在线视频国产欧美另类,偷拍亚洲一区一区二区三区,日韩中文字幕在线视频,日本精品久久久久中文字幕

<small id="qpqhz"></small>
  • <legend id="qpqhz"></legend>

      <td id="qpqhz"><strong id="qpqhz"></strong></td>
      <small id="qpqhz"><menuitem id="qpqhz"></menuitem></small>
    1. 李白《尋高鳳石門山中元丹丘》全詩(shī)翻譯鑒賞

      時(shí)間:2024-09-12 00:49:19 李白 我要投稿
      • 相關(guān)推薦

      李白《尋高鳳石門山中元丹丘》全詩(shī)翻譯鑒賞

        《尋高鳳石門山中元丹丘》

      李白《尋高鳳石門山中元丹丘》全詩(shī)翻譯鑒賞

        【創(chuàng)作年代】盛唐

        【作者姓名】李白

        【文學(xué)體裁】五言古詩(shī)

        尋幽無(wú)前期,乘興不覺(jué)遠(yuǎn)。蒼崖渺難涉,白日忽欲晚。

        未窮三四山,已歷千萬(wàn)轉(zhuǎn)。寂寂聞猿愁,行行見(jiàn)云收。

        高松來(lái)好月,空谷宜清秋。溪深古雪在,石斷寒泉流。

        峰巒秀中天①,登不可盡。丹丘遙相呼,顧我忽而哂。

        遂造窮谷間②,始知靜者閑。留歡達(dá)永夜③,清曉方言還。

        注釋:

       、僦刑欤胩煲。

        ②窮谷,深谷也。

        ③永夜,長(zhǎng)夜也。

        高鳳石門山:《后漢書·高鳳傳》:“鳳,南陽(yáng)葉人,后教授業(yè)于西唐山中。”此處之石門山不知確指,可能即南陽(yáng)西唐山。

        原詩(shī)是一首五言古詩(shī),乃天寶年間詩(shī)人游南陽(yáng)時(shí)作。

        溪深古雪在,石斷寒泉流。

        這兩句是說(shuō),石門山之溪水清深,潺潺流動(dòng),激起之流花如古雪泛白;溪水從斷巖絕壁之上流下,形成瀑布,頗有寒意。

        詩(shī)意:

        沒(méi)有與你約定,我去尋幽去了,興致勃勃,不覺(jué)路遠(yuǎn)。

        云崖蒼蒼很攀登,時(shí)間過(guò)得飛快,馬上就到黃昏。

        還沒(méi)有玩遍三四座山,山路彎彎,已經(jīng)歷千萬(wàn)轉(zhuǎn)。

        深山寂寂只聞猿聲哀愁,走著走著就見(jiàn)云收霧散。

        高松上掛著佼好的月亮,空空的山谷里一派清秋肅穆。

        溪壑深幽有千年積雪,崖石斷裂,寒泉石上流。

        峰巒秀麗直插中天,登極頂四望,目不暇接。

        元丹丘隔山遙遙相呼,突然朝我大笑起來(lái)。

        只有造訪了這幽幽的山谷,才知道什么叫靜者安閑。

        整夜都非常歡樂(lè),直到拂曉才告別回家。

      【李白《尋高鳳石門山中元丹丘》全詩(shī)翻譯鑒賞】相關(guān)文章:

      尋高鳳石門山中元丹丘唐詩(shī)譯文10-22

      李白《贈(zèng)別從甥高五》全詩(shī)翻譯鑒賞09-29

      李白《西岳云臺(tái)歌送丹丘子》全詩(shī)翻譯賞07-27

      元丹丘歌李白的詩(shī)原文賞析及翻譯09-25

      《以詩(shī)代書答元丹丘》詩(shī)詞翻譯及鑒賞06-29

      以詩(shī)代書答元丹丘_李白的詩(shī)原文賞析及翻譯10-11

      李白《從軍行》全詩(shī)翻譯鑒賞09-19

      李白《別山僧》全詩(shī)翻譯鑒賞07-28

      李白《秋登巴陵》全詩(shī)翻譯鑒賞07-30

      題元丹丘山居_李白的詩(shī)原文賞析及翻譯10-13