年(784年)和貞元元年(785年)間,淮西節(jié)度使李希烈割據(jù)稱王,與唐王朝軍隊(duì)在湖北一帶激戰(zhàn),劉長(zhǎng)卿即在此時(shí)離開隨州。

        劉長(zhǎng)卿曾兩次遭到貶謫,旅居各地期間多次遭到戰(zhàn)亂,因此他有一部分感傷身世之作,也反映了安史之亂以后中原一帶荒涼凋敝的景象。如“城池百戰(zhàn)后,耆舊幾家殘”(《穆陵關(guān)北逢人歸漁陽》),“鳥雀空城在,榛蕪舊路遷”(《送河南元判官赴河南勾當(dāng)苗稅充百官俸祿》),以及《疲兵篇》、《新息道中作》等,筆調(diào)蒼涼沉郁,內(nèi)容具有時(shí)代特征。

        劉長(zhǎng)卿詩以五七言近體為主,尤工五言,自詡為“五言長(zhǎng)城”(權(quán)德輿《秦征君校書與劉隨州唱和集序》)。《新唐書·藝文志》著錄他的集子10卷,《郡齋讀書志》、《直齋書錄解題》同。據(jù)丁丙《善本書室藏書志》,著錄有《唐劉隨州詩集》11卷,為明翻宋本,詩10卷,文1卷,F(xiàn)在通行的如《畿輔叢書》本的《劉隨州集》,《四部叢刊》本的《劉隨州文集》,都為這種11卷本!度圃姟肪庝浧湓姙5卷。事跡見《唐詩紀(jì)事》、《唐才子傳》。

      【劉長(zhǎng)卿《送李判官之潤(rùn)州行營(yíng)》原文】相關(guān)文章:

      《送李判官之潤(rùn)州行營(yíng)》 劉長(zhǎng)卿11-26

      劉長(zhǎng)卿 《送李判官之潤(rùn)州行營(yíng)》11-18

      劉長(zhǎng)卿《送李判官之潤(rùn)州行營(yíng)》11-14

      《送李判官之潤(rùn)州行營(yíng)》劉長(zhǎng)卿10-25

      劉長(zhǎng)卿《送李判官之潤(rùn)州行營(yíng)》譯文08-25

      劉長(zhǎng)卿《送李判官之潤(rùn)州行營(yíng)》翻譯11-29

      劉長(zhǎng)卿《送李判官之潤(rùn)州行營(yíng)》鑒賞11-29

      劉長(zhǎng)卿《送李判官之潤(rùn)州行營(yíng)》賞析11-25

      劉長(zhǎng)卿《送李判官之潤(rùn)州行營(yíng)》唐詩鑒賞10-31