在线视频国产欧美另类,偷拍亚洲一区一区二区三区,日韩中文字幕在线视频,日本精品久久久久中文字幕

<small id="qpqhz"></small>
  • <legend id="qpqhz"></legend>

      <td id="qpqhz"><strong id="qpqhz"></strong></td>
      <small id="qpqhz"><menuitem id="qpqhz"></menuitem></small>
    1. 渡荊門送別李白教學設計

      時間:2024-08-20 16:06:33 李白 我要投稿
      • 相關推薦

      渡荊門送別李白教學設計

        一、導入新課

      渡荊門送別李白教學設計

        請大家打開課本第207頁,今天我們來學習詩四首的后兩首,首先請大家看到《渡荊門送別》,作者是李白。(轉身板書)那么我們來理解一下題目的意思,渡荊門送別就是指在經(jīng)過荊門這個地方所做的一首送別詩。作者是李白,李白這個詩人是相當著名了吧。下面,們我們再簡單介紹一下作者。

        二、作者簡介

        李白(701—762年),字太白,號青蓮居士,是我國唐代偉大的浪漫主義詩人。人稱“詩仙”。其詩想象豐富,構思奇特,氣勢雄渾瑰麗,風格豪邁瀟灑,是盛唐浪漫主義詩歌的代表人物。渡荊門這首詩是他青年時第一次從蜀地出外游玩時所作,蜀地就是現(xiàn)在的四川省。這首詩也是一首五言律詩,律詩8句共四聯(lián),包括首、頷、頸、尾聯(lián)。(板書)

        三、整體感知

        1、老師帶讀詩文,為生字正音。

        2、詩文翻譯:自劍門之外的西蜀沿江東下,來到了楚國境內作一次旅游。崇山隨著荒野出現(xiàn)漸漸逝盡,長江進入了莽原也緩緩而流。月影倒映江中像是飛來天鏡,云層締構城郭幻出海市蜃樓。我依然憐愛這來自故鄉(xiāng)之水,行程萬里繼續(xù)漂送我的行舟。

        四、詩文賞析

        1、“渡遠荊門外,來從楚國游!薄茁(lián),交待出游路程和目的。

        首聯(lián)交待詩人的一路游蹤和出游目的。青年李白才情橫溢,朝氣蓬勃,不遠萬里,放舟東下,經(jīng)巴渝,出三峽,直赴荊門之外的楚國故地。

        3、“山隨平野盡,江入大荒流!薄h聯(lián),山水之壯景。

        頷聯(lián)上句說山,船行江上,山隨水走,兩岸青山隨舟隨水相對挺出,撲面而來,轉瞬即逝。最后,呈現(xiàn)在詩人眼前的是一片空闊平坦的漠漠曠野。“隨”字化靜為動,傳神生輝,給人以青山挺立,舟行江上,應接不暇之感;這也可看出詩人風神爽朗,心馳神往的愉悅心情。下句說水,長江流入地勢平坦,視野開闊的漠漠曠野,呈現(xiàn)緩緩流動之勢。這句展現(xiàn)了詩人高亢激越,樂觀開朗的情懷。這兩句詩寫的境界雄奇壯觀,體現(xiàn)出詩人初出蜀地,看到如此壯景時,那種驚詫歡愉之情。

        4、“月下飛天鏡,云生結海樓!薄i聯(lián),月云美景。

        頸聯(lián)感受新奇,想象天真,色彩斑斕,意境奇麗,體現(xiàn)了詩人那種浪漫主義的詩風,表現(xiàn)出詩人與月同行、與云同飄的興奮喜悅之情。

        5、“仍憐故鄉(xiāng)水,萬里送行舟。”——尾聯(lián),抒情,點名主旨。

        尾聯(lián)呼應標題,點明主旨,單寫“故鄉(xiāng)水,送親人”,別具情趣,耐人尋味。李白從“五歲誦六甲”起,直至二十五歲遠渡荊門,一向在四川生活,讀書于戴天山上,游覽峨眉,隱居青城,對蜀中的山山水水懷有深摯的感情,江水流過的蜀地也就是曾經(jīng)養(yǎng)育過他的故鄉(xiāng),初次離別,他怎能不無限留戀、依依難舍呢?但詩人不說自己思念故鄉(xiāng),而說故鄉(xiāng)之水戀戀不舍一路護送,萬里相隨,形影不離,從對面來寫,越發(fā)顯出自己的思鄉(xiāng)深情。

        五、板書

        渡荊門送別李白

        首聯(lián):交待出游路程和目的。

        頷聯(lián):山水之壯景。

        頸聯(lián):月云美景。

        尾聯(lián):抒情,點名主旨。

      【渡荊門送別李白教學設計】相關文章:

      渡荊門送別 李白07-01

      《渡荊門送別》李白10-22

      李白《渡荊門送別》的賞析09-13

      渡荊門送別李白唐詩08-25

      李白的詩渡荊門送別08-04

      李白《渡荊門送別》鑒賞07-26

      李白《渡荊門送別》賞析10-17

      李白《渡荊門送別》原文及賞析02-23

      李白渡荊門送別原文及翻譯09-23

      李白渡荊門送別原文及賞析09-11