在线视频国产欧美另类,偷拍亚洲一区一区二区三区,日韩中文字幕在线视频,日本精品久久久久中文字幕

<small id="qpqhz"></small>
  • <legend id="qpqhz"></legend>

      <td id="qpqhz"><strong id="qpqhz"></strong></td>
      <small id="qpqhz"><menuitem id="qpqhz"></menuitem></small>
    1. 李白《鳳凰曲》全詩(shī)翻譯賞析

      時(shí)間:2024-10-11 17:40:00 李白 我要投稿
      • 相關(guān)推薦

      李白《鳳凰曲》全詩(shī)翻譯賞析

        鳳凰曲

      李白《鳳凰曲》全詩(shī)翻譯賞析

        李白

        女吹玉簫,吟弄天上春⑴。

        青鸞不獨(dú)去,更有攜手人⑵。

        影滅彩云斷,遺聲落西秦⑶。

        注釋?zhuān)?/strong>

       、“女”二句:謂秦穆公之女弄玉在天上的春色里吹簫。

        ⑵“青鸞”二句:謂弄玉和她的丈夫簫史一同乘鳳凰仙去。青鸞,傳說(shuō)中鳳類(lèi)神鳥(niǎo),多為神仙所乘。此處指弄玉和簫史仙去時(shí)所乘之鳳凰。

        ⑶“影滅”二句:謂弄玉、簫史二人登仙,人去樓空,只有其事千古流傳于秦地。

        譯文:

        秦穆公的乖乖女,喜歡吹玉簫,吟弄天上之春。

        青鸞不獨(dú)飛去,更要載著她的愛(ài)人蕭史,一起攜手升天。

        他們升空的倩影消失在彩云之中,簫聲飄灑整個(gè)西秦。

        簡(jiǎn)

        此詩(shī)寓夫妻情投意合,有共同的愛(ài)好興趣,能得到幸福。

        首二句與三四句倒裝,其用意在突出“吹簫弄春”。

      【李白《鳳凰曲》全詩(shī)翻譯賞析】相關(guān)文章:

      李白《淥水曲》全詩(shī)翻譯賞析09-13

      李白《烏棲曲》全詩(shī)賞析10-23

      杜甫《夢(mèng)李白》全詩(shī)賞析及翻譯08-02

      李白《月下獨(dú)酌》全詩(shī)翻譯賞析05-18

      李白《怨情》全詩(shī)翻譯及賞析06-24

      李白《靜夜思》全詩(shī)翻譯賞析09-12

      李白《送友人》全詩(shī)翻譯及賞析10-26

      李白《贈(zèng)內(nèi)》全詩(shī)翻譯賞析08-16

      李白《客中行》全詩(shī)翻譯賞析07-29

      李白《清溪行》全詩(shī)翻譯與賞析10-03