在线视频国产欧美另类,偷拍亚洲一区一区二区三区,日韩中文字幕在线视频,日本精品久久久久中文字幕

<small id="qpqhz"></small>
  • <legend id="qpqhz"></legend>

      <td id="qpqhz"><strong id="qpqhz"></strong></td>
      <small id="qpqhz"><menuitem id="qpqhz"></menuitem></small>
    1. 《將進(jìn)酒》李白 原文及翻譯

      時間:2024-11-02 11:37:01 將進(jìn)酒 我要投稿

      《將進(jìn)酒》李白 原文及翻譯

        引導(dǎo)語:《將進(jìn)酒》原是漢樂府短簫鐃歌的曲調(diào),屬漢樂府《鼓吹曲·鐃歌》舊題。唐代李白沿用樂府古體寫的《將進(jìn)酒》,影響最大。此詩為李白長安放還以后所作,思想內(nèi)容非常深沉,藝術(shù)表現(xiàn)非常成熟。

      《將進(jìn)酒》李白 原文及翻譯

        將進(jìn)酒

        作者:李白

        君不見,黃河之水天上來,奔流到海不復(fù)回。

        君不見,高堂明鏡悲白發(fā),朝如青絲暮成雪!

        人生得意須盡歡,莫使金樽空對月。

        天生我材必有用,千金散盡還復(fù)來。

        烹羊宰牛且為樂,會須一飲三百杯。

        岑夫子,丹丘生,將進(jìn)酒,杯莫停。

        與君歌一曲,請君為我傾耳聽。

        鐘鼓饌玉不足貴,但愿長醉不復(fù)醒。

        古來圣賢皆寂寞,惟有飲者留其名。

        陳王昔時宴平樂,斗酒十千恣歡謔。

        主人何為言少錢,徑須沽取對君酌。

        五花馬、千金裘,呼兒將出換美酒,與爾同銷萬古愁!

        【注釋】

        ⑴將進(jìn)酒:屬漢樂府舊題。將(qiāng):請。將進(jìn)酒選自《李太白全集》。這首詩大約作于天寶十一年(752)。距詩人被唐玄宗“賜金放還”已達(dá)八年之久。當(dāng)時,他跟岑勛曾多次應(yīng)邀到嵩山(在今河南登封市境內(nèi))元丹丘家里做客。

       、凭灰姡簶犯谐S玫囊环N夸語。天上來:黃河發(fā)源于青海,因那里地勢極高,故稱。

        ⑶高堂:指的是父母。青絲:黑發(fā)。此句意為年邁的父母明鏡中看到了自己的白發(fā)而悲傷。

       、鹊靡猓哼m意高興的時候。

       、蓵殻簯(yīng)當(dāng)。會,須,皆有應(yīng)當(dāng)?shù)囊馑肌?/p>

       、梳蜃樱褐羔(cén)勛。丹丘生:元丹丘。二人均為李白的好友。

       、吮#阂蛔“君莫停”。

       、膛c君:給你們,為你們。君,指岑、元二人。

        ⑼傾耳聽:一作“側(cè)耳聽”。

       、午姽模焊毁F人家宴會中奏樂使用的樂器。饌(zhuàn)玉:美好的食物。形容食物如玉一樣精美。饌,吃喝。玉,像玉一般美好。

        ⑾不復(fù)醒:也有版本為“不用醒”或“不愿醒”。

       、嘘愅酰褐戈愃纪醪苤。平樂:觀名。在洛陽西門外,為漢代富豪顯貴的娛樂場所。恣(zì):放縱,無拘無束。謔(xuè):玩笑。

       、蜒陨馘X:一作“言錢少”。

       、覐巾殻焊纱啵还。沽(gū):通“酤”,買或賣,這里指買。

       、游寤R:指名貴的馬。一說毛色作五花紋,一說頸上長毛修剪成五瓣。

        ⒃爾:你。銷:同“消”。

        【譯文】

        你沒見那黃河之水從天上奔騰而來,

        波濤翻滾直奔東海,再也沒有回來。

        你沒見那年邁的父母,對著明鏡感嘆自己的白發(fā),

        年輕時候的滿頭青絲如今已是雪白一片。

        人生得意之時應(yīng)當(dāng)縱情歡樂,

        莫要讓這金杯無酒空對明月。

        每個人只要生下來就必有用處,

        黃金千兩一揮而盡還能夠再來。

        我們烹羊宰牛姑且作樂,

        一次痛飲三百杯也不為多!

        岑夫子和丹丘生啊!

        快喝吧!別停下杯子。

        我為你們高歌一曲,

        請你們都來側(cè)耳傾聽:

        鐘鳴饌食的豪華生活有何珍貴,

        只希望長駐醉鄉(xiāng)不再清醒。

        自古以來圣賢這兩種酒是寂寞的,

        只有那喝酒的人才能夠留傳美名。

        陳王曹植當(dāng)年宴設(shè)樂平關(guān)你可知道,

        斗酒萬錢也豪飲賓主盡情歡樂。

        主人呀,你為何說我的錢不多?

        你只管端出酒來讓我喝。

        五花千里馬,千金狐皮裘,

        快叫那侍兒拿去換美酒,

        我和你們共同消解這萬古愁!

      【《將進(jìn)酒》李白 原文及翻譯】相關(guān)文章:

      李白將進(jìn)酒原文、翻譯及賞析07-31

      李白《將進(jìn)酒》原文翻譯賞析07-02

      李白詩《將進(jìn)酒》原文翻譯賞析09-18

      《將進(jìn)酒》李白原文05-17

      李白《將進(jìn)酒》原文01-20

      李白《將進(jìn)酒》原文04-24

      將進(jìn)酒李白翻譯05-25

      李白《將進(jìn)酒》原文賞析08-01

      李白《將進(jìn)酒》原文【實用】05-17

      李白《將進(jìn)酒》原文及賞析10-17