在线视频国产欧美另类,偷拍亚洲一区一区二区三区,日韩中文字幕在线视频,日本精品久久久久中文字幕

<small id="qpqhz"></small>
  • <legend id="qpqhz"></legend>

      <td id="qpqhz"><strong id="qpqhz"></strong></td>
      <small id="qpqhz"><menuitem id="qpqhz"></menuitem></small>
    1. 李白《長相思》原文及翻譯

      時間:2024-11-07 20:04:49 李白 我要投稿
      • 相關(guān)推薦

      李白《長相思》原文及翻譯

        語文課本中有很多經(jīng)典的文學(xué)作品,在學(xué)習(xí)課文的過程中必須認(rèn)真進(jìn)行閱讀,這樣才能提高閱讀水平,下面是小編收集整理的李白《長相思》原文及翻譯,歡迎閱讀參考!

      李白《長相思》原文及翻譯

        【原文】

        長相思三首

        朝代:唐代

        作者:李白

        長相思,在長安。

        絡(luò)緯秋啼金井闌,微霜凄凄簟色寒。

        孤燈不明思欲絕,卷帷望月空長嘆。

        美人如花隔云端。

        上有青冥之高天,下有淥水之波瀾。

        天長路遠(yuǎn)魂飛苦,夢魂不到關(guān)山難。

        長相思,摧心肝。

        日色欲盡花含煙,月明欲素愁不眠。

        趙瑟初停鳳凰柱,蜀琴欲奏鴛鴦弦。

        此曲有意無人傳,愿隨春風(fēng)寄燕然。

        憶君迢迢隔青天。

        昔時橫波目,今作流淚泉。

        不信妾腸斷,歸來看取明鏡前。

        美人在時花滿堂,美人去后花馀床。

        床中繡被卷不寢,至今三載聞余香。

        香亦竟不滅,人亦竟不來。

        相思黃葉落,白露濕青苔。

        【譯文】

        日日夜夜地思念啊,我思念的人在長安。

        秋夜里紡織娘在井欄啼鳴,微霜浸透了竹席分外清寒。

        孤燈昏暗暗思情無限濃烈,卷起窗簾望明月仰天長嘆。

        親愛的人相隔在九天云端。

        上面有長空一片渺渺茫茫,下面有清水卷起萬丈波瀾。

        天長地遠(yuǎn)日夜跋涉多艱苦,夢魂也難飛越這重重關(guān)山。

        日日夜夜地思念啊,相思之情痛斷心肝。

        日色將盡花兒如含著煙霧,月光如水心中愁悶難安眠。

        剛停止彈撥鳳凰柱的趙瑟,又拿起蜀琴撥動那鴛鴦弦。

        只可惜曲雖有意無人相傳,但愿它隨著春風(fēng)飛向燕然。

        思念你隔著遠(yuǎn)天不能相見。

        過去那雙顧盼生輝的眼睛,今天已成淚水奔淌的清泉。

        假如不相信我曾多么痛苦,請回來明鏡里看憔悴容顏。

        美人在時,有鮮花滿堂;美人去后,只剩下這寂寞的空床。

        床上卷起不睡的錦繡襲被,至今三年猶存曇香。

        香氣是經(jīng)久不潤了,而人竟也有去無回。

        這黃葉飄髦更增添了多少相思?

        露水都已沾濕了門外的青苔。

        【注釋】

       、砰L相思:屬樂府《雜曲歌辭》,常以“長相思”三字開頭和結(jié)尾。

       、平j(luò)緯:昆蟲名,又名莎雞,俗稱紡織娘。金井闌:精美的井欄。

       、囚。汗┳P用的竹席。

       、葴O:清澈。

       、申P(guān)山難:關(guān)山難渡。

       、视兀阂蛔鳌叭缢亍。素:潔白的絹。

       、粟w瑟:一作弦樂器,相傳古代趙國人善奏瑟。

       、淌袂伲阂蛔飨覙菲鳎湃嗽娭幸允袂儆骷亚。

       、脱嗳唬荷矫,即杭愛山,在今蒙古人民共和國境內(nèi)。此處泛指塞北。

       、螜M波:指眼波流盼生輝的樣子。

        ⑾卷不寢:一作“更不卷”。

        ⑿聞余:一作“猶聞”。

        ⒀落:一作“盡”。

        ⒁濕:一作“點(diǎn)”。

        詩人簡介

        李白(701年-762年),字太白,號青蓮居士。祖籍隴西成紀(jì)(今甘肅天水附近),先世于隋末流徙西域,李白即生于中亞碎葉(今中亞巴爾喀什湖南面的楚河流域,唐時屬安西都戶府管轄)。幼時隨父遷居綿州昌。ń袼拇ń停┣嗌忇l(xiāng)。

        他的一生,絕大部分在漫游中度過。天寶元年(七四二),因道士吳筠的推薦,被召至長安,供奉翰林。文章風(fēng)采,名動一時,頗為玄宗所賞識。后因不能見容于權(quán)貴,在京僅三年,就棄官而去,仍然繼續(xù)他那飄蕩四方的流浪生活。安史之亂發(fā)生的第二年,他感憤時艱,曾參加了永王李璘的幕府。不幸,永王與肅宗發(fā)生了爭奪帝位的斗爭,兵敗之后,李白受牽累,流放夜郎(今貴州境內(nèi)),途中遇赦。晚年漂泊東南一帶,依當(dāng)涂縣令李陽冰,不久即病卒。

        李白的詩以抒情為主。屈原而后,他第一個真正能夠廣泛地從當(dāng)時的民間文藝和秦、漢、魏以來的樂府民歌吸取其豐富營養(yǎng),集中提高而形成他的獨(dú)特風(fēng)貌。他具有超異尋常的藝術(shù)天才和磅礴雄偉的藝術(shù)力量。一切可驚可喜、令人興奮、發(fā)人深思的現(xiàn)象,無不盡歸筆底。杜甫有「筆落驚風(fēng)雨,詩成泣鬼神」(《寄李十二白二十韻》)之評,是屈原之后中國最為杰出的浪漫主義詩人,有「詩仙」之稱。與杜甫齊名,世稱「李杜」,韓愈云:「李杜文章在,光焰萬丈長!梗ā墩{(diào)張籍》)。有《李太白集》。

        唐朝杰出詩人李白出生于中亞碎葉城,他從小天資聰明,善于寫詩,他一生中著作頗豐,為華夏人民留下了許多優(yōu)美壯麗的詩篇。影響了唐詩創(chuàng)作的發(fā)展,李白創(chuàng)作的七言律詩慷慨雄渾大氣磅礴,充滿了樂觀奮進(jìn)的歷史最強(qiáng)音。

        李白作為唐代偉大的浪漫主義詩人,煥發(fā)出了燦爛奪目的光芒。品讀詩仙李白的佳作,猶如欣賞一顆顆美麗的珍珠。其作品文筆瀟灑,思維活靈活現(xiàn),意境高遠(yuǎn),語言清妙,構(gòu)思新穎,聯(lián)想豐富,布局嚴(yán)整,想象獨(dú)特,堪稱詩文創(chuàng)作中的奇葩。李白創(chuàng)作的浩蕩詩歌表達(dá)了詩人對美好理想的不息追求。

        拓展閱讀:李白名詩

        【篇一:《春日歸山寄孟浩然》】

        朱紱遺塵境,青山謁梵筵。

        金繩開覺路,寶筏度迷川。

        嶺樹攢飛栱,巖花覆谷泉。

        塔形標(biāo)海月,樓勢出江煙。

        香氣三天下,鐘聲萬壑連。

        荷秋珠已滿,松密蓋初圓。

        鳥聚疑聞法,龍參若護(hù)禪。

        愧非流水韻,叨入伯牙弦。

        【篇二:《望廬山瀑布》】

        日照香爐生紫煙,遙看瀑布掛前川。

        飛流直下三千尺,疑是銀河落九天。

        【篇三:《客中行》】

        蘭陵美酒郁金香,玉碗盛來琥珀光。

        但使主人能醉客,不知何處是他鄉(xiāng)。

        【篇四:《秋登宣城謝眺北樓》】

        江城如畫里,山曉望晴空。

        兩水夾明鏡,雙橋落彩虹。

        人煙寒橘柚,秋色老梧桐。

        誰念北樓上,臨風(fēng)懷謝公。

        【篇五:《早發(fā)白帝城》】

        朝辭白帝彩云間,千里江陵一日還。

        兩岸猿聲啼不盡,輕舟已過萬重山。

        【篇六:《送孟浩然之廣陵》】

        故人西辭黃鶴樓,煙花三月下?lián)P州。

        孤帆遠(yuǎn)影碧山盡,唯見長江天際流。

      【李白《長相思》原文及翻譯】相關(guān)文章:

      李白傳原文與翻譯08-15

      相思-王維原文翻譯及賞析01-09

      李白長相思三首原文及賞析09-15

      李白《長相思·其一》翻譯賞析09-30

      贈李白原文、翻譯及鑒賞09-27

      李白鞠歌行原文及翻譯07-20

      李白靜夜思原文及翻譯10-01

      李白秋風(fēng)詞原文及翻譯08-08

      《將進(jìn)酒》李白 原文及翻譯11-02

      春日憶李白翻譯原文10-09